práfost
Entry preview:
Ðá ondranc sé þæs wætres and sealde hit þǽm bréðer ðe him æt stód, ðæs mvnstres prófoste ( this detail is not given in Bede's Life) . . . þá hí þá tíd hæfdon ymb ꝥ tó spreconne, þá ondette heora ǽgðer óþrum ꝥ hí nǽfre ǽr sélre wín ne druncon, Shrn. 64
pund
Entry preview:
Twá and twéntig þúsend punda goldes and seolfres mon gesealde þám here of Ænglalande wið friðe, Ll. Th. i. 288, 11, Mid .v. pundum mǽrra pæninga, 62, 9.
wǽdlian
to be poor ⬩ indigent ⬩ needy ⬩ in want ⬩ to be in want of something ⬩ to lack ⬩ not to have enough ⬩ to beg
Entry preview:
Sum blind man sæt wið ðæne weg wǽdligende (mendicans), Lk. Skt. 18, 35; Wǽdliende, Blickl. Homl. 17, 31, 34. Hé wédlat mendicabit, Kent. Gl. 731
wǽtan
To wet, moisten
Entry preview:
Ne is ðæt wín tó þicgenne ðætte hǽteþ and wǽteþ ðone innoþ, Lchdm. ii. 246, 5. Mec ( an animal's skin ) brýd wǽteþ in wætre. Exon. Th. 393, 34 ; Rä, 13, 10. Heó genam ðæs gehálgodan sealtes, and wǽtte, Guthl. 22; Gdwin. 98, 2.
Linked entry: wǽtian
weard
ward, guard, watch ⬩ a watch, a body of men keeping watch ⬩ guardianship, protection, keeping
Entry preview:
Wið wráð seros wearde healdan, 644; B. 319: Exon. Th. 48, 6; Cri. 767: 282, 16; Jul. 664. Weardum excubiis, Wrt. Voc. ii. 30, 12. Lux et tenebre ðe ðás werþeóda weardum healdaþ, Exon. Th. 192, 5; Az. 101. Wærda excubias, Hpt.
holm
Entry preview:
Wíde rád ofer holmes hrincg hof séleste [ of the ark ], Cd. 69; Th. 84, 5; Gen. 1393.
ge-swícan
Entry preview:
Lind. 5, 11. with the genitive Wile heó ðæs síðes geswícan it will desist from its course, Salm. Kmbl. 647; Sal. 323. Gif he unrǽdes ne geswíceþ if he desist not from mischief, Exon. 107 b; Th. 410, 7; Rä. 28, 12.
BORD
a BOARD, plank ⬩ tabula sectilis, tabula ⬩ what is made of a board, - A table, shield ⬩ mensa, clypeus ⬩ the board, covering or deck of a ship, the ship itself ⬩ tabulatum, stega ⬩ constratum, navis ⬩ at home and abroad ⬩ domi et foris ⬩ a foot-stool
Entry preview:
Ic wille eall acwellan ða be-útan beóþ earce bordum I will destroy all who shall be without the boards of the ark or all who are not in the ark or ship, Cd. 67; Th. 81, 33; Gen. 1354. with the prepositions innan and útan governing the genitive case, at
Linked entries: bord-gelác bord-wudu
helm
a helmet ⬩ a crown ⬩ diadem ⬩ the top ⬩ crown ⬩ cover ⬩ concealment ⬩ a covering
Entry preview:
Ymb þæs helmes hróf heáfodbeorge wírum bewunden wál an útan heóld, B 1032. Ecg sceal wið helme hilde gebídan, Gn. C. 16. Sweord swín oter helme ecgum dyhtig andweard scireð, B. 1286. Seó ecg helm oft gescær, 1526: 2973.
þe
Entry preview:
particle. as relative pronoun of any number, gender, or case, where the antecedent clause does not contain a demonstrative Ic hit eom, þe wið ðé sprece, Jn. Skt. 4, 26.
Linked entry: þý
a-sittan
To dwell together ⬩ considere
Entry preview:
To dwell together; considere Secgas, mid sigecwén, aseten hæfdon, on Créca land the men had a dwelling together with the victorious queen, in the land of the Greeks, Elen. Kmbl. 1993; El. 998
a-þweran
To shake or stir together with a churn-staff ⬩ to churn ⬩ bacillo agitare
Entry preview:
To shake or stir together with a churn-staff [A. Sax. þwiril], to churn, bacillo agitare Aþweran buteran butyrum agitare, Som. Aþwer buteran churn butter, L. M. 1, 45; Lchdm. ii.112, 25
efen-eardigende
Dwelling together ⬩ cohăbĭtans
Entry preview:
Dwelling together; cohăbĭtans Ðæt ðú sunu wǽre efen-eardigende mid ðínne éngan Freán that thou his son shouldst be dwelling together with thy sole Lord, Exon. 11 a; Th. 15, 16; Cri. 237
Linked entry: eardian
eorþ-weall
An earth-wall, mound ⬩ agger
Entry preview:
Mid eorþwealle with an earth-wall, Bd. 1, 5; S. 476, 10: 4, 28; S. 605, 24
fóre-býsen
A fore-model ⬩ an example ⬩ exemplum
Entry preview:
A fore-model, an example; exemplum Arcebisceop sceal hálgian and getryman mid gódan mynegunga and fórebýsene an archbishop shall hallow and strengthen them with good admonitions and example, Chr. 694; Th. 67, 43
ge-æðele
Congenial ⬩ in accordance with one's nature, race ⬩ congĕnĭtus
Entry preview:
Congenial, in accordance with one's nature, race [ Similar entries v. æðelo]; congĕnĭtus Swá him geæðele wæs from cneómǽgum as was to them natural from their kindred, Chr. 937; Erl. 112, 7; Æðelst. 7
hwistlian
to hiss ⬩ whistle
Entry preview:
[Wick. whistlen hiss (A. V.) Piers P. whistlen (to birds ).]
must-fleóge
A small fly found in wine ⬩ bibio, parva musca quae in vino nascitur
Entry preview:
A small fly found in wine; bibio, parva musca quae in vino nascitur Mustfleógan (rnuscfleotan, Wrt.) bibiones, mustiones, Wrt. Voc. i. 23, 74. Cf. bibulus musti bibiones (Anglice myntys) arcet amurca, 176, 24
Linked entries: smite musc-fleotan míte must-wyrm fleóge
ofer-cæfed
Entry preview:
covered with ornamental work Ofercæfedu innexa, Germ. 394, 353. Cf. be-cæfed falerata, Wrt. Voc. ii. 34, 67; cæfing discriminale (ornamentum capitis mulieris, Wülck. Gl. 656, 13), 141, 1: and see ymb-cæfed
Linked entry: cæfian
be-smiðian
To forge ⬩ excudere, fabricare, fabrefacere
Entry preview:
To forge, to make or work as a smith does; excudere, fabricare, fabrefacere Innan and útan íren-bendum searoþoncum besmiðod within and without, cunningly forged with iron bands, Beo. Th. 1554; B. 775