Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

gifu

(n.)
Grammar
gifu, gyfu, giefu, giofu, geofu, gif, e; pl. nom. acc. -a, -e; gen. -a, -ena; f.

a giftgracefavourdonummunasbeneficiumgratiavirtusfacultasthe Anglo-Saxon RuneRUNE = g, the name of which letter in Anglo-Saxon is gifu a gift,-hence, this Rune not only stands for the letter g, but for gifu as a gift,

Entry preview:

Gá hire út to gife bútan feó. let her go out free without money, Ex. 21, 11: Num. 11, 5. To gife gratis, Gen. 29, 15. Gifum gratis, Ps. Spl.

ge-þeaht

(n.)
Grammar
ge-þeaht, m. (e. g. geþeahtas, Gr. D. 137, 20), f. (e. g. mid bróþorlicre geþeahte. Bd. 3, 22; Sch. 292, 8), n. (e. g. ðæt ryhte geðeaht. Past. 287, 14).
Entry preview:

Manna wísdóm and rǽdas syndon náhtlice ongeán Godes geþeaht, Chr. 979; P. 123, 33. Þurh eówer geþeaht as the result of your design, Past. 443, 8. Geþeahtu árleásra fácenralle, Scint. 138, 7. Þám apostole þá Godes geþeahtas wǽron onwrigene, Gr.

stán

(n.)
Grammar
stán, es; m.
Entry preview:

Gé þeówiaþ fremdum godum, stoccum and stánum, Deut. 28, 36. Hǽðenscipe biþ ðæt man weorðige wæterwyllas oððe stánas, L. C. S. 5; Th. i. 378, 20. <b>II e.

Linked entry: stán-weorþung

ge-neahhe

Entry preview:

Swá hwylc mon swá þis godspell hæbbe on his gewealde, þæt hé hit cýðe Godes folce swýðe genehhe, Wlfst. 213, 28

ge-swícan

(v.)
Grammar
ge-swícan, ic -swíce, ðú -swícest, -swícst, he -swíceþ. -swícþ, pl. -swícaþ; p. -swác, pl. -swicon; pp. -swicen
Entry preview:

Hine manoden ðæt he ne geswice Godes word to bodigenne admonished him not to cease preaching God's word, Shrn. 13, 33

þrág

(n.)
Grammar
þrág, þráh, e; f.

a timeseasontime

Entry preview:

Homl. 117, 24. having reference to the condition of things at any time, time as in good, bad, hard, etc. times Hú seó þrág ( the happy time just described ) gewát, swá heó nó wǽre, Exon. Th. 292, 7; Wand. 95.

Linked entry: wód-þrág

ge-sund

Entry preview:

Add: sound, without flaw or defect. of persons, in good health Sum móder bær hire sámcuce cild . . . hé cwæð þæt hire cild gesund beón sceolde, Hml. Th. ii. 150, - 19. Hé eóde cucu and gesund intó his byrgene, i. 74, 25.

leornian

(v.)
Entry preview:

Hí leornedan láð weorc Gode didicerunt opera eorum, Ps. Th. 105, 26. Hé wolde þæt þá cnihtas cræft eornedon, Dan. 83. Leorna þás láre, Sch. 23: Fä. 61.

ge-lǽran

Entry preview:

Heó gelǽrde hyre suna tó Godes geleáfan, Shrn. 151, 6. Hé þysne wer on Godes þeówdóm getýde and gelǽrde, Bl. H. 217, 5.

ge-þeódan

(v.)
Entry preview:

Ǽghwilc hine sylfne tó Gode geðeódde, Hml. S. 23 b, 147. Ic mé sáwle míne tó Gode hæfde georne geðeóded Deo subdita erit anima mea, Ps. Th. 61, 5. as a fellow, friend, &amp;c.

girnan

(v.)
Entry preview:

To desire to go, endeavour to get to an object or place Mið ðý ðá menigo giorndon on him cum turbae inruerent in eum, Lk. L. 5, 1. Ús gedafenað mid micelre eáðmódnysse gyrnan tó þám écan gefeán, Ll.

FINGER

(n.)
Grammar
FINGER, gen. fingeres, fingres; dat. fingre; pl. nom. acc. fingras; gen. fingra, fingrena; m.

A FINGERdigĭtus

Entry preview:

Gif ic on Godes fingre deófla útadrífe si in digĭto Dei ejĭcio dæmŏnia, 11, 20. On ðæm lytlan fingre in the little finger, Bt. Met. Fox 20, 359; Met. 20, 180.

Linked entry: fincer

for-ceorfan

(v.)
Grammar
for-ceorfan, part, -ceorfende; ic -ceorfe, ðú -ceorfest, -cirfst, -cyrfst, he -ceorfeþ, -cyrfþ, pl. -ceorfaþ; p. ic, he -cearf, ðú -curfe, pl. -curfon; pp. -corfen

To cut or carve outcut downcut off or awaycut throughdivideexcīdĕreconcīdĕresuccīdĕreincīdĕreintercīdĕre

Entry preview:

Ælc treów, ðe gódne wæstm ne bringþ, byþ forcorfen omnis arbor, qrtæ non făcit fructum bŏnum, excīdētur. Mt. Bos. 3, 10: Homl. Th. ii. 406, 32. Ðæt we ne beón forcorfene that we may not be cut down, 408, 25

hreów

(n.)
Grammar
hreów, e; f.

Sorrowregretpenitencepenancerepentance

Entry preview:

On gódre hreówe in vera pœnitentia, L. Ecg. C. 2; Th. ii. 136, 24. Mid synna hreówe with repentance for sins, L. Wih. 3; Th. i. 36, 18: 5; Th. i. 38, 8. From ðære incundan hreówe ab intentione pœnitentiæ, Past. 53, 5; Swt. 415, 36.

læc

(adj.)
Grammar
læc, adj.
Entry preview:

The word, if this be the true form of it, occurs only once, in the following passage Gárulf gecrang ealra ǽrest ... ymb hyne gódra fela hwearf lacra hrǽr hræfn wandrode sweart and sealobrún, Fins. Th. 64-70; Fin. 33-5.

Linked entry: lacra

ge-þungen

(v.; part.)
Grammar
ge-þungen, part. p.
Entry preview:

Gódne wer and geþungenne to biscopháde virum bonum el aptum episcopatu, Bd. 3, 29; S. 561, 11: 4, 23; S. 594, 6. Sum ǽfast mann and geþungen veracem ac religiosum hominem, 3, 19; S. 549, 24.

Linked entry: ge-þingan

swǽtan

(v.)
Grammar
swǽtan, p. te
Entry preview:

<b>I a</b>. to sweat with hard labour, so to toil :-- Ðæm ðe nú on gódum weorcum ne swǽt and suíðe ne suinceþ qui nunc in bonis operibus non exsudat Past. 39, 2; Swt. 285, 13.

Linked entry: swítan

triumpha

(n.)
Grammar
triumpha, an; m.
Entry preview:

translation of Orosius Ðæt hié triumphan héton, ðæt wæs ðonne hié hwelc folc mid gefeohte ofercumen hæfdon, ðonne wæs heora þeáw ðæt sceoldon ealle hiera senátus cuman ongeán heora consulas æfter ðæm gefeohte, siex míla from ðære byrig, mid crætwǽne, mid golde

under-wreðian

(v.)
Grammar
under-wreðian, -wreoðian, -wriðian

to supportsustainsupponere

Entry preview:

Mid gódum weorcum underwreðed bonis actis fultus, Past. 19; Swt. 141, 18: Homl. Skt. ii. 23 b, 228: Hpt. Gl. 430, 36: Rtl. 76, 3. Treów wyrtrumum underwreðyd, Runic pm. Kmbl. 341, 30; Rún. 13. Underwreoþod ǽghwanone circum fultus undique, Hymn.

Linked entry: under-wriðian

weorold-ríce

(n.)
Grammar
weorold-ríce, es; n.
Entry preview:

Ic ongite ðætte ǽlces gódes genóg nis on ðisum woruldwelan, ne æltæwe anweald nis on nánum woruldríce video nic opibus sufficientiam, nec regnis potentiam posse contingere, 33, 1 ; Fox 120, 3.