ísen-ordál
Entry preview:
The ordeal by hot iron, in which the accused who wished to clear himself had to bear, on the naked hand, a piece of red hot iron. The passages from which the following extracts are taken will illustrate this mode of trial Gif hit sý ýsenordál beón þreó
mæssian
To say mass
Entry preview:
To say mass Be ðam sacerde ðonne hé mæssaþ hwæt hé on him hæbbe de iis quibus indutus esse debet sacerdos, cum missarn celebrat, L. Edg. C. tit. ix.; Th. ii. 128, 19. Mæssode se apostol ðam folce. Homl. Th. ii. 478, 14. For mé gelómlíce mæssaþ pro me
mearcian
to make a mark on anything ⬩ to mark out ⬩ design
Entry preview:
to make a mark on anything Hé byreþ blódig wæl ... mearcaþ ( marks with blood ) mórhopu, Beo. Th. 904; B. 450. Mearciaþ on marmstáne hwonne se dæg and seó tíd geeáwe in marmore signant titulo remque diemque, Exon. 60 b; Th. 221, 11; Ph. 333. Mearcode
of-gifan
Entry preview:
to give up, leave, abandon Obgibeht (=ofgifeþ) destituit Wrt. Voc. ii. 105, 77. Hé Dena land ofgeaf he left the Danes' land, Beo. Th. 3813; B. 1904. Hé ðás woruld ofgeaf he died, Cd. Th. 72, 30; Gen. 1194. Hé ðone beám ofgeaf he (Christ) left
on-weald
Entry preview:
Power Sý him ár and onwald to him be honour and power, Exon. Th. 241, 28; Ph. 663. Hié hiere onwaldes hié ( Rome ) beniman woldon; and heó hwæðere onwealg on hiere onwalde æfter þurhwunade, Ors. 2, 1; Swt. 62, 22-24. Se geeode ðæt eálond and Rómána onwealde
ge-rád
Entry preview:
Considered, instructed, learned, skilful, expert, prudent, suited, conditioned; consultus, consideratus, instructus, peritus, prudens, elegans, concinnus Gif ic ðé gerádne geméte if I find thee instructed [skilful], Bt. 5, 1; Fox 10, 16. Hí wurdon geráde
ge-strangian
Entry preview:
To make strong, strengthen, confirm, establish; rōbŏrāre, corrōbŏrāre, confortāre, conflrmāre Ðá wolde he heora geleáfan gestrangian and getrymman then would he strengthen and confirm their belief, Homl. Th. i. 152, 34. Ic gestrangige confirmo, Cod.
Linked entries: strangian ge-strongian
god-web
Entry preview:
A divine or very, precious web, purple cloth, excellently woven material Mid golde and mid godewæbbe gefrætewod auro et purpura compositum, Bd. 3, 11; S. 535, 32: HomL Th. i. 62, 26. Godweb mid golde gefágod a purple garment variegated with gold, Blickl
sceaga
Entry preview:
A shaw, small wood, copse, thicket. The word is found in many local names, and was preserved in various dialects, e. g. shaw a small shady wood in a valley, E. D. S. Pub. B. 7 (West Riding): a wood that encompasses a close, B. 16 (Sussex). Shaws broad
sealm
Entry preview:
A psalm, song in a general sense Psalmus, propie hearpsang; canticum psalm, æfter hearpan sang; psalmus ǽr hearpan sang, Wrt. Voc. i. 28, 36-38. On fatum sealmes in vasis psalmi, Ps. Spl. 70, 24. Syngaþ Gode sealm, 67, 4. Salma psalmorum, Ps. Surt.
scrincan
Entry preview:
of a plant, to wither away, dry up, shrivel Mid ðam mǽstan bleó hy ( the male and female pennyroyal) blówaþ ðonne neálíce óðre wyrta scrincaþ and weorniaþ, Lchdm. i. 204, 13. Scrincan marcescere, Hpt. Gl. 419, 74. of a living being, to pine away, become
Linked entry: a-scrincan
six
Entry preview:
as adj. indecl. : — Wirc six dagas, Ex. 20, 9. On six dagum God geworhte ealle þing, 20, 11. Æfter six (sex, Lind. , Rush. ) dagum, Mt. Kmbl. 17, I- Betweox ðara sex fífa ǽlcum, Lchdm. ii. 148, 2. Sex bis terna, Wrt. Voc. ii. 12, 10. On siex dagum, Exon
sciftan
Entry preview:
to divide, separate into shares: — Fón ða yrfenuman tó lande and tó ǽhtan, and scyftan hit swíðe rihte the heirs shall succeed to the land and property, and shall divide it with perfect justice, L. C. S. 79; Th. i. 420, 17. [Shift to divide, Sussex. A
Linked entry: scyftan
steng
Entry preview:
A stang (v. Halliwell's Dict.), pole, stake, staff, cudgel, bar Steng (stencg, stengc) vectis, Ælfc. Gr. 9, 28; Zup. 55, 10: Wrt. Voc. i. 26, 44. Stengc, 81, 29. Steng clava, ii. 104, 11: 14, 41: claumentia, 131, 55. Styng clava, i. 33, 60. Wið slege
Linked entry: stæng
swígan
Entry preview:
to be silent God ná swígeþ Deus non silebit, Ps. Spl. 49, 3. Stiórdon him menigo ðætte hé suígde ( ut taceret ), Mk. Skt. Lind. 10, 48. Ðú bist suígende (swígende, Rush.), Lk. Skt. Lind. 1, 20. Geót swígende ðæt blód on yrnende wæter, Lchdm. ii. 76,
tabule
a table ⬩ a board which is struck to give a signal
Entry preview:
a table Hæfdon hí mid him gehálgode fato and gehálgode tabulan on wigbedes wrixle habentes secum vascula sacra et tabulam altaris vice dedicatam, Bd. 5, 10; S. 624, 34. a tablet, table on which to inscribe Ðæra eára getæl hæfþ seó tabule ðe wé mearkian
súþ
Entry preview:
South, southern Andlang ðæs súðeran weges, Cod. Dip. Kmbl. iii. 408, 32. On ðone sýðeran steð . . . on ðone norðere steð, v. 148, 20. Ðone súðran sunnstede, Lchdm, iii. 252, 15. Ðone súðran steorran, 270, 18. On ðæm súðmestan onwalde, Ors. 6, 1; Swt.
Linked entry: be-súþan
Súþr-íge
Entry preview:
The people or district of Surrey Cantware him tó cirdon and Súþríge and Súþ-Seaxe, Chr. 823; Erl. 62, 22. Cantwara ríce and Súþrígea and Súþ-Seaxna, 836; Erl. 66, 3. Súþrígea, 855; Erl. 70, 19. On Súþrígena lande be Temese streáme in regione Sudergeona
þráwan
To throw ⬩ To twist ⬩ rack ⬩ torture ⬩ To twist ⬩ turn round ⬩ to take a different direction ⬩ to turn round ⬩ revolve ⬩ to curl
Entry preview:
To throw (v. throw, thraw to turn wood, to twist; throwster one that throws or winds silk or thread; throwing-clay clay that will work on the wheel, Halliw. Dict. See, also, E. D. S. Pub. Holderness, Lincolnshire and Huddersfield dialects, throw, thrown
weg-férende
Entry preview:
a wayfarer, traveller. travelling, on a journey Gif ðú wǽre wegférende, and ðú becóme on þeófsceole, Bt. 14, 3; Fox 46, 25. Se wegférenda man, se ðe nimð ðone sméðan weg, ðe hine mislǽt, Homl. Th. i. 164, 7. Ánes wegférendes mannes nýten gehǽled wæs