Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

heard-líce

(adv.)
Grammar
heard-líce, adv.

Hardly, sorely, harshly, sternly, bravely, stoutly

Entry preview:

Se Godes man ongan heardlíce and bitterlíce wépan the man of God began to weep sorely and bitterly; solutus est in lacrymis, Bd. 4, 25; S. 600, 29. Hé heardlíce gewon wið Æþelbald cyning he struggled hard with king Ethelbald, Chr. 741; Erl. 46, 30.

on-drysne

(adj.)
Grammar
on-drysne, adj.

terrible, dreadful, awfulawful, exciting awereverence, venerable

Entry preview:

Wæs hé for his árfæstum dǽdum eallum his geférum leóf and weorð and ondrysne he was beloved, honoured and reverenced by all his companions for his pious deeds, Blickl. Homl. 213, 12.

á-wédan

to go madto rageto be mad

Entry preview:

Ðá wearð Decius mid feóndlicum gáste áwéd, Hml. Th. i. 434, 7, 9: ii. 510, 28. His dohtor is áwédd, 110, 28. Drihten mihte hire áwéddan dohtor gehǽlan, 114, 7. of pestilence, to rage:-- Tó ðám swíðe áwédde se cwealm, Hml.

á-windan

(v.)

To twistplaitweaveto slip awayto become weak (?)

Entry preview:

Ox. 254. intrans. to slip away Út áwundene gylt oþþe út áslidene synne prolapsum nefas, Germ. 388, 58. to become weak (?) Þá handa áwindaþ (-swindaþ? v. á-swindan), þá þe ǽr hæfdon ful hwæte fingras, Wlfst. 148, 3

heorte

breastbosomwillintellectmindsoulintentwilldesireinclinationdispositiontemperamentcharacter

Entry preview:

Hé in breóstum þá gít herede in heortan heofonríces weard, An. 52. Ic herge in heortum (-an?) heofonrlces weard, Go. 583. on ealre heortan with all (one's) heart: Ic andete Drihtne on ealre mínre heortan (in toto corde meo), Ps.

hergian

(v.)
Grammar
hergian, p. ode; pp. od

To harrypillageplunderravagewastedevastatemake an incursion or a raidmake war

Entry preview:

Wera hof hergode laid waste the dwellings of men, Cd. 69; Th. 83, 15; Gen. 1380. Ða hǽðenan on Norþhymbrum hergodon the heathens ravaged in Northumbria, Chr. 794; Erl. 59, 20.

irfe-numa

(n.)
Grammar
irfe-numa, an; m.

an heir

Entry preview:

Gif se bónda ǽr hé deád wǽre beclypod wǽre ðonne andwyrdan ða yrfenuman swá hé sylf sceolde ðeáh hé líf hæfde if the man of the house before his death were cited; then let the heirs answer as he himself would have had to do if he had lived, L. C.

Linked entry: -numa

lǽfan

(v.)
Grammar
lǽfan, p. de.

to leaveto remain

Entry preview:

Swá hit his yldran begeáton and létan and lǽfdon ðam tó gewealde ðe hý wel úðan, L. O. 14; Th. i. 184, 3. Ðínum mágum lǽf folc and ríce leave to thy kinsmen people and power. Beo. Th. 2361; B. 1178.

Linked entry: be-lǽfan

snytro

(n.)
Grammar
snytro, snyttro, snytero(u); indecl. in sing.; pl. is used with the same force as sing.; f.
Entry preview:

Wera snytero, Cd. Th. 295, 25; Sat. 492. Se þurh snytro spéd smiðcræftega wæs, 66, 14; Gen. 1084. Ic eom gewis ðínra mægena and snytro, Lchdm. i. 326, 4. Snyttro, Elen. Kmbl. 586; El. 293. Hié ðære snytro gelýfdon, Cd. Th. 217, 25; Dan. 28.

swán-geréfa

(n.)
Grammar
swán-geréfa, an; m.
Entry preview:

An officer whose duties were connected with the management of forests in respect to the pasturing of swine in them and to the use of wood.

ge-síþ

Entry preview:

Gen. 2067 : 1908), a ja-stem with long root-syllable treated as if the syllable were short ? For the stem cf.

hol

Grammar
hol, hollow.
Entry preview:

On holan weg, v. 302, 37. <b>IV a.</b> lying in a hollow or depression of a stream, pool, &amp;c. :-- On holan bróc, C. D. iv. 95, 36; : 287, 37. On holan ford, iii. 436, 12. In fontem holan wielle, 379, 10.

sáwan

(v.)
Grammar
sáwan, seów, séw; sáwen.

to sowto sowimplant

Entry preview:

Weard sáweþ on swæð mín, Exon. Th. 403, 11; Rä. 22, 6. Hig ne sáwaþ non seminant, Lk. Skt. 12, 24. Hláford hú ne seów (seówe, MS. A.) ðú gód sǽd on ðínum æcere Domine, nonne bonum semen seminasti in agro tuo? Mt. Kmbl. 13, 27.

Linked entries: a-sáwan be-sáwan

ǽlc

allany

Entry preview:

Hira geféra ælces ðára ðe wel doo, Past. 75, 12. Unscildig eówres ǽlces blódes, 379, 14. combined with án :-- Nim ðyssa wyrta ǽlcre ánre swá micel swá ðára óþra, Lch. iii. 72, 14.

níd-þearf

(n.)
Grammar
níd-þearf, e; f.

necessityinevitablenessnecessityconstraintneeda necessary thingwhat a person needsneeddistresstroublea necessary business

Entry preview:

habbaþ nédþearfe ðæt ongyton, Blickl.

un-þeáw

(n.)
Grammar
un-þeáw, es; m.

A bad habitan evil practicea vicefault

Entry preview:

sceolon faran fram unðeáwum tó gódum ðeáwum, gif willaþ faran tó ðam écan lífe, Homl. Th. ii. 282, 23. On unðeáwum in abusione, Ps. Spl. 30, 22.

ge-cnáwan

Entry preview:

habbað þurh Godes yrre bysmor gelóme, gecnáwe sé ðe cunne, 159, 2: 162, 2. Þǽr gewitnysse bið and man gecnáwan can ꝥ þǽr bregde bið, Ll. Th. i. 390, 12. on þám gecnáwan magon ꝥ þeós world is scyndende and heononweard, Bl. H. 115, 19.

god

(n.)
Grammar
god, m. and <b>god;</b> n.
Entry preview:

Ꝥ ǽlc biscop béte Godes hús . . . and eác þone cyning myngige ꝥ ealle Godes cyrcan sýn wel behworfene, Ll. Th. i. 246, 9-12. Hí Godes hús griðedan, 334, 24.

earfoðe

(n.)
Grammar
earfoðe, es; pl. nom. acc. a, u, o, e; n. [A feminine earfoþu; gen. e, a, or indecl. seems to occur in the following
Entry preview:

Weorc þrowade, earfoða dǽl, Rä. 71, 13. Þirst and hungor . . . ǽghwylc þissa earfoða éce standeð, Sal. 474. Hé cleopigan ongan, méðe and meteleás: 'Ic eów hálsie þæt gé mé of þyssum earfeðum úp forlǽten,' El. 700.

folgian

(v.)

to pursueto accompany be attendant uponto followbe guided byfollowto followpractise

Entry preview:

God sylf forbeád ꝥ swefnum ne folgion, 21, 412. Ꝥ gié folgiga swæðe his, Rtl. 26, 5. Uton his láre folgian, Bl. H. 169, 18. Eádgáres lagan geornlíce folgian, Ll.