þeówian
Entry preview:
to serve (of animate or inanimate objects), be a servant or slave. in the more favourable sense, absolute Ðiós síde gesceaft þénaþ and þiówaþ, Met. 29, 77. Gehérsumendre stilnesse ł þieówiende quiete, Hpt. Gl. 413, 20. followed by dat. of the person
eorþe
the ground ⬩ soil ⬩ land ⬩ earth ⬩ the earth ⬩ a land ⬩ country ⬩ soil ⬩ mould ⬩ dust
Entry preview:
Add: the ground, as a surface Hé ástrehte his líchaman tó eorðan, Hml. Th. i. 66, 22. Wæs his ræst on nacodre eorðan, Bl. H. 227, 11. Þín blód fléwþ ofer eorþan swá swá wæter, 237, 6. Þá lástas on þá eorþan bestapene wǽron, 127, 21. of a part of the
Linked entry: eorþ-lic
for-beran
to bear ⬩ endure ⬩ sustain ⬩ to bear with ⬩ tolerate ⬩ to bear with ⬩ put up with ⬩ to do without ⬩ to abstain from ⬩ desist from ⬩ to abstain ⬩ to restrain
Entry preview:
Add: to bear pain, hardship, &c., endure, sustain. with acc. Forbær perferebat, i. sustinebat (calamiiatum insectationes), Aa. Ox. 2979. Se Hǽlend micel forbær for ús, Hml. A. 72, 177. Hwaeðer ðú þone écan bryne forberan mage, 196, 47. Tó forberende
Linked entries: fór-beran fóre-beran
folgian
to pursue ⬩ to accompany ⬩ be attendant upon ⬩ to follow ⬩ be guided by ⬩ follow ⬩ to follow ⬩ practise
Entry preview:
Add: to move behind and in the same direction as another object Petrus folgade hine feorran. Mt. R. 26, 58. to follow with the intention of overtaking, to pursue: Ðá hátheortan folgiað hwám suá suá Assael dyde Æfnere, Past. 297, 4. Ne folga mé noli
fylgean
Entry preview:
Add: of movement, marking relative position Ꝥ ǽrre folc and ꝥ æfterre . . . wé synt þe þǽr æfter fylgeaþ, Bl. H. 81, 33. Seó menigo þe þǽr beforan férde and seó þe þǽr æfter fylgde, 71, 10. marking accompaniment Him fylgede mycel manigo þæs folces,
ge-swencan
Entry preview:
Add: — Geswenced fessa, Wrt. Voc. ii. 38, 73. the subject a person, to cause distress, fatigue, &c. by labour, or any injury to the body Hyne Hǽðcyn fláne geswencte Hæðcyn troubled him sore with his shot, B. 2438. Úre fæder biddeð ꝥ gé eów on
ídel
Entry preview:
Dele Past. 457, 20 under and add: empty, of places, unoccupied, without inhabitants Stód seó dýgle stów . . . ídel and ǽmen, Gú. 187. Oð ídel híwisce, C. D. v. 319, 21. Gif hé ðæt hús ídel (ǽmtig vacantem. Mt. 12, 44) gemétt, hé hit gefylleð mid monigum
fullian
To FULL or make white as a fuller ⬩ to baptize ⬩ albāre ⬩ candĭdum făcĕre ⬩ baptīzāre ⬩ βαπτίζειν
Entry preview:
To FULL or make white as a fuller [fullere, q.v.], to baptize; albāre, candĭdum făcĕre, baptīzāre = βαπτίζειν. A word of doubtful origin. It is by some connected with the verb which appears in Gothic as weihan to sanctify, Ongunnon hí men lǽran and fullian
Linked entries: ge-fullian fulligan fulwian
ríce
Entry preview:
of persons, powerful, mighty, great, possessed of power Oft gebyreþ ðæm monþwǽran ðonne hé wierð riéce (ríce, Cott. MSS.) ofer óðre menn nonnunquam mansueti, cum praesunt, Past. 40, 1; Swt. 287, 23. Freá ælmihtig biþ á ríce ofer heofonstólas heágum þrymmum
ge-sécan
Entry preview:
to seek, inquire, ask for; quærere, requirere, inquirere Ne mæg ic aldornere míne gesécan I cannot seek my life's safety, Cd. 103; Th. 136, 30; Gen. 2514. Gif he gesécean dear wíg if he dare seek war, Beo. Th. 1373; B. 684. Heó mynster gesóhte monasterium
treów
Entry preview:
a tree Treów arbor, Wrt. Voc. i. 32, 26. Iung treów arbustum, 41. Wudu silva. a. áhæáwan treów lignum, 33, 56: Ælfc. Gr. 8; Zup. 31, 13. Ðæt treów wæs gód tó etanne, Gen. 3, 6. Treów (tréu, Lind. ) arbor, Mt. Kmbl. 3, 10. Treów (trýw, MS. B. : treó,
wiþ-cweþan
to reply ⬩ to gainsay ⬩ contradict ⬩ maintain an opposite opinion ⬩ to contradict ⬩ oppose ⬩ resist ⬩ to refuse ⬩ reject ⬩ not to allow
Entry preview:
to reply. v. wiþ, VII Ðá wiþcwæþ him se engel contradicens angelus, Bd. 3, 19; S. 549, 6. Com Swegen tó Eádwerde cinge, and gyrnde tó him landes. Ac Harold his bróðor wiðcwæð, and Beorn eorl, ðæt hig noldon him ágyfan nán þingc ðæs ðe se cing heom gegyfen
dǽlan
Entry preview:
Add: to divide. to separate into parts Ic tóclǽfe ł dǽle ( = tó-dǽle ?) findo, An. Ox. 18 b, 38. Holmas dǽlde Waldend úre, Gen. 146. Ic wille dǽlan ðá yfelan ðám yfelum on twá; óþer dǽl þára yflena hæfð éce wíte, . . . óþer dǽl sceal beón geclǽnsod,
ge-gearwian
Entry preview:
Add: absolute, to make ready Hé eów betǽcð mycele healle gedæfte, gegearwiað (gegearuað, L., gegeorwigað, R.) ðára, Lk. 22, 8. to make ready something for use, enjoyment, &c. Nǽfre þú wíta þæs fela gegearwast, Jul. 177. Þíne hǽle þú geearwodest
ge-rád
Entry preview:
Add: [The word seems to be feminine sometimes, e. g. on hwylcre gerád, Gr. D. 172, 29; so that in the phrase on þá gerád þæt, it may perhaps be, at least sometimes, rather fem. sing. than neut. pl. Cf. ge-sceaft for declension.] understanding, discernment
hraþe
Entry preview:
Add: of quick movement, with verbs of motion Hræðe gangaþ cito euntes, Mt. R. L. 28, 7. Hié eódun hraþe of byrgenne, Mt. R. 28, 8. Þú hræðe (cf. on hrædum færelde, Bt. 4; F. 6, 31) hefon ymbhwearfest, Met. 4, 3. Giurnun twoege somen and ðe óðer ðegn
hwæt-hwega
Entry preview:
Add: as substantive. alone Þeáh hit wéne ꝥ hit sylf hwæthwega (-hwuga, v. l.) sí si se esse aliquid existimat, Gr. D. 8, 22. Hwæthwugu bið betweoh ðǽm irsiendan and ðǽm ungeðyldgan, ðæt is ðæt ... in hoc ab impatientibus iracundi differunt, quod ...,
sprǽc
Entry preview:
Speech. in the following glosses Sprǽce disputationis Wrt. Voc. ii. 28, 49. Godcundra spréca divinorum eloquiorum Hpt. Gl. 442, 37. Sprǽce faminem Wrt. Voc. ii. 37, 28: 95, 38. Sprǽce fatu 38, 6. Spéce wíse scema locutionis, i. 55, 22.Sprǽc loquela,
micel
Mickle ⬩ great ⬩ magnus ⬩ much ⬩ many ⬩ multus ⬩ great
Entry preview:
Mickle, great. of size; magnus Mycel magnus, Wrt. Voc. i. 83, 54, 67. Mycel belle campana, 81, 39. Þurhslegene mid ðare ádle ðæs myclan líces ( elephantiasis ), Lchdm. ii. 399, col. 2. Micel grandem, Wrt. Voc. ii. 41, 70. Ða miclan tán alloces, 5, 18
twégen
Entry preview:
Two. used adjectivally Tuégen stridi passus, Txts. 85, 1510. Twégen (twǽgen, MS. E.) aldormen, Chr. 822; Erl. 62, 12. Twégen englas, Gen. 19, 1. Óþre twégen sealmas, R. Ben. 37, 11. Twǽgen míne mégas, Cod. Dip. Kmbl. i. 310, 23. Twoegen gibróþæra, Txts