ge-nídan
Entry preview:
.), and clause (cf. 2. above) Ungecyndelic is ǽlcre wuhte ꝥ hit wilnige frécennesse oððe deáþes, ac þeáh manig þing biþ tó þǽm genéd ꝥ hit willnaþ ðára ǽgþres, Bt. 34, 11; F. 152, 9. to force a condition on a person Nele God habban genýdne þeówdóm,
Linked entries: ge-neádian ge-nédan genende ge-nýdan
DRIGE
DRY ⬩ siccus, arĭdus
Entry preview:
Worhte his tolme foldan drige arĭdam fundavērunt manus ejus, Ps. Th. 94, 5: Cd. 8; Th. 10, 29; Gen. 164. Uppan dríe eorþan super arĭdam, Ex. 4, 9. Se ðe gecyrde sǽ on drige land qui convertit mare in arĭdam, Ps. Spl. 65, 5.
ge-sécan
Entry preview:
Hie ðæs cnihtes cwealm gesóhton they sought the young man's death, Andr. Kmbl. 2244; An. 1123: Ps. Th. 70, 22. Ðæt ealra witegena blód sý gesóht fram ðysse cneórysse ut inquiratur sanguis omnium prophetarum a generatione ista, Lk.
ge-gearwian
Entry preview:
Gl. 807. to provide, procure, furnish Weolan gegearwað divitias parat (manus fortium ), Kent. Gl. 321. Gegearwiað praeparant (misericordia et veritas bona ), 492.
hwæt-hwega
Entry preview:
Manige men beforan óþrum mannum hwæthugu gód begangaþ, Bl. H. 57, 2. (a α) with an adjective clause :-- Habbað gié her huoethuoego ꝥte étlic sé? habetis hie aliquid quod manducetur?, Lk.
wesan
Entry preview:
Th. 58, 33; Gen. 955. where an object exists, and so may be found; where in modern English there precedes the verb Wæs ðara manna . . . endleofan síþum hund teóntig þúsenda, Blickl. Homl. 79, 17. Wǽron monge, ða ðe Meotude gehýrdun, Exon.
Linked entries: cniht-wesende æt-eom a-weosung eom weosan fóre-wesan
þanc
Entry preview:
Gewilde man hí tó rihte þances oþþe unþances let them be compelled to right whether they will or no, L. Eth. ix. 40; Th. i; 348, 28.
hér
here . . . there
Entry preview:
Ǽghwilc man sceolde mid sáre on þás world cuman, and hér on sorhgum beón, Bl. H. 5, 28. Þ gé hér on mínum naman syllaþ, 41, 17. Ne mæg ic hér leng wesan, B. 2801. Ge hér nytwyrde tó beónne, ge þider tó cumane, Solil. H. 2, 16.
ELN
the Royal
Entry preview:
Fíftena stód deóp ofer dúnum se drenceflód monnes elna the deluge stood deep over the downs, fifteen ells of man, Cd. 69; Th. 84, 17; Gen. 1399. Eln ulna, Glos. Brux. Recd. 38, 62; Wrt.
Linked entry: eln-gemet
licgan
Entry preview:
Geseah hé his swegre licgende and hriðgende, Mt. 8, 14. expressing the posture of a dead body Se líchoma inne læg þæs deádan mannes, Bl. H. 219, 15. Hé nolde fleógan . . . þá his betera læg.
wlite
aspect ⬩ countenance ⬩ looks ⬩ appearance ⬩ shape ⬩ form ⬩ good looks ⬩ beautiful appearance ⬩ beauty ⬩ glory ⬩ ornament
Entry preview:
Hí ealle tó ðæs mannes wlite gesceapene synd they are all made in his likeness, Boutr. Scrd. 19, 22. Wlit ł onsión personam, Mt. Kmbl. Lind. 22, 16. Wundriaþ weras wlite and wæstma, Exon. Th. 221, 9; Ph. 332.
CWEÐAN
To say, speak, call, proclaim ⬩ dicere, loqui, vocare, indicere
Entry preview:
Man cweðeþ dicet homo, Ps. Th. 57, 10. He cweþ he says, Ælfc. Gr. 5; Som. 3, 50: 15; Som. 18, 45. He cweþ ait, 33 ; Som. 37, 31. Ðonne cwiþ se engel then the angel shall speak, Exon. 32b; Th. 102, 7; Cri. 1669: Beo.
IN
In ⬩ on ⬩ into ⬩ in ⬩ to ⬩ In
Entry preview:
On sumre stówe hé wæs ðæt man mid his handa neálíce gerǽcean mihte in sumre eáðelíce mid heáfde gebrínan in one place the roof was so that it could hardly be reached with the hand, in another it could easily be touched with the head, 207, 22.
Linked entries: -standendlic gang-ern
ge-trymman
Entry preview:
Man þá burh worhte and getrymode æt Witanhám, Chr. 913; P. 97, 33. Hé his forðfóre getrymede mid onfangennesse þæs dryhtenlican líchaman obitum suum dominici corporis perceptione munivit, Bd. 4, 3; Sch. 359, 8.
æfter
Entry preview:
Æfter æþelborennysse oferhýdige haughty after the manner of noble birth, 174, 7. Æfter ðon accordingly, Bl. H. 81, 27.
be-lúcan
Entry preview:
Seó duru biþ belocen þǽm synfullun mannum, Bl. H. 61, 10. Hié þá gatu him tó belocen hæfdon, Chr. 755; P. 48, 16. Mid þám þe þá burhgatu belocene wurdon cum porta clauderetur. Jos. 2, 5. Þá be-locenan wega gelǽta conpeta clausa, Wrt.
for
before ⬩ in front of ⬩ before ⬩ since ⬩ ago ⬩ for ⬩ from ⬩ through ⬩ on account of ⬩ for ⬩ from ⬩ through ⬩ instead of ⬩ in place of ⬩ in exchange for ⬩ in return for ⬩ in expiation of ⬩ in redemption for ⬩ on behalf of ⬩ in support of ⬩ in respect to ⬩ in relation to ⬩ as regards ⬩ against ⬩ from ⬩ in spite of ⬩ notwithstanding ⬩ in accordance with ⬩ according to ⬩ as representative of ⬩ for ⬩ to take ⬩ in compensation for ⬩ as punishment for ⬩ for the sake of ⬩ on behalf of ⬩ for the benefit of ⬩ As representative of
Entry preview:
Hí woldon lícian for manna eágum, Past. 449, 10. Wǽre þú gewurðod for þæs eágum þe þé tír forgeaf, Gen. 2108. temporal. marking lenght of time since an event, before, since, ago.
wendan
Entry preview:
To eáhsealfe . . . wende man ǽlce dæge ( let the paste be turned every day ), Lchdm. iii. 16, 24. Wend-ende convolvens, Wrt. Voc. ii. 21, 27. Hé ( a cup ) in healle wæs wylted and wended wloncra folmum, Exon.
weorold
Entry preview:
Seó burh Iericho mid hire seofon weallum getác*-*node ðás áteorigendlícan woruld, ðe tyrnð on seofon dagum, and hí symle geedlǽcaþ, óð ðæt seó geendung eallum mannum becume, Homl. Th. ii. 214, 29.
wudu
wood ⬩ the substance of growing trees ⬩ a tree ⬩ (hewh) wood ⬩ the material obtained from trees ⬩ wood which forms something ⬩ something made of wood ⬩ wood ⬩ wood ⬩ the wood ⬩ woods ⬩ a wood ⬩ wild
Entry preview:
Gif feorcund man bútan wege geond wudu gouge, L. In. 20; Th. i. 116, 1: Byrht. Th. 137, 29 ; By. 193: Beo. Th. 2836 ; B. 1416. Ðurh ðane wioda, Cod. Dip. B. ii. 202, 10. On ðone wuda ; ofer ðone wuda, Cod. Dip. Kmbl. v. 317, 29.