Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-nídan

(v.)
Entry preview:

.), and clause (cf. 2. above) Ungecyndelic is ǽlcre wuhte ꝥ hit wilnige frécennesse oððe deáþes, ac þeáh manig þing biþ tó þǽm genéd ꝥ hit willnaþ ðára ǽgþres, Bt. 34, 11; F. 152, 9. to force a condition on a person Nele God habban genýdne þeówdóm,

DRIGE

(adj.)
Grammar
DRIGE, dryge, dríe; def. se driga, dryga, dría; seó, ðæt drige, dryge, dríe; adj.

DRY siccus, arĭdus

Entry preview:

Worhte his tolme foldan drige arĭdam fundavērunt manus ejus, Ps. Th. 94, 5: Cd. 8; Th. 10, 29; Gen. 164. Uppan dríe eorþan super arĭdam, Ex. 4, 9. Se ðe gecyrde sǽ on drige land qui convertit mare in arĭdam, Ps. Spl. 65, 5.

ge-sécan

(v.)
Grammar
ge-sécan, -sécean; to -sǽcanne, -sécenne; part. -sécende, ic -séce, ðú -sécest, -sécst, he -séceþ, -sécþ, pl. -sécaþ; p. -sóhte, pl. -sóhton; pp. -sóht; v. a.
Entry preview:

Hie ðæs cnihtes cwealm gesóhton they sought the young man's death, Andr. Kmbl. 2244; An. 1123: Ps. Th. 70, 22. Ðæt ealra witegena blód sý gesóht fram ðysse cneórysse ut inquiratur sanguis omnium prophetarum a generatione ista, Lk.

Linked entries: ge-soecan ge-sahte

ge-gearwian

(v.)
Entry preview:

Gl. 807. to provide, procure, furnish Weolan gegearwað divitias parat (manus fortium ), Kent. Gl. 321. Gegearwiað praeparant (misericordia et veritas bona ), 492.

hwæt-hwega

Entry preview:

Manige men beforan óþrum mannum hwæthugu gód begangaþ, Bl. H. 57, 2. (a α) with an adjective clause :-- Habbað gié her huoethuoego ꝥte étlic sé? habetis hie aliquid quod manducetur?, Lk.

wesan

(v.)
Grammar
wesan, p. wæs, pl. wǽron
Entry preview:

Th. 58, 33; Gen. 955. where an object exists, and so may be found; where in modern English there precedes the verb Wæs ðara manna . . . endleofan síþum hund teóntig þúsenda, Blickl. Homl. 79, 17. Wǽron monge, ða ðe Meotude gehýrdun, Exon.

þanc

(n.)
Grammar
þanc, es; m.
Entry preview:

Gewilde man hí tó rihte þances oþþe unþances let them be compelled to right whether they will or no, L. Eth. ix. 40; Th. i; 348, 28.

Linked entries: þancung þonc

hér

here . . . there

Entry preview:

Ǽghwilc man sceolde mid sáre on þás world cuman, and hér on sorhgum beón, Bl. H. 5, 28. Þ gé hér on mínum naman syllaþ, 41, 17. Ne mæg ic hér leng wesan, B. 2801. Ge hér nytwyrde tó beónne, ge þider tó cumane, Solil. H. 2, 16.

ELN

(n.)
Grammar
ELN, e; f.

the Royal

Entry preview:

Fíftena stód deóp ofer dúnum se drenceflód monnes elna the deluge stood deep over the downs, fifteen ells of man, Cd. 69; Th. 84, 17; Gen. 1399. Eln ulna, Glos. Brux. Recd. 38, 62; Wrt.

Linked entry: eln-gemet

licgan

Entry preview:

Geseah hé his swegre licgende and hriðgende, Mt. 8, 14. expressing the posture of a dead body Se líchoma inne læg þæs deádan mannes, Bl. H. 219, 15. Hé nolde fleógan . . . þá his betera læg.

wlite

(n.)
Grammar
wlite, es; m.: wlitu, e (and? an;
Similar entries
v. wlita, II.
); f.

aspectcountenancelooksappearanceshapeformgood looksbeautiful appearancebeautygloryornament

Entry preview:

Hí ealle tó ðæs mannes wlite gesceapene synd they are all made in his likeness, Boutr. Scrd. 19, 22. Wlit ł onsión personam, Mt. Kmbl. Lind. 22, 16. Wundriaþ weras wlite and wæstma, Exon. Th. 221, 9; Ph. 332.

Linked entries: wlita wlitu

CWEÐAN

(v.)
Grammar
CWEÐAN, to cweðanne; part. cweðende ; ic cweðe, ðú cweðest, cweðst, cwæðst, cwiðst, cwyðst, cwíst, cwýst, he cweðeþ; cweþ, cwiþ, cwyþ, pl. cweðaþ ; p. ic, he cwæþ, ðú cwǽde , pl. cwǽdon; impert. ¨ cweþ, cweðe , pl. cweðaþ, cweðe; subj. cweðe, pl. cweðen; p. cwǽde, pl. cwǽden ; pp. cweden

To say, speak, call, proclaim dicere, loqui, vocare, indicere

Entry preview:

Man cweðeþ dicet homo, Ps. Th. 57, 10. He cweþ he says, Ælfc. Gr. 5; Som. 3, 50: 15; Som. 18, 45. He cweþ ait, 33 ; Som. 37, 31. Ðonne cwiþ se engel then the angel shall speak, Exon. 32b; Th. 102, 7; Cri. 1669: Beo.

Linked entries: a-cweðan cwýst ðú

IN

(prep.)
Grammar
IN, prep. cum dat. inst. acc.

InonintointoIn

Entry preview:

On sumre stówe hé wæs ðæt man mid his handa neálíce gerǽcean mihte in sumre eáðelíce mid heáfde gebrínan in one place the roof was so that it could hardly be reached with the hand, in another it could easily be touched with the head, 207, 22.

Linked entries: -standendlic gang-ern

ge-trymman

Entry preview:

Man þá burh worhte and getrymode æt Witanhám, Chr. 913; P. 97, 33. Hé his forðfóre getrymede mid onfangennesse þæs dryhtenlican líchaman obitum suum dominici corporis perceptione munivit, Bd. 4, 3; Sch. 359, 8.

æfter

(prep.; adv.)
Entry preview:

Æfter æþelborennysse oferhýdige haughty after the manner of noble birth, 174, 7. Æfter ðon accordingly, Bl. H. 81, 27.

be-lúcan

(v.)
Entry preview:

Seó duru biþ belocen þǽm synfullun mannum, Bl. H. 61, 10. Hié þá gatu him tó belocen hæfdon, Chr. 755; P. 48, 16. Mid þám þe þá burhgatu belocene wurdon cum porta clauderetur. Jos. 2, 5. Þá be-locenan wega gelǽta conpeta clausa, Wrt.

for

beforein front ofbeforesinceagoforfromthroughon account offorfromthroughinstead of in place ofin exchange forin return forin expiation ofin redemption foron behalf ofin support ofin respect toin relation toas regardsagainstfromin spite ofnotwithstandingin accordance withaccording toas representative offorto takein compensation foras punishment forfor the sake ofon behalf of for the benefit ofAs representative of

Entry preview:

Hí woldon lícian for manna eágum, Past. 449, 10. Wǽre þú gewurðod for þæs eágum þe þé tír forgeaf, Gen. 2108. temporal. marking lenght of time since an event, before, since, ago.

wendan

(v.)
Grammar
wendan, p. de
Entry preview:

To eáhsealfe . . . wende man ǽlce dæge ( let the paste be turned every day ), Lchdm. iii. 16, 24. Wend-ende convolvens, Wrt. Voc. ii. 21, 27. Hé ( a cup ) in healle wæs wylted and wended wloncra folmum, Exon.

Linked entries: a-wendan be-wendan

weorold

(n.)
Grammar
weorold, (-uld), weorld, worold (-uld, -eld), world, e; f. (but se woruld, Prov. Kmbl. 40: worldes, Lk. Skt. l, 70: ðissum worulde, Met. 10, 70)
Entry preview:

Seó burh Iericho mid hire seofon weallum getác*-*node ðás áteorigendlícan woruld, ðe tyrnð on seofon dagum, and hí symle geedlǽcaþ, óð ðæt seó geendung eallum mannum becume, Homl. Th. ii. 214, 29.

wudu

(n.)
Grammar
wudu, (-o), widu, wiodu ; gen. wuda, wudes; dat, wuda, wudu (-o), wyda ; acc. wudu, wuda ; pl. wuda, wudas ; m.

woodthe substance of growing treesa tree(hewh) woodthe material obtained from treeswood which forms somethingsomething made of woodwoodwoodthe woodwoodsa woodwild

Entry preview:

Gif feorcund man bútan wege geond wudu gouge, L. In. 20; Th. i. 116, 1: Byrht. Th. 137, 29 ; By. 193: Beo. Th. 2836 ; B. 1416. Ðurh ðane wioda, Cod. Dip. B. ii. 202, 10. On ðone wuda ; ofer ðone wuda, Cod. Dip. Kmbl. v. 317, 29.

Linked entries: widu wiodu wude-