Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

flówan

to pass awaybe transitoryto issueto flowto be floodedto flowto abound

Entry preview:

S. 3, 626. to be or become fluid Weax þe fleúwð ł melteþ caera quae fluit, Ps. L. 57, 9. Flýwð, 67, 3. fig.: Þæt deáde flǽsc rotað leahtorlíce, þonne se deádlica líchama ðeówað þǽre flówendan (fluid, and so capable of rotting ?)

flód

flooda riverwatera flooddelugethe Delugea torrent

Entry preview:

Seó eá ꝥ land oferfleów mid fótes þicce flóde, Ors. l, I; S. 32, 6. the Deluge: Ðæt flód weóx and ábær úp þone arc, Hml. Th. i. 22, 4.

ge-bígan

Entry preview:

Hine gebégean tó beteran wege. Chr. 1067 ; P. 201, 29. to turn, bring to a desired condition, adapt Úre mód gebíg, þanc and þeáwas on þín gewil, Hy. 7, 77. Se bisceop ne mihte gebígan his spraec tó Nordhymbriscum gereorde swá hraþe, Hml.

ge-mearcian

(v.)
Entry preview:

S. 29, 55. to assign, appoint Ne wearð wyrse dǽd monnum gemearcod, Gen. 595.

lǽfan

Entry preview:

Nam se óðer hí and wearð deád, ne sé sǽd ne lǽfde . . . And ealle seofon hí hæfdon and sǽd ne lǽfdon, Mk. 12, 21, 22.

singan

(v.)
Grammar
singan, p. sang, song, pl. sungon ; pp. sungen
Entry preview:

. , read aloud singaþ on his lof: 'Hǽl ús on ðǽm héhstan,' Blickl. Homl. 81, 27. Heáhgealdor ðæt snotre men singaþ a charm that wise men recite, Ps. Th. 57, 4. Hí singaþ Metude lof, Exon. Th. 239, 7 ; Ph. 617.

ge-swícan

Entry preview:

Gif wilnigon ðæt hié ðæs wós geswícen, Past. 367, 23 : 304, 5. Hié noldon þæs weall-gebreces geswícan, Ors. 3, 9; S. 134, 30: 4, 9 ; S. 192, 33. Hé wát ꝥ hé untela ðéð, and nele ðeáh þæs geswícan, Bt. 39, 12; F. 232, 1 : Ll. Th. i. 306, 19.

lufu

Entry preview:

Hit is nú ðearf ðæt for lufum (caritatis studio) eft cierren, 461, 10. I a. an act of kindness, action prompted by love :-- Án lufu is þe þú miht mé gegearwian unum est quod mihi impendere beneficium poles, Gr. D. 182, 5.

þeód

(n.)
Grammar
þeód, e; f.
Entry preview:

Ðæt siþþan forð ða séllan þing móten geþeón on þeóde, 23, 31; Cri. 377: 8, 33; Cri. 127: 208, 23; Ph. 160. Cristes þegnas biddaþ God áre ealre þeóde; ðú him tíðast, swá ðú eádmód eart ealre worlde, Hy. 7, 55. Grécas ... Egiptisce þeóda ...

Linked entries: þeád þeóden

sél

(adv.)
Grammar
sél, soel ; also sélor ; adv. (cpve.)
Entry preview:

</b> of moral or spiritual well-being :-- Ne mæg ic gehycg*-** of knowledge Gé sind searowum beswicene oððe sél nyton, móde gemyrde, Andr. Kmbl. 1490 ; An. 746. Findaþ ða ðe fyrngewritu sélost cunnen, Elen.

stígan

(v.)
Grammar
stígan, p. stáh, pl. stigon; pp. stigen.
Entry preview:

Hié on sund stigon they went down into the bed of the Red Sea, Cd. Th. 198, 8 ; Exod. 319. Stíh ádún descend, Homl. Th. i. 580, 33. Ne stíge hé on his hús non descendat in domum, Mk. Skt. 13, 15. Ðæt engel ufan of roderum stígan cwóme, Cd.

Linked entry: a-stígend

swǽr

(adj.)
Grammar
swǽr, swǽre, and swár; adj. [Halliwell gives sweer unwilling as a Northumbrian word, and swere dull, heavy, as a Durham one. In Jamieson's Dictionary the forms sweir, swere, sweer, swear are given with meanings lazy, indolent; unwilling; unwilling to give.]
Entry preview:

<b>V a</b>. inactive from weakness, enfeebled, weak :-- Mé is mín gást swǽr geworden defecit spiritus meus, Ps. Th. 142, 7. <b>V b</b>. of sleep, heavy :-- Swá fram slǽpe hwylc swǽrum áríse, Ps. Th. 72, 15.

Linked entry: swár

æt-íwan

(v.)
Grammar
æt-íwan, æt-íwian (-eáw-, -eów-, -éw-, -iéw-, -ýw-. In Ps. L. 16, 15 a dis-tinction between the mutated and not mutated forms seems to be made, the former being transitive (cf.
Entry preview:

Æteówde (cf. wearð ætýwed, MS. A.), 975; P. 121, 16: (cf. was ateówod, MS. F.), 995; P. 129, 23. Ateówede, 678; P. 38, 28. Æteówode, Hml. Th. i. 74, 13 : 76, 9. Fǽrlíce æteówode mín látteów swá swá scínende steorra, ii. 352, 2. Ætéwde, Shrn. 49, 5.

Linked entry: æt-eáwan

ge-weaxan

Entry preview:

Wearð hrædlíce micel mennisc geweaxen, Hml. Th. i. 20, 21. Alle ðá ðe gewæxen sint mé omnia quae nata sunt mihi, Lk.

líg

(n.)
Grammar
líg, lég, es; generally masc. but ðæt lég occurs.

Flamelightning

Entry preview:

C.] swíðe weóx ... Ðá fór se wallenda lég ... ðǽr se lég mǽst wæs, Bd. 2, 7; S. 509, 19-24. Se lég ongan sleán ongeán ðone wind, Blickl. Homl. 221, 12. Wonna lég the pale flame, Beo. Th. 6221; B. 3115.

Linked entry: lég

GÝMAN

(v.)
Grammar
GÝMAN, géman, gíman, giéman; p. de

To care fortake care oftake heed toheedobserveregardkeep

Entry preview:

To care for, take care of, take heed to, heed, observe, regard, keep; cum gen. acc Ic gýme mín wedd I will keep my covenant, Lev. 26, 42.

ceaster

Entry preview:

. ¶ with weak inflection :-- Ceastran civitatis, An. Ox. 818, <b>I a.</b> used of heaven :--- Cestre, Sat. 258: 657. Godes ealdorburg gesécan, rodera ceastre, Rä. 60, 16. Wunian cestre and cynestól, Sat. 298. <b>I b.

fýr

Entry preview:

Hine man on ꝥ fýr wearp, Bt. 7, 3; F. 22, 12. Hé geseah feówer ormǽte fýr átende . . . 'þás feówer fýr ontendað ealne middaneard,' Hml Th. ii. 338, 7.

hlutor

Grammar
hlutor, l. hlútor,

clearbrightshiningsplendidbrightuntroubledpeaceclearsplendidgloriousillustriousbrilliantguiltdeceitpuresincere

Entry preview:

Freá, hlúttor heofones weard, Sch. 52. of personal attributes: ꝥín willa mid ús weorðe gelǽsted on eardunge eorðan ríces, swá hlúttor is in heofonwuldre gewlitegod, Hy. 6. 12. clear from evil, guilt, deceit, &c., pure, sincere Þæt gebed sceal beón

Linked entry: hlútor-líce

óleccan

Grammar
óleccan, ólæcan (l. ólǽcan).
Entry preview:

Ꝥ hí ongiten hwonan him se wela cóme and ólecce ðǽm, þý lǽs hé him þone welan áferre, Bt. 39, 11; F. 230, 19. Add Ðonne ús fullícost óleccað ðá cræftas and ðá mægenu cum virtutum nobis copia blanditur, Past. 467, 5.