Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

lufu

Entry preview:

Hit is nú ðearf ðæt for lufum (caritatis studio) eft cierren, 461, 10. I a. an act of kindness, action prompted by love :-- Án lufu is þe þú miht mé gegearwian unum est quod mihi impendere beneficium poles, Gr. D. 182, 5.

streónan

(v.)
Grammar
streónan, (but more often with umlaut) striénan, strénan, strínan, strýnan; p. de (
Entry preview:

Of ðysum þrím mannum, Noes sunum, eall ðes middangeard wearð eft onwæcnod, þéh hyé Drihten on þreó streónde (created them of three conditions), Anglia xi. 3, 60. Seth strýnde suna and dohtra, Cd. Th. 69, 20; Gen. 1138: 70, 13; Gen. 1152.

þunor

(n.)
Grammar
þunor, (-ar, -er, -ur), es; m.

thundertonitrusfulmenJupitera thane of king Egbert of Kent

Entry preview:

Þuner Jovem, 112, 5. it is mostly in connection with the fifth day of the week that the word occurs On ðam fíftan dæge ðe gé Ðunres hátaþ, Hontl. Th. ii. 242, 23. Ðunres-dæges nama is of Iove, Anglia viii. 321, 16. On ðone Hálgan Ðunres-dæg, L.

un-rǽd

(n.)
Grammar
un-rǽd, es; m.

evil counselill-advised coursebad planfollydisadvantageprejudicehurt

Entry preview:

Ne wend ðú ðé on ðæs folces unrǽd and unriht gewil non sequeris turbam ad faciendum malum (Ex. 23, 2), L. Alf. 41; Th. i. 54, 6. Ðæs engles mód ðe ðone unrǽd ( rebellion against God ) ongan ǽrest fremman, Cd. Th. 3, 3; Gen. 30.

un-riht

(n.)
Grammar
un-riht, es; n.

wrongeviliniquityinjusticea defect

Entry preview:

Hira unriht ( iniquitas ) wearð untýned, Ps. Th. 72, 5: Blickl. Homl. 175, 9. Hwylc unryht mæg bión máre quae potest iniquior esse confusio? Bt. 39, 9; Fox 224, 28. Unrihtes feala iniquitates, Ps. Th. 54, 3.

flówan

to pass awaybe transitoryto issueto flowto be floodedto flowto abound

Entry preview:

S. 3, 626. to be or become fluid Weax þe fleúwð ł melteþ caera quae fluit, Ps. L. 57, 9. Flýwð, 67, 3. fig.: Þæt deáde flǽsc rotað leahtorlíce, þonne se deádlica líchama ðeówað þǽre flówendan (fluid, and so capable of rotting ?)

flód

flooda riverwatera flooddelugethe Delugea torrent

Entry preview:

Seó eá ꝥ land oferfleów mid fótes þicce flóde, Ors. l, I; S. 32, 6. the Deluge: Ðæt flód weóx and ábær úp þone arc, Hml. Th. i. 22, 4.

ge-bígan

Entry preview:

Hine gebégean tó beteran wege. Chr. 1067 ; P. 201, 29. to turn, bring to a desired condition, adapt Úre mód gebíg, þanc and þeáwas on þín gewil, Hy. 7, 77. Se bisceop ne mihte gebígan his spraec tó Nordhymbriscum gereorde swá hraþe, Hml.

ge-mearcian

(v.)
Entry preview:

S. 29, 55. to assign, appoint Ne wearð wyrse dǽd monnum gemearcod, Gen. 595.

lǽfan

Entry preview:

Nam se óðer hí and wearð deád, ne sé sǽd ne lǽfde . . . And ealle seofon hí hæfdon and sǽd ne lǽfdon, Mk. 12, 21, 22.

þeód

(n.)
Grammar
þeód, e; f.
Entry preview:

Ðæt siþþan forð ða séllan þing móten geþeón on þeóde, 23, 31; Cri. 377: 8, 33; Cri. 127: 208, 23; Ph. 160. Cristes þegnas biddaþ God áre ealre þeóde; ðú him tíðast, swá ðú eádmód eart ealre worlde, Hy. 7, 55. Grécas ... Egiptisce þeóda ...

Linked entries: þeád þeóden

sél

(adv.)
Grammar
sél, soel ; also sélor ; adv. (cpve.)
Entry preview:

</b> of moral or spiritual well-being :-- Ne mæg ic gehycg*-** of knowledge Gé sind searowum beswicene oððe sél nyton, móde gemyrde, Andr. Kmbl. 1490 ; An. 746. Findaþ ða ðe fyrngewritu sélost cunnen, Elen.

stígan

(v.)
Grammar
stígan, p. stáh, pl. stigon; pp. stigen.
Entry preview:

Hié on sund stigon they went down into the bed of the Red Sea, Cd. Th. 198, 8 ; Exod. 319. Stíh ádún descend, Homl. Th. i. 580, 33. Ne stíge hé on his hús non descendat in domum, Mk. Skt. 13, 15. Ðæt engel ufan of roderum stígan cwóme, Cd.

Linked entry: a-stígend

swǽr

(adj.)
Grammar
swǽr, swǽre, and swár; adj. [Halliwell gives sweer unwilling as a Northumbrian word, and swere dull, heavy, as a Durham one. In Jamieson's Dictionary the forms sweir, swere, sweer, swear are given with meanings lazy, indolent; unwilling; unwilling to give.]
Entry preview:

<b>V a</b>. inactive from weakness, enfeebled, weak :-- Mé is mín gást swǽr geworden defecit spiritus meus, Ps. Th. 142, 7. <b>V b</b>. of sleep, heavy :-- Swá fram slǽpe hwylc swǽrum áríse, Ps. Th. 72, 15.

Linked entry: swár

æt-íwan

(v.)
Grammar
æt-íwan, æt-íwian (-eáw-, -eów-, -éw-, -iéw-, -ýw-. In Ps. L. 16, 15 a dis-tinction between the mutated and not mutated forms seems to be made, the former being transitive (cf.
Entry preview:

Æteówde (cf. wearð ætýwed, MS. A.), 975; P. 121, 16: (cf. was ateówod, MS. F.), 995; P. 129, 23. Ateówede, 678; P. 38, 28. Æteówode, Hml. Th. i. 74, 13 : 76, 9. Fǽrlíce æteówode mín látteów swá swá scínende steorra, ii. 352, 2. Ætéwde, Shrn. 49, 5.

Linked entry: æt-eáwan

ge-weaxan

Entry preview:

Wearð hrædlíce micel mennisc geweaxen, Hml. Th. i. 20, 21. Alle ðá ðe gewæxen sint mé omnia quae nata sunt mihi, Lk.

ge-witnes

Entry preview:

Gif hwá beforan biscepe his gewitnesse and his wed áleóge, 110, 9-12. False gewihta . . . and leáse gewitnessa, 310, 13. a testament :-- Ðǽre níua gewitnesse noui testamenti, Mt. L.

líg

(n.)
Grammar
líg, lég, es; generally masc. but ðæt lég occurs.

Flamelightning

Entry preview:

C.] swíðe weóx ... Ðá fór se wallenda lég ... ðǽr se lég mǽst wæs, Bd. 2, 7; S. 509, 19-24. Se lég ongan sleán ongeán ðone wind, Blickl. Homl. 221, 12. Wonna lég the pale flame, Beo. Th. 6221; B. 3115.

Linked entry: lég

ceaster

Entry preview:

. ¶ with weak inflection :-- Ceastran civitatis, An. Ox. 818, <b>I a.</b> used of heaven :--- Cestre, Sat. 258: 657. Godes ealdorburg gesécan, rodera ceastre, Rä. 60, 16. Wunian cestre and cynestól, Sat. 298. <b>I b.

hlutor

Grammar
hlutor, l. hlútor,

clearbrightshiningsplendidbrightuntroubledpeaceclearsplendidgloriousillustriousbrilliantguiltdeceitpuresincere

Entry preview:

Freá, hlúttor heofones weard, Sch. 52. of personal attributes: ꝥín willa mid ús weorðe gelǽsted on eardunge eorðan ríces, swá hlúttor is in heofonwuldre gewlitegod, Hy. 6. 12. clear from evil, guilt, deceit, &c., pure, sincere Þæt gebed sceal beón

Linked entry: hlútor-líce