Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

wróht

(n.)
Grammar
wróht, e; f. : es; m.

accusationa false accusationslandercalumnyfaultcrimeoffencea quarrelstrifecause of complaintinjuryhurt

Entry preview:

accusation Wróht accusatio (ex-, MS. ), Wrt. Voc. ii. 146, 15. Wróhte insimulatio, 44, 74. Hic susurro ðes rúnere oððe wróht, Ælfc. Gr. 36; Zup. 217, 3. Leásere wróhte strophosae accusationis, Hpt. Gl. 505, 55. Wróhte insimulatione, accusatione, 517,

bót

mendingrepairremedyimprovementhelpamendmentamendsreparationrepentancepenance

Entry preview:

Add: mending, repair, remedy, improvement, repair of a structure Is ealles þæs landes .xxv. swułga and án swulung þǽre cirican to bóte, C. D. iii. 429, 19. Similar entries Cf. ciric-bót. a medical remedy Gé blindnesse bóte fundon, Gú. 600. Him tó laman

ge-nerian

(v.)
Entry preview:

Add: where evil is being experienced to take out of an unfavourable position, to deliver Mid hine ic eam in geswince, ic genergu hine, Ps. Srt. 90, 15. Ðec mið am, ꝥte ic genere (eruam) ðec, Rtl. 55, 14. <b>I a.</b> </b> by preps.

ge-ceósan

Entry preview:

Add: to choose, select Ðá ðe woruldmonnum ðynceað dysige, ðá geciésð (-císt, v.l. elegit ) Dryhten, Past. 203, 23. Ofer ealle óþre ic þá stówe geceás, Bl. H. 201, 7. Geceás hé him þone deáþ, ꝥ him mon ofléte blódes on þám earme, Bt. 29, 2; F. 104, 22

ge-feallan

(v.)
Entry preview:

Add: intrans. to fall from a higher to a lower position Ofer þæne þe hé gefylþ super quem ceciderit, An. Ox. 61, 28. Þá tó heofenum ástígað, nyðer gefeallað under neowulne grund ( descendant usque ad abyssos ), Ps. Th. 106, 25: Cri. 1532. Hié hine forlétan

ge-dréfan

Entry preview:

Add Gedréfaþ perturbant, Wülck. Gl. 252, 7. in a physical sense, to disturb, move violently, stir up, trouble water, make turbid Se súþerna wind miclum storme gedréfeþ þá sǽ mare volvens turbidus auster, Bt. 6; F. 14, 24 : Met. 5, 8. Se gást hine ge-dréfde

heán

lowpoormeanignoblebasehumbleddepresseddejectedcast downmiserablewretchedmeanbaselow

Entry preview:

Add: of persons. of low degree, of humble condition, low, poor, as opposed to ríce, welig, wlanc Se hálga (Noah) cwæð þæt hé (Ham) wesan sceolde heán . . . hleómága þeów (servus servorum erit fratribus suis, Gen. 9, 25), Gen. 1595. Ic mé ceóse þæt ic

heofon-lic

chaste

Entry preview:

Add: Of, in, or belonging to heaven, as the abode of God. Similar entries v. heofon; V. Heofonlic hleóðor and se hálga song gehýred wæs, Gú. 1297. Seó sáwl mót brúcan þæs heofonlican, siþþan heó biþ ábrogden from þǽm eorþlican, Bt. 18, 4; F. 68, 17.

innan

Entry preview:

Add: <b>A.</b> as adverb. local, within, inside. in reference to a place or thing Gif hé þone oxan innan betýnan nolde, Ll. Th. i. 48, 31. Sió sunne ne mæg ealle gesceafta innan geondscínan, Bt. 41, l ; F. 244, 9. Ufan hit is enge and hit

Cynewulf

(n.)
Grammar
Cynewulf, es; m.
Entry preview:

An Anglo-Saxon poet, who has preserved his name in Runes, in his poem on Elene&#39;s Recovery of the Cross. Mr. Kemble will best describe his own discovery. - In the Vercelli MS. is contained a long poem on the finding of the Cross by the Empress

CUNNAN

(v.)
Grammar
CUNNAN, ic can, con, ðú canst, const, he can, con, pl. cunnon; p. ic, he cúðe, ðú cúðest, pl. cúðon; subj. cunne, pl. cunnen; p. cúðe, pl. cúðen; pp. [on]-cunnen, cúþ; v. a.

to be or become acquainted with, to know noscĕre, scire CAN scire, posse

Entry preview:

to be or become acquainted with, to know ; noscĕre, scire Ic ða stówe ne can I know not the place, Elen. Kmbl. 1363; El. 683: 1267 ; El. 635 . Ic eów ne con I know you not, Cd. 227; Th. 304, 13; Sat. 629. ÐÚ canst thou knowest, Andr. Kmbl. 135; An. 68

FOLDE

(n.)
Grammar
FOLDE, an; f.

the earthdry landtellusterraa landcountrydistrictregionterritoryrĕgiotractusplăgaterrĭtōriunithe groundsoilhŭmussŏlumearthclayterræ līmuslŭtum

Entry preview:

the earth, dry land; tellus, terra He geséceþ fægre land ðonne ðeós folde he shall seek a fairer land than this earth, Cd. 218; Th. 277, 32; Sae. 213: 84; Th. 106, 3; Gen. 1765: 100; Th. 133, 2; Gen. 2204: Exon. 73a; Th. 272, 14; Jul. 499: 120a; Th.

EÁC

(con.)
Grammar
EÁC, conj.

EKE, also, likewise, moreover, and etiam, quoque, et Nevertheless, however nihilōmĭnusSo also, also, moreover, very like, even so, as if parimŏdo, tamquamQuin etSo also, even so, likewise

Entry preview:

EKE, also, likewise, moreover, and; etiam, quoque, et Abeád eác Adame éce Drihten the Lord eternal announced also to Adam, Cd. 43; Th. 57, 8; Gen. 925. Eác we ðæt gefrugnon we also have heard that, Exon. 12 a; Th. 19, 15; Cri. 301: Cd. 174; Th. 220,

HEARD

(adj.)
Grammar
HEARD, hard; adj.
Entry preview:

HARD, harsh, austere, severe, rigorous, stern, stubborn, firm, hardy, brave Hond and heard sweord the hand and the hard blade, Beo. Th. 5011; B. 2509. Ic wát ðæt ðú eart heard mann scio quia homo durus es, Mt. Kmbl. 25, 24. Heard is ðeós sprǽc this is

láð

(adj.)
Grammar
láð, adj.

hatefulhatedloathedlothdispleasinginjuriousgrievoushostilemaligninimical

Entry preview:

Causing hate, evil, injury, annoyance; hateful, hated, loathed, loth, displeasing, injurious, grievous Láth ingratus, Ep. Gl. 12 b, 16. Laath invisus, 12 f, 5. Ðá wæs ic swíðe onscúniende and mé láð wæs multum detestatus sum, Bd. 5, 12; S. 630, 32. Ðeáh

LECGAN

(v.)
Grammar
LECGAN, p. legde, lægde, léde

to layplaceputlayto slay

Entry preview:

To cause to lie. to lay, place, put, lay [a dead body in the grave.] Syððan hé ðanne grundweall legþ postea quam posuerit fundamentum, Lk. Skt. 14, 29. Ða ungeþyldegan ne mágon áberan nánwuht ðæs láðes ðe him mon on legþ impatientes ab aliis illata non

swingan

(v.)
Grammar
swingan, p. swang, pl. swungon; pp. swungen.
Entry preview:

to swinge, flog, beat, scourge, literal Ðás cild ic swinge hos pueros flagello, Ælfc. Gr. 7, Zup. 23, 21. Ic swinge verbero, ic eom beswungen ver*-*beror, 5 ; Zup. 9, 4. Gif hwylc wíf hire wífman swingþ (flagellis verberavit), L. Ecg. P. ii. 4 ; Th.

weardian

(v.)
Grammar
weardian, p. ode.
Entry preview:

to guard, keep, defend Æðele getrym eorðan weardaþ erit firmamentum in terra, Ps. Th. 71, 16. Heofon weardiaþ ufan wætra drýðe tegis in aquis superiora coeli, 103, 3. Hý (Seraphim) mid hyra fiþrum Freán ælmihtiges onsýne wearð (weardiað? v. Isaiah 6,

Linked entries: ge-weardian weardere

wundrian

(v.)
Grammar
wundrian, p. ode.

to wonder atto regard with surpriseadmirationto make wonderfulmagnify

Entry preview:

to wonder at, to regard with surprise or admiration. absolute Ealle gé wundriaþ (wundrigeaþ, v.l.) omnes miramini, Jn. Skt. 7, 21. Se Hǽlend wundrode (wundriende wæs, Rush.) Jesus miratus est, Mt. Kmbl. 8, 10, Hig wundrodun (wundradan, Rush.), 19, 25

Linked entry: wyndrian

déman

Entry preview:

Add: to judge. absolute Ic déme (doemo, L.) swá swá ic gehýre sicut audio judico, Jn. 5, 30. Gif ic déme (doemu, R.) mín dóm is sóð, 8, 16. 'Mé é Yfele geréfan þá þe on wóh démaþ, 61, 26. Déme gé swá swá gé willon ꝥ eów sý gedémed, 28. to judge a person