Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

waac

Similar entry: wác

wacan

(v.)
Grammar
wacan, p. wóc; pp. wacen
Entry preview:

To wake; but occurring mostly in the sense to come into being, be born, spring Sió mǽgburg ðe ic æfter wóc the family from which I sprang, Exon. Th. 401, 34; Rä. 21, 21. Abrahame wóc bearn of brýde to Abraham a child was born of his wife, Cd. Th. 167

Linked entries: on-wacan on-wacan

wacu

(n.)
Entry preview:

a waking, wake, watch

Linked entry: wæcc

-wǽde

(suffix)

Similar entry: ǽ-wǽde

wǽdla

(n.; adj.)
Entry preview:

Grammar wǽdla, as adjective, poor, needy, indigent Wǽdla egenus, Wrt. Voc. i. 50, 54: 74, 22. Oehtende wes mon ðearfan and wéðlan persecutus est hominem pauperem et mendicum, Ps. Surt. 108, 17. <b>I a.</b> with gen. of what is wanting, wanting

wang

(n.)
Grammar
wang, es; m. . I. the word, which is almost confined to poetry, may be rendered by words denoting the surface of the ground taken in their most general sense,
Entry preview:

field, plain, land, country, place Wonge (wongc?) arvum, Wrt. Voc. ii. 10, 51. Mec se wǽta wong wundrum freórig of his innaþe cende roscida me genuit gelido de viscere tellus (Ald.), Exon. Th. 417, 7; Rä. 36, 1. Se wong seomaþ eádig and onsund. Is ðæt

Linked entries: ge-wenge wencge wenge

wang

(n.)
Grammar
wang, es; m.: wange, wænge, wenge, an; n.
Entry preview:

A cheek, side of the face Ðæt wange wið ða ceócan ufan mandibula, Wrt. Voc. ii. 58, 3. Ðæs wonges locfeax cesaries, 22, 57. Smire ðæt hále wonge mid, Lchdm. ii. 338, 9. Bind on ðæt wænge, 20, 10. Smyre ðæt wenge, 20, 18. Gif hwá ðé sleá on dín swýðre

wann

(adj.)
Grammar
wann, adj.
Entry preview:

Dark, dusty, sable, lurid, livid Wann bruntus. Wrt. Voc. 1. 46, 40. Wonn, ii. 12, 58. Won, 127, 28. Ða sweartan lurida, wan and flæc luridus, 53, 16. Ða wannan libida (but the Latin is livida (vibe x), Ald. 77-8), 88, 3: 50, 33. Ðære wannan cerula, 24

Linked entries: wan wanniht

-ware

(suffix)
Grammar
-ware, v. preceding word.

This might be a link to, a part of or a variant of another entry.

waru

(n.)
Grammar
waru, e (but the declension seems partly u-stem) ; f.
Entry preview:

Ware, merchandise Mangere mercator, waru merx, Wrt. Voc. i. 73, 73. Hí wurpon heora waru oforbord they cast forth the wares that were in the ship into the sea (Jonah I, 5), Homl. Th. i. 246, 2. Ða gelamp hit æt sumum sǽle, swá swá gyt for oft déð, ðæt

wáwan

(v.)
Grammar
wáwan, p. weów; pp. wáwen
Entry preview:

To blow, be moved by the wind Hnescre ic eom micle halsrefeþre, seó hér on winde wǽweþ on lyfte, Exon. Th. 426, 30; Rä. 41, 81

wǽn

Similar entry: wægn

wær

(adj.)
Grammar
wær, adj.
Entry preview:

ware, aware, having knowledge of something which is to be guarded against Ðá wurdon ða landleóde his ( a band of Danes ) ware and him wiþ gefuhton, Chr. 917; Erl. 102, 17. Hé eode nihtes, ðæt hé his lífe geburge, ac ða hǽðenan wurdon wære his fare, Homl

wær

(n.)
Entry preview:

the sea Wé ðissa leóda land gesóhton wære bewrecene, Andr. Kmbl. 537; An. 269. Hú ðú wǽgflotan, wære bestémdan, sǽhengeste, sund wísige, 974; An. 487. [Icel. wer; n. (poet.) the sea.]

wǽr

(n.)
Grammar
wǽr, e; f.
Entry preview:

A covenant, compact, agreement, pledge Wǽr is ætsomne Godes and monna, gǽsthálig treów, Exon. Th. 36, 29; Cri. 583. [Gewemme]dre wǽre violati foederis (pacti ), Hpt. Gl. 496, 3: Cd. Th. 186, 18; Exod. 140. Wǽre gemyndig, 143, 1; Gen. 2372. Wǽre (cf.

Linked entry: ge-wǽred

wǽr

(adj.)
Grammar
wǽr, (?); adj.
Entry preview:

True Ic gelýfe ðæt hit from Gode cóme, bróht from his bysene, ðæs mé ðes boda sægde wǽrum wordum, Cd. Th. 42, 31; Gen. 681. [The word, found here only, if at all, occurs in that part of the Genesis, which seems to show Old Saxon influence, and the phrase

wǽta

(n.)
Grammar
wǽta, an; m.: wǽte, an; f.
Entry preview:

wet, moisture Wǽta humor, Wrt. Voc. i. 76, 78. Hwílum flíht se wǽta ðæt drýge, Bt. 39, 13; Fox 234, 11: Prov. Kmbl. 71. Seó lyft sycð ǽlcne wǽtan up tó hyre, . . . se wǽta gǽð up swylce mid miste, and gyf hit sealt byð . . . hit byð . . . tó ferscum

Linked entry: wǽte

wæg

(n.)
Entry preview:

a way

wǽg

(n.)
Grammar
wǽg, (see also wǽge), e; f.
Entry preview:

a weight, as a general term Byrðen oððe wǽg pondus, Ælfc. Gr. 9, 32; Zup. 58, 17 note. Genim ðære ylcan wyrte ánre tremesse wǽge, Lchdm. i. 72, 11. Genim twéga trymessa wǽge, 70, 15. Þreóra trymessa wǽge, 72, 26: 74, 4. Habbaþ emne wǽga aequa sint pondera

wǽl

(n.)
Grammar
wǽl, es; m. n.
Entry preview:

A weel (e.g. Mode weel (wheel), Lanc.), a deep pool, gulf, deep water of a stream or of the sea Wǽl gurges, deópnysabyssus, Wrt. Voc. i. 54, 34: 80, 65. Sume weriaþ on gewitlocan wísdómes streám, ðæt hé on unnyt út ne tóflóweþ, ac se wǽl wunaþ on weres