Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

galdor

(n.)
Grammar
galdor, gealdor, es; pl. nom. acc. galdor, galdru; gen. galdra; dat. galdrum; n. [galan to sing, enchant, q. v.]

An incantationdivinationenchantmenta charmmagicsorceryincantātiocantiocarmenfascĭnātio

Entry preview:

Ne sceal nán man mid galdre wyrte besingan no man shall enchant a herb with magic, Homl. Th. i. 476, 8. Galdra fela many sorceries, Bt. Met. Fox 26, 106; Met. 26, 53 : Deut. 18, 11.

Linked entry: gealdor

(pronoun.)
Grammar
gé, gen. eówer [iwer]

yeyouvosύμεîs;yourof youvestrumvestriύμŵνto youvobisύμîνyouvosύμâsthou

Entry preview:

Sibb sý mid eówic peace be with you, Exon. 75 b; Th. 282, 25; Jul. 668

Linked entries: eów eówer eówic Þú

here-strǽt

(n.)
Grammar
here-strǽt, e; f.

A military roadone allowing the passage of an armyhighwayhigh road

Entry preview:

Ic hí ádilgode swá swá wind déþ dust on herestrǽtum ut lutum platearum delebo eos, Ps. Th. 17, 40. Omnes herestrete omnino regis sunt, L. H. 10, 2; Th. i. 519, 11. [O. Frs. hiri-strete: O. H. Ger. heri-stráza via publica.] Cf. here-paþ, -weg

Linked entry: fird-strǽt

hlyt

(n.)
Grammar
hlyt, [or hlýt?], es; m.
Entry preview:

Mid háligra hlyte wunigan to dwell with the saints, Elen. Kmbl. 1639; El. 821. Hí sendon hlyt miserunt sortem, Ps. Spl. 21, 17. Swá him dryhten sylf hlyt getǽhte as God himself assigned a lot to them, Andr. Kmbl. 12; An. 6: 28; An. 14.

irþ

(n.)
Grammar
irþ, e; f.

ploughingtillinga cropploughed land

Entry preview:

Ic sello ðás land mid cwice erfe and mid earþe and mid eallum þingum ðe tó londum belimpaþ I give these lands with the live stock, and crops and all things that belong to the lands, Chart. Th. 481, 3.

Linked entries: earþ ernþ

ge-þwǽre

(adj.)
Grammar
ge-þwǽre, -þwére; adj.
Entry preview:

Ðú noldest on eallum þingum beón geþwǽre ðæs unrihtwísan cyninges willan thou wouldest not in all things be conformable to the will of the unrighteous king, Bt. 27, 2; Fox 96, 16.

Linked entries: ge-þwére ge-hwǽre

ge-wylde

(adj.)
Grammar
ge-wylde, adj.

Subjectunder one's power or controlin one's possesion

Entry preview:

Swá he swíðor syngaþ swá he deófle gewyldra biþ the more he sins the more he will be in the devil's power, Homl. Th. i. 268, 24

gítsung

(n.)
Grammar
gítsung, e; f.

Covetousnessavaricecupiditydesire

Entry preview:

Þurh his ágene gítsunga he ǽfre ðas leóde mid ungylde tyrwigende wæs through his own avarice he was ever harassing this nation with bad taxes, Chr. 1100; Erl. 236, 1: 1086; Erl. 222, 24.

Linked entry: gýtsung

ge-bletsian

(v.)
Grammar
ge-bletsian, -bledsian ; p. ode, ade; pp. od, ad [ge-, bletsian to bless]

To blessconsecratebenedīcĕreconsecrāre

Entry preview:

Gebletsode Romulus mid his bróðor blóde ðone weall Romulus blessed [consecrated] the wall [of Rome] with his brother's blood, Ors. 2, 2; Bos. 41, 5.

ge-hiwian

(v.)
Grammar
ge-hiwian, -hywian, -heowian, -hiowian; p. ode, ade, ede; pp. od, ad, ed.

to formfashionmaketransformtransfigureformāreplasmārefingĕrefĭgūrāretransfĭgūrāreto seemappearpretendsĭmŭlāre

Entry preview:

Ne lufa ðú ðínne broðor mid gehiwodre heortan do not love thy brother with a dissembling heart, Basil admn. 5; Norm. 46, 4

ge-leáfful

(adj.)
Grammar
ge-leáfful, -full; adj.

Full of beliefbelievingfaithfulholyfĭdēliscrēdŭlus

Entry preview:

believing, faithful, holy; fĭdēlis, crēdŭlus Heó wundrade hú he swá geleáfful, on swá lytlum fæce, and swá uncýðig, ǽfre wurde gleáwnysse þurhgoten she wondered how he, so full of belief, in so short a space, and so ignorant, could ever be saturated with

searu-cræft

(n.)
Grammar
searu-cræft, es; m.
Entry preview:

a treacherous art, wile, stratagem, an artifice, a machination, plot Searecræft molimen, Hpt. Gl. 502, 56. Searocræft machinam, Wrt. Voc. ii. 54, 28. Þurh diófles searucræft, Cod. Dip. Kmbl. ii. 304, 26. Þurh searocræft, Andr. Kmbl. 217; An. 109.

scirian

(v.)
Grammar
scirian, p. ede; pp. scired, scirred (v. á-scirred)
Entry preview:

Sié hira dǽl scired mid Marian may their part be assigned with Mary, Elen. Kmbl. 2462; El. 1232, Ðǽr womsceaþan on ðone wyrsan dǽl scyrede weorþaþ, háteþ Scyppend him gewítan on ða winstran nond, Exon. Th. 75, 26; Cri. 1227

Linked entries: scerian scyrian swyrige

slídan

(v.)
Grammar
slídan, p. slád; pp. sliden

To slideslipfallto slideglideto make a mistaketo failerrto fallinto an unhappy conditionto pass awaybe transitoryperishable

Entry preview:

Kmbl. 758; Sal. 378. to fall into an unhappy condition Gif seó sáwl slídan sceal in ða écan wíte, Wulfst. 187, 16. to pass away, be transitory or perishable Ðeós mennisce tyddernes biþ swá slídende swá glæs, ðonne hit scínþ and ðonne tðbersteþ; ac Godes

Linked entry: sliden

tǽl

(n.)
Grammar
tǽl, e; f.(?)

Evil speaking, calumny, detraction

Entry preview:

he calum- niated, 260, 21; Jul. 300) hét mé fremdne god ofer ða óþre ðe wé ǽr cúþon weorþian that she attacked me with blasphemy, bade me honour a strange god above the others that we knew before, 247, 4; Jul. 73

Linked entry: tál

swinge

(n.)
Grammar
swinge, swynge (both forms occur in the Pastoral), an; f.
Entry preview:

A stripe, stroke. literal, a stroke with a scourge or rod Sc̃p. Petrus hine mid grimmum swingum swong and þreáde (flagellis artioribus afficiens) . . . Cwæþ him eác tó: ' Ic bende and swingan (vincula, verbera) ðrowade' . . .

Linked entry: swynge

tó-sceád

(n.)
Grammar
tó-sceád, es; n.
Entry preview:

Mid ðæs micelum dómes tósceáde cum magna examinis discussione, Anglia xiii. 375, 141. the faculty of distinguishing objects presented to the mind, discrimination, discerning Se Hálga Gást sylþ his gife ðám ðe hé wile.

tweónung

(n.)
Grammar
tweónung, twínung, twýnung, e; f.
Entry preview:

Went nú moncyn on tweónunga men will be in doubt, Bt. 4; Fox 8, 18. Hí búton ǽlcere tweónunge sceolon on écnesse forwurðan, Homl. Ass. 145, 37. Bútan twýnunge absque ambiguitate, Ælfc. Gr. 272, 13: sine dubitatione, R. Ben.

Linked entries: twínung twýnung

wrenc

(n.)
Grammar
wrenc, es; m.

a trickartificewilestratagema stratagema modulation of the voice

Entry preview:

a trick, artifice, wile, stratagem On swá hwylcum wrence (arte) worda ǽnig swerige, Scint. 136, 18. Wrencum modis. Wrt. Voc. ii. 57, 61. Ðæt lease lot, ðe beoþ mid ðám wrencum bewrigen fraus, mendaci compta colore. Bt. 4; Fox 8, 17: Met. 4, 47.

Linked entry: wrencan

ymb-hweorfan

(v.)
Grammar
ymb-hweorfan, p. -hwearf.
Entry preview:

Lind. 23, 15. fig. to go about a business, be occupied with, attend to, cultivate, v. ymb, 3 d ; ymb-hwyrft, Hé underféng ða hálgan gesomnunga tó plantianne and tó ymbhweorfanne, suá se ceorl déð his ortgeard, Past. 40 ; Swt. 293, 3. causative, to turn