Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

mǽrsung

(n.)
Grammar
mǽrsung, e; f.

a making knownreportrumourfamerenowncelebritycelebrationa making greatmagnifyingglorificationGreatnessmagnificenceexcellencyhonourfavour

Entry preview:

Mid ealre boncunga and mǽrsunga hine herian to praise him with giving thanks and glory to him, Blickl. Homl. 31, 21.

metod

(n.)
Grammar
metod, metud, meotud, meotod, es; m.

fatedestinydeath

Entry preview:

earlier meaning of the word in heathen times may have been fate, destiny, death (cf. metan), by which Grein would translate metod in Wald. 1, 34; Val. 1, 19 Ðý ic ðé metod ondréd ðæt ðú tó fyrenlíce feohtan sóhtest (Stephens here takes metod as vocative with

(prep.)
Grammar
bí, prep. dat. [Bí is more frequently shortened into be. In compounds it is generally written be- or bi-; but bí- is long where it is used for big, or is a contraction, thus, - bí-spell for big-spell, and as bí-breád for beó-breád. v. be.]

By, near to, at, in, uponjuxta, prope, apud, inOf, aboutde, quoadBy, through, because of, after, according to, in comparison withper, secundum, pro, ex

Entry preview:

By, through, because of, after, according to, in comparison with; per, secundum, pro, ex Bí hwon scealt ðú lifgan by what art thou to live? Exon. 36 b; Th. 118, 23; Gú. 244. Bí noman gehátne called by name, 23 b; Th. 66, 16; Cri. 1072.

síþ

(prep.; adv.; con.)
Entry preview:

. ¶ In phrases with ǽr (cf. O. Sax. ni síð noh ér : O. H. Ger. ér enti síd : Icel. ár ok síð, síð ok snemma) :-- Ǽr and síþ early and late, always, Beo. Th. 4993 ; B. 2500. Síþ and ǽr, Cd. Th. 177, 24 ; Gen. 2934 : Exon. Th. 38, 5 ; Cri. 602.

un-gelíc

(adj.)
Grammar
un-gelíc, adj.

Unlikedifferentdissimilardiverse

Entry preview:

Ðonne is ungelíc be ðon écan lífe now with the life eternal it is different, Blickl. Homl. 97, 28. Ungelíc is ús our lots are different, Exon. Th. 380, 5; Rä. 1, 3. Hé tiolaþ ungelíc tó biónne ðam óþrum, Bt. 39, 12; Fox 232, 7: Cd.

un-rót

(adj.)
Grammar
un-rót, adj.

sadsorrowfultroubledgloomydispleasedharshangry

Entry preview:

Ða men ( men with pain in the spleen ) beóð mægre and unróte, Lchdm. ii. 242, 3. On óðre wísan sint tó manianne ða gladan (blíðan, l. 14), on óðre ða unrótan ( tristes ), Past. 27; Swt. 186, 13.

Linked entries: rót un-rétu

wana

(n.; adj.)
Grammar
wana, an; m.
Entry preview:

I a. in connection with numerals. v. wana ; adj.

Linked entries: ge-wana wan wan

á-gán

Entry preview:

</b> with dat. of f Hé on swefne áne gesihðe be him sylfum geseah swá swá him syððan áeóde, 432, 28. Swá swá hit him sorhlíce ágióde, C.

Linked entry: á-gangan

geolo

(adj.)
Grammar
geolo, adj.
Entry preview:

. ¶ seó geolwe ádl jaundice :-- Wiþ þǽre geolwan ádle, Lch. ii. 106, 14: 172, 24: 294, 6. Of gealádle sió biþ of þǽre geolwan, 106, 14

hlot

on allotted portiona sharelotlotfatefortune

Entry preview:

(part or) lot with another: Gif þu nylt mé ofsleán, nafa þú nán hlot mid mé on heofena ríce, Hml.

scealc

(n.)
Grammar
scealc, es; m.

a servanta man, soldier, sailor

Entry preview:

Scipu mid scealcum ships with their crews, Exon. Th. 362, 3; Wal. 31. Þer wes moni bald scalc(cniht, 2nd MS.), Laym. 19126. Heo wenden bi þen scelden þat hit heore scalkes (men, 2nd MS.)weoren, 4219. Schalk a knight, Gaw. 160

Linked entry: scilcen

ælmesse

alms, what is given in charitya charitable actionan offering

Entry preview:

Add: alms, what is given in charity Wist vel ælmesse stips, Wrt. Voc. i. 17, 8. Ælmesse agape, 33: eleemosyna vel agape, 28, 56. Swá swá wæter ádwǽscð fýr, swá ádwǽscð seó ælmysse synne, Hml. Th. ii. 106, 7.

fyrmest

(adv.)
Grammar
fyrmest, adv.
Entry preview:

Man sealde Godwine his eorldóm swá full and swá forð swá hé fyrmest áhte they gave Godwin his earldom with all the rights and powers that he had ever possessed, Chr. 1052; P. 180, 30

be-frinan

(v.)
Grammar
be-frinan, l. be-frignan, -frinan; p. -frán, pl. -frúnon, -frinon; pp. -frúnen, -frinen,

to ask a person a question,to askquestion,to ask about somethingto ask a person about somethingto ask for some-thingto ask of a person what one wishes to be told

Entry preview:

Th. ii. 152, 7. with prep. :-- Hé befrán be Swýðúne, hwylce wundra hé worhte, Hml. S. 21, 197. Befrínað be ðám cilde. Hml. Th. i. 82, 16. to ask a person about something Hwæt mec befregnes ðú of gód quid me interrogas de bono?, Mt. L. 19, 17.

FRUMA

(n.)
Grammar
FRUMA, an; m. [frum primitive, first] .

a beginningcommencementoriginprincĭpiuminĭtiumŏrīgoprīmordiumexordiuman originatorauthorfounderinventorauctorinventora chiefprincerulerkingprŏcerprincepsrex

Entry preview:

Gif hí [MS. he] ne þiówedon hiora fruman if they served not their author, Bt. 39, 13; Fox 234, 31: Exon. 8 b; Th. 3, 31; Cri. 44. a chief, prince, ruler, king; prŏcer, princeps, rex Burgwarena fruma chief of citizens, Exon. 86 a; Th. 324, 6; Wíd. 90.

wann

(adj.)
Grammar
wann, adj.
Entry preview:

Hé þeahte bearn middangeardes wonnan wǽge he covered earth's children with the dark wave, Cd. Th. 83, 13 ; Gen. 1379. Gewát se wilda fugel ofer wonne wǽg, 88, 8; Gen. 1462. Hé wolde ðæt wanne wæter tó wíne áwendan. Homl. Th. ii. 58, 16.

Linked entries: wan wanniht

be-cuman

to comeget,to come to powerget into troubleto come toby to cometo a personto befallto becomebehove

Entry preview:

H. 203, 2. temporal Hé tó þám seofoþan dæge ne becymð he will not live till the seventh day, Lch. iii. 76, 23. Ðá þá seó hálige tíd lenctenfæstenes becom on þone drihtenlican dæg when Lent had got to the Sunday, Hml.

FULL

(n.; adj.)
Grammar
FULL, ful; gen. m. n. fulles, f. fulre: def. se fulla; seó, ðæt fulle: comp. m. fulra, f. n. fulre; sup. fullost; adj.

FULLfilledcompleteentireplēnussătiātusconfertusintĕger

Entry preview:

He geseah unrihte eorþan fulle he saw the earth filled with unrighteousness, Cd. 64; Th. 78, 13; Gen. 1292.

Linked entries: ful ful- fol

þreát

(n.)
Grammar
þreát, es; m.

a troopbandcrowdbody of peopleswarmpressthrongviolencecompulsionforceoppressionpunishmentill-treatment

Entry preview:

with their army ) geþrungon þeódlond monig, Met. 1, 3. Stódan him ábútan swearte gástas and mid micclum ðreáte ( with great violence ) him onsigon, Homl. Th. i. 454, 9.

á-wendan

(v.)

To turn.to give a certain direction toto returnto reducebring into subjectionto turn aside,to remove divertto avertto pervertto changeto turn into something elsetransformto translatereproduce something with other materialto exchangeTo turntake a certain direction

Entry preview:

Hig noldan ná feohtan mid fægerum wordum ánum, swá þæt hí wel sprǽcon and áwendon þæt eft so that they spoke well and then did not act in accordance with their words, Ælfc. T. Grn. 11, 29.

Linked entry: on-wendan