fédan
to suckle ⬩ nurse ⬩ to feed up ⬩ fatten ⬩ to support ⬩ maintain ⬩ nurture ⬩ educate ⬩ foster ⬩ to nourish ⬩ sustain ⬩ to bring forth ⬩ To graze
Entry preview:
Add: of living creatures. to give food to (lit. or fig.) Gif hié mon ongemang ðǽre ðreátunga fét mid sumere heringe, Past. 303, 1. Wiþ feóndseócum men, þonne deófol þone monnan féde oððe hine innan gewealde mid ádle, Lch. ii. 136, 25. His mæ-acute;gas
in-tó
Entry preview:
Add: expressing motion to a position within a space or thing. with vetbs of going, bearing, sending, with dat. Maria eóde intó Zacharias húse Maria intrauit in domum Zachariae, Lk. 1, 40: Hml. S. 23, 754. Gáð eów intó ðǽre cyrcan, Hml. Th. i.508, 1.
setl
Entry preview:
North.) ; n. m. (?) I. that on which one sits, a settle, seat, place to sit Setl sella, Wrt. Voc. i. 83, 70. Sotol, 289, 23. Gá nú tó setle, symbelwynne dreóh.' . . . Geát geóng sóna setles neósan, swá se snottra héht, Beo. Th. 3576; B. 1786
ge-lǽstan
Entry preview:
Add: to do, perform. the object denoting action Ic wolde ymbe þone lǽcedóm þára þínra lára hwéne máre gehýran . . . and ðé swíþe georne bidde ꝥ þú hí mé gelǽste, Bt. 22, 1; F. 76, 21. Tó gesetton dæge gelǽste hé ꝥ hé ǽr sceolde, Ll. Th. i. 260, 15. Hí
ge-frignan
Entry preview:
Take here <b>ge-frinan</b> (l. ge-frínan) in Dict. and add pp. - frognen. to ask, question. absolute Ic fora iúih gefregno ego coram uobis interrogatns, Lk. L. 23, 14. Ðá uuðuuto gefrugnon (conquirentes) mið him, Mk. -L. R. 9, 14. (l a) to
heall
a residence ⬩ palace ⬩ a temple ⬩ a court of law
Entry preview:
Add: a large room forming part of the residence of a great man, in which the social, public life of the household is carried on Hús domus, heall aulea,cavertún vestibulum, Wrt. Voc. i. 289, 82: ii. 8, 66. Hwearf þá tó healle . . . þæt hé ofer his ealdre
hirde
a keeper ⬩ guardian ⬩ protector ⬩ director ⬩ guide ⬩ pastor ⬩ the keeper ⬩ a keeper ⬩ a guard ⬩ watchman
Entry preview:
Add: one who has charge of cattle Gátbuccan hyrde copra aegida, Wrt. Voc. i. 22, 78. Án hirde (hierde, S. 5, 12), Ueriatus háten Viriathus, homo pastoralis, Ors. 5, 2; S. 216, 6. Ceápes heorde gregarius. Nar. 18, 26. Swá hiorde (pastor) áscádeþ scep
hwíl
Entry preview:
Add: an indefinite space of time Næs þá nán hwíl tó þám þæt . . . nec mora . . . Guth. Gr. 139, 3. Næs þá nǽnig hwíl tó þan sóna swá hí út eódon, þá geségon hí þone hræfn nec mora, egredi-entes conspiciunt corvum 144, 15 : 145, 23. Næs þá nǽnig hwíl
leornian
Entry preview:
Add: to acquire knowledge of a subject, skill in an art &c. . as a result of study, enquiry, experience or teaching. with object Sélre mé wæs þæt þú mé gehnǽgdest, and ic syþþan þín sððfæst weorc leornade bonum mihi quod humiliasti me, ut discam
Ælfréd
Alfred ⬩ Alfrédus ⬩ Alfred the Great
Entry preview:
Alfred; Alfrédus. Alfred the Great, born A.D. 849, grandson of Egbert, and fourth son of king Ethelwulf, reigned thirty years, A.D. 871-901 Ða, A.D. 871, féng Ælfréd, Æðelwulfing, to West Seaxna ríce ... And ðes geáres wurdon ix folcgefeoht gefohten
CRÆFT
power, might, strength as of body or externals ⬩ vis, robur, potentia ⬩ an art, skill, CRAFT, trade, work ⬩ ars, peritia, artificium, occupatio, opus ⬩ craft of mind, cunning, knowledge, science, talent, ability, faculty, excellence, virtue ⬩ astutia, machinatio, scientia, facultas, præstantia, virtus ⬩ a CRAFT, any kind of ship ⬩ navis qualiscunque
Entry preview:
power, might, strength as of body or externals; vis, robur, potentia On ðam gefeohte Mǽða cræft gefeól in that battle the power of the Medes fell Ors. l, 12; Bos. 35, 43. He cwæþ ðæt ðín abal and cræft mára wurde he said that thy strength and power would
LICGAN
To LIE ⬩ fail ⬩ to lie ⬩ go ⬩ run
Entry preview:
To LIE, be at rest, be in bed, lie dead, lie low, fail Árís nú hwí líst ðú neowel on eorþan surge! cur jaces pronus in terra? Jos. 7, 10. Hwæt ligst ðú on horwe? Dóm. L. 6, 77. Mín cnapa líþ on mínum húse lama puer meus jacet in domo paralyticus, Mt.
Linked entry: for-lǽge
tellan
Entry preview:
to tell, narrate, recount, state a case Þeáh ic hit lengre telle though I make my story longer, Chr. 1085; Erl. 218, 31. Dó ðæs lean tó ðám foresprecenan gódum ðe ic ðe ǽr tealde on ðriddan béc, Bt. 37, 2; Fox 190, 2. Se sunderhálga tealde his gódan
EÁC
EKE, also, likewise, moreover, and ⬩ etiam, quoque, et ⬩ Nevertheless, however ⬩ nihilōmĭnus ⬩ So also, also, moreover, very like, even so, as if ⬩ parimŏdo, tamquam ⬩ Quin et ⬩ So also, even so, likewise
Entry preview:
EKE, also, likewise, moreover, and; etiam, quoque, et Abeád eác Adame éce Drihten the Lord eternal announced also to Adam, Cd. 43; Th. 57, 8; Gen. 925. Eác we ðæt gefrugnon we also have heard that, Exon. 12 a; Th. 19, 15; Cri. 301: Cd. 174; Th. 220,
síd
Entry preview:
wide, broad, spacious, ample, extensive. applied to the world, universe, ocean, etc. Ðiós síde gesceaft þénaþ and þiówaþ the wide world ministers and serves, Met. 29, 76. Eorþe and síd wæter earth and ocean broad, Cd. Th. 7, 2 ; Gen. 100. Geseah sceado
Linked entry: síd-folc
wíd
Entry preview:
in reference to the dimensions of an object, wide, of (a certain) width Se arc wæs fíftig fæðma wíd, Boutr. Scrd. 21, 4. Fær gewyrc fiftiges wíd, ðrittiges heáh, þreó hund lang elngemeta, Cd. Th. 79, 7; Gen. 1307. Wite ðú hú wíd and síd helheoðo dreórig
wrecca
one driven from his own country ⬩ a wanderer in foreign lands ⬩ an exile ⬩ a stranger ⬩ pilgrim ⬩ a wretch ⬩ an evil person ⬩ a wretched person ⬩ a miserable, feeble creature ⬩ a wretched ⬩ unhappy ⬩ miserable ⬩ poor person
Entry preview:
one driven from his own country, a wanderer in foreign lands, an exile, a stranger, pilgrim Wræcca exul, Wrt. Voc. ii. 33, 27 : Bd. 2, 14; S. 517, 38. Wæs hé wræcca on Gallia lande cum exularet in Gallia, 2, 15 ; S. 519, 1. Ðá wæs mid him án wræccea
á-hebban
Entry preview:
Grammar á-hebban, Add: <b>A.</b> as a strong verb. literal, to raise from a lower to a higher position Heora nǽnig þá bǽre ne áhóf. Bl. H. 153. 3. Þá áhóf Drihten hié up, 157, 21. Áhóf Paulus up his heáfod, 187, 35. Hét Benedictus eft áhebban
Linked entries: un-áhefendlic hebban
ge-rýman
Entry preview:
Add: to make roomy. to enlarge so as to occupy a greater space He his Sdel geryrnde, Hml. S. 25, 283. Hié út hiora éðel gerýmdon, Past. 3, 8. þonne sió wund sié clǽne, gerýme þyrel tó nearo ne sié, Lch. ii. 208, 24. to extend so as to include a greater
ge-winnan
Entry preview:
Dele in Dict. first two passages under <b>I,</b> and the fourth under (v. IV. below), and add: intrans. To strive, contend, fight Gewon conflixit, i. certavit, Wrt. Voc. ii. 133, 23. of hostile action against a person Guðlác ána gewon, Gú