Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

here-wíc

(n.)
Grammar
here-wíc, es; n.

An encampmentcampdwelling

Entry preview:

An encampment, camp, dwelling Míne welan ðe ic hæfde syndon ealle gewitene and míne herewíc syndon gebrosnode my riches that I had are all departed and my dwellings are decayed, Blickl. Homl. 113, 26.

Linked entry: fird-wíc

seht

(n.)
Grammar
seht, es ; m. : e ; f.
Entry preview:

., 1140 ; Erl. 265, 30.] peace, friendship Syððan seaht and sib mycelre tíde betwyh ða ylcan cyningas and heora ríce áwunode, Bd. 4, 21 ; S. 590, 25 note. Ðæt ða cyningas seht námon (cf. friþ niman) heom betweónan , Chr. 1016 ; Erl. 159, 1.

ge-metlic

Entry preview:

L. 38, 6. meet, suitable, fit Þ hé ne wilnige wynsumran wyrde ðonne hit gemetlic sié, Bt. 40, 3 ; F. 238, 21. meeting the requirements of a case, sufficient Philippuses yfel mehte þéh þá giet be sumum dǽle gemetlic þyncan, ǽr Alexander tó ríce féng

Linked entry: ge-métednes

ge-fetian

(v.)
Entry preview:

Hí gefetedon his sáule and mid him genámon and hwurfon tó þám heofonlican ríce adstimta secum anima ejus, ad caelestia regna redierunt, Bd. 4, 3; Sch. 364, 19.

Cantwara burg

(n.)
Grammar
Cantwara burg, Cantware-burg, Cantwar-burg, -burh; gen. burge; f; Cantwara byrig, e; f. [Cant-wara, gen. pl. of Cant-ware Kentish men, burh a city]
Entry preview:

Ða sealde Æðelbyrht him wununesse and stówe on Cantwara byrig, seó wæs ealles his ríces ealdorburh dedit ergo Ædilberctus eis mansionem in civitate Durovernensi [Canterbury] quæ imperii sui totius erat metropolis, Bd. 1, 25; S. 487, 18: 4, 5; S. 572,

Linked entry: Contwara burg

feórþa

(num.; adj.)
Grammar
feórþa, feówerþa; seó, ðæt feórþe, feówerþe; adj.

The FOURTHquartus

Entry preview:

Feórþan dǽles ríca a ruler of a fourth part, tetrarch; tetrarcha, Lk. Bos. 3, 1. On ðære feórþan mǽgþe generātiŏne quarta, Gen. 15, 16. Com se Hǽlend embe ðone feórþan hancréd to him Iēsus quarta vĭgĭlia noctis vēnt ad eos, Mt. Bos. 14, 25.

hopian

(v.)
Grammar
hopian, p. ode, ede
Entry preview:

Bebeódaþ ðæt hí ne hopian on heora ungewissum welan bid them not to put their trust in their uncertain riches, Homl. Th. i. 256, 25.

Linked entries: á-hopian tó-hopian

for-smorian

(v.)
Grammar
for-smorian, p. ode; pp. od; v. trans.

To smotherchokesuffocatestiflesuffōcāre

Entry preview:

To smother, choke, suffocate, stifle; suffōcāre Hí synd mid heora lífes lustum forsmorode ... woruldcara and wélan forsmoriaþ ðæs modes þrotan they are choked with the pleasures of their life ... worldly cares and riches choke the throat of the mind,

heáh-setl

(n.)
Grammar
heáh-setl, es; n.
Entry preview:

Se ríca man ðe sitt on his heáhsetle hraðe geswícþ hé his gebeórscipes gif ða þeówan geswícaþ ðæra teolunga the great man that sits on his high seat will soon discontinue his feast if the servants discontinue the attendance, Homl. Th. i. 272, 35.

Linked entry: heáh-seld

weg-férende

(adj.)
Grammar
weg-férende, adj. (ptcpl.) Wayfaring; used subst.
Entry preview:

Se ríca and se ðearfa sind wegférende on ðisse worulde, 254, 28. <b>I a.</b> used substantively :-- Swá swá wegférende þyrstende sicut uiator siciens, Scint. 225, 10. Wíférend, Kent. Gl. 137. Wegférende ðæt sǽd fortrǽdon, Homl.

æl-fremed

Grammar
æl-fremed, (el-).
Entry preview:

Se ælfremeda Heródes ðæs ríces geweóld, Hml. Th. i. 82, 4. Hé earmlíce geendode on ælfremedum earde, Hml. S. 25, 547. On eorðan elfremedre in terra aliena, Ps. L. 136, 4. Þurh ælfremede horwan gefýled defiled by others' pollution, Hml. S. 7, 129.

á-lǽnan

(v.)
Grammar
á-lǽnan, p. de (not ede).
Entry preview:

Crw. 23, 25. (2 a) of God's grant to men :-- Beó se ríca gemyndig þæt hé sceal ealra ðǽra góda þe him God álǽnde ágyldan gesceád, Hml.

in-fær

Entry preview:

Add: m. an entrance, a way by which a place is entered His folce ðú scealt heofenan ríces infær geopenian. Hml. Th. ii. 134, 15.

ge-hýdan

(v.)
Grammar
ge-hýdan, -hídan, -hédan; he -hýdeþ, -hýt, pl. -hýdaþ; p. -hýdde; pp. -hýded, -hýdd.

to hideconcealcondĕreabscondĕreto watchguardheedobservāreto bring into safetymake firmfastenallĭgāre

Entry preview:

Heofona ríce is gelíc gehýddum goldhorde on ðam æcere sĭmĭle est regnum cælōrum thĕsauro abscondĭto in agro, Mt. Bos. 13, 44.

ge-niðerian

(v.)
Grammar
ge-niðerian, -niðrian, -neðerian, -nyðerian; p. ode, ade; pp. od, ad
Entry preview:

He ðurh his ðrowunga deófles ríce geneðerode he through his passion put down the devil's kingdom, Blickl. Homl. 7, 13. Alle geniðradon hine omnes condemnaverunt eum, Mk. Skt. Lind.14, 64. On Godes dóme geniðerod condemned at God's judgment, Homl.

ge-rýman

(v.)
Grammar
ge-rýman, p. de; pp. ed [rýman to make room]
Entry preview:

Octauianus gerýmde Rómána ríce Octavianus extended the Roman empire, Homl. Th. i. 32, 18. Ðæt hie him óðer flet eal gerýmdon that they would wholly open to him another dwelling, Beo. Th. 2177; B. 1086.

Linked entry: rýman

restan

(v.)
Grammar
restan, p. te
Entry preview:

Eádige beóþ þearfena gástas, and hié restaþ on heofena ríce, Blickl. Homl. 159, 29. Hý bídinge móstun æfter tintergum tídum brúcan, restan ryneþrágum, Exon. Th. 115, 3; Gú. 184. Ða restendan pausantis, Wrt. Voc. ii. 66, 21.

Linked entry: ræstan

ge-séman

Entry preview:

ríce gesémde cum Philippum duo reges de regni terminis ambigentes judicem praeoptavissent, Ors. 3, 7; S. 114, 18. lc inc geséman ne mæg I cannot judge between you, Bl.

ge-streón

(n.)
Grammar
ge-streón, -strión, es; n.
Entry preview:

Ðæt he æfter him to eallum his gestreónum fénge that he should take all his riches after him, Ors. 5, 13; Bos. 112, 32. Æfter filiende gestreón sĕcūtūra ēmŏlŭmenta, Mone B. 623.

Linked entries: streón ge-strión

ge-þolian

(v.)
Entry preview:

L. 9, 22. of things Ríc heofna mægen geðolas regnum coelorum vim patitur, Mt. L. 11, 12. to suffer what is salutary, undergo treatment Feolo geðolade fuerat multa perpesa, Mk.