ge-logian
Entry preview:
Godes ríce bið gelógod mid engla weredum and geðungenum mannum, Hml. Th. i. 344, II. Se stede ne worðe gelóged mid óðres hádes mannum þanne mid munecum, ht.
sél
Entry preview:
Nǽnig sélra nǽre rondhæbbendra ríces wyrðra no warrior was worthier, more deserving of rule, Beo. Th. 1725 ; B. 860. Næs mid Rómwarum sincgeofa sélla among the Romans was not a prince of nobler character, Met. 1, 50.
Linked entry: sélost
on-sægedness
Entry preview:
Hé rícels bærnde in Godes ansægdnesse, Shrn. 133, 29. Ic wille mildheortnesse næs onsægdnesse (-sægednesse, MS. A.), Mt. Kmbl. 9, 13. Aarone tó fylste tó ðám ǽlícum. onsægednyssum. Num. 18, 2. Onsægdnyssum and offrungum. Mk. Skt. 12, 33.
Linked entries: sægedness á-sægdnes an-sægdnes on-segedness á-segendness
gelíce
Entry preview:
Voc. ii. 47, 50. with dat. of a noun, in the manner of, in the same way as, as in the case of Sóðfæste men sunnan gelíce in heora fæder ríce scínað ( justi fulgebunt sicut sol in regno patris sui, Mt. 13, 43), Sat. 307: Ph. 601.
scúfan
Entry preview:
Sume scufon heora mágas forþ tó heofenan ríce, and férdon him sylfe tó helle wíte, Homl. Th. ii. 542, 22.
Linked entries: sceófan æt-sceófan be-scúfan of-scýfende for-scúfan
stede
Entry preview:
</b> place, sphere of action :-- Gif ealle men on worulde ríce wǽron, ðonne næfde seó mildheortnys nǽnne stede, Wulfst. 287, 9. of position in the case of a moving body Ne stira ðú, sunne, of ðam stede furðor ongeán Gabaon ...
on-hebban
Entry preview:
Ic tǽhte ðám rícan, ðæt hí ne onhófon hí, Homl. Th. i. 378, 18. Ne onhebbe hine nán man on his weorcum, ii. 80, 29. v. an-, á-hebban, -hefan, and next word
rǽran
Entry preview:
Hé Cristes cyricean on his ríce geornlíce timbrede and rǽrde ecclesiam Christi in regno suo multum diligenter aedificare ac dilatare curavit, Bd. 3, 3; S. 525, 37. Man unriht rǽrde and unlaga manege, Wulfst. 156, 13.
Linked entry: hebban
scearp
Entry preview:
ðæs welmes sár, Lchdm. ii. 206, 3. sharp, rough (v. scearpness, ) Ðǽr sint swíðe scearpe wegas and stánihte situ terrarum montoso et aspero, Ors. 1, 1; Swt. 10, 25. sharp, keen, active, strenuous Ðá ásende hé him tó ðone scearpan here of Rómána ríce
Linked entry: un-scearp
þín
Entry preview:
attributive, thy, thine, with noun alone Tó becume þín (ðín, Lind.) ríce. Gewurðe þín willa, Mt. Kmbl. 6, 10. Þínes fæder God, Gen. 31, 29. Far of þínum lande and of þínre mǽgðe and of þínes fæder húse, 12, 1. Þínre dura belocenre, Mt.
wana
Entry preview:
Ðæt ríce hé hæfde ánes wona .xx. wintra (án læs ðe twéntig, MS. B.), 4, 1; S. 563, 15. Hé Norþanhymbra ðeóde ánes wana .xx. wintra fore wæs genti Nordanhymbrorum decem et novem annis praefuit, 5, I; S. 614, 21
ge-bindan
Entry preview:
Arues wénde ꝥ hé his ríce gemiclian sceolde, þá hé his dohtor Philippuse sealde.
ge-cýðan
to make known ⬩ tell ⬩ relate ⬩ proclaim ⬩ announce ⬩ inform ⬩ nuntiare ⬩ annuntiare ⬩ referre ⬩ effari ⬩ monere ⬩ to declare ⬩ reveal ⬩ manifest ⬩ shew ⬩ perform ⬩ confirm ⬩ testify ⬩ prove ⬩ declarare ⬩ revelare ⬩ edocere ⬩ manifestare ⬩ monstrare ⬩ perhibere ⬩ testari ⬩ probare ⬩ to make celebrated ⬩ renowned ⬩ famed ⬩ notum facere ⬩ inclytum reddere
Entry preview:
R. 3, 11. to declare, reveal, manifest, shew, perform, confirm, testify, prove; declarare, revelare, edocere, manifestare, monstrare, perhibere, testari, probare Ðæt wille ic gecýðan, ðæt ða rícu of nánes mannes mihtum swá gecræftgade ne wurdon that
wanung
Entry preview:
Mid ðám hefigestum wonungum his ríces fram his feóndum geswenced gravissimis regni sui damnis at hostibus adflictus, 3, 7 ; S. 530, 18. (3 a) a weakening, reducing the strength of something.
ge-helpan
Entry preview:
Hiá bécnadon ðǽm foerum ꝥte gecuóm-on and gehulpo hiá, 5, 7. to relieve the wants or necessities of a person, to succour Sceal se ríca dǽlan his byrðene wið þone ðearfan, þonne hé . . . ðám þearfan gehelpð. Hml. Th. i. 254, 33.
on-cnáwan
Entry preview:
Þæt hié oncnéwen hú God þá rícu sette, Ors. 2, 1; S. 63, 35. Add Oncneáwu ł ongæt intelligit, Mt. L. 13, 19. Oncnǽw, 23. Ne oncnǽu gé non intelligetis, 14. Oncneáw gié intellexistis, 51. Oncneáun (-cneówan, R.) intellexerant, Mk. L. 6, 52.
for-lǽtan
to let ⬩ permit ⬩ allow ⬩ suffer ⬩ to suffer ⬩ to let ⬩ grant ⬩ to leave ⬩ to leave ⬩ to leave ⬩ consuming ⬩ to leave alone ⬩ leave undone ⬩ abstain from ⬩ neglect ⬩ to leave out ⬩ omit ⬩ to spare ⬩ leave to ⬩ to leave ⬩ quit ⬩ to abandon ⬩ forsake ⬩ desert ⬩ abandon ⬩ to leave ⬩ to leave ⬩ to leave ⬩ die ⬩ to defend ⬩ to abandon ⬩ to leave ⬩ to abandon ⬩ to leave ⬩ to leave of ⬩ give up ⬩ to abandon ⬩ abandon ⬩ to let go ⬩ to restrain ⬩ to release ⬩ restore ⬩ to give up ⬩ relinquish ⬩ to remit ⬩ forgive ⬩ to lose ⬩ to put away ⬩ dismiss ⬩ lay aside ⬩ to send
Entry preview:
Hé forlét Phtolomeus (cf. hé wearð gefangen, 22) tó his ríce, Ors. 5, 12; S. 242, 24. Hié hié út forléton obsidionem solvisset, 2, 6; S. 88, 9. Be ðeófes onfenge and hine man þonne forlǽte. Ll. Th. 124, 15.
heáh-nes
Entry preview:
For ðæs ríces heánesse him weóxon ofermetto in tumorem superbiæ culmine potestatis excrevit, Past. 17, 4; Swt. 113, 6, 20. Heó biþ áfeorrod swíðe feor from ðære sóðan heánesse ab altitudine veræ celsitudinis elongatur, 41, 2; Swt. 301, 20.
steall
Entry preview:
Ðone stal ðæs ríces regni statum, 4, 26; S. 603, 8. position, place Horsa steal carceres (the starting-place in the circus), scridwísa auriga, Wrt. Voc. i. 39, 37. On brǽdo his stealles latitudine sui status, Bd, 1, 1; S. 474, 29.
gearwian
Entry preview:
Hé þá heofonlican rícu gearwaþ eallum geleáffullum, Bl. H. 31, 6. (1 a) where the purpose for which a thing is prepared is given :-- Hé gearwaþ þínne innoð his Suna tó brýdbúre, Bl.