wrecca
one driven from his own country ⬩ a wanderer in foreign lands ⬩ an exile ⬩ a stranger ⬩ pilgrim ⬩ a wretch ⬩ an evil person ⬩ a wretched person ⬩ a miserable, feeble creature ⬩ a wretched ⬩ unhappy ⬩ miserable ⬩ poor person
Entry preview:
Donne gesihst ðú ða unrihtwísau cyningas bión swíþe earme wreccan cernes tyrannos exsules, Bt. 36, 2 Fox 174, 28. a wretch,an evil person Se feónd, wræcca wǽrleás, Exon. Th. 263, 17; Jul. 351.
ge-réfa
Entry preview:
Cuómon . iii. scipu, and se geréfa þǽr tó rád, and hié wolde drífan tó þæs cyninges túne, Chr. 787; P. 54, 4. He ne róhte hú swíðe synlíce þá geréfan hit begeáton of earme mannon, ne hú manige unlaga hí dydon, 1086: P. 218, 17.
gilp
Entry preview:
Ic com on móde from, þæt ic wið þone gúðflogan gylp ofersitte, B. 2528. (3 a) a par-ticular instance of boasting, a boast, vaunt, promise to do great things :-- Ic wát hwæt se Rómána gelp swíþost is, for þon þe hió monega folc oferwunnan, and monege cyningas
tweógan
Entry preview:
Tweógende cyningas reges dubii, 4, 26; S. 603, 17. Tweógende hesitantes, Wrt. Voc. ii. 43, 22: 74, 19
níwe
Entry preview:
Hé hié mid þǽm ilcan wrence beswác þe hé æt heora ǽrran gemétingge dyde, and eác mid þǽm níwan þe hié ǽr ne cúðon, Ors. 4, 9 ; S. 188, 33. with things, places, or persons Cóm Hasterbal se níwa cyning, Ors. 4, 6 ; S. 176, 33.
sceát
Entry preview:
Ðá ástód hé semninga and getogene ðý wǽpne under his sceáte rǽsde on ðone cyning (cf. Icel. hann hafði und skauti sér leyniliga handöxi) exsurrexit repente, et evaginata sub vests sica, impetum fecit in regem, Bd. 2, 9; S. 511, 21: Exon.
on
Entry preview:
Ða ǽrestan cyningas ðe West-Seaxna lond on Wealum geeodon, Chr. Erl. 2, 10: Exon. Th. 118, 20; Gú. 242. Náðer ne mehte on óðrum sige gerǽcan, Ors. 3, 1; Swt. 96, 33.
Linked entries: an un-reordian
ge-hwirfan
Entry preview:
Cf. ge-hweofan; 3 a Se hálga stede wæs gehwyrfed ðám cyninge tó handa locus regali fisco subditus erat, C.
Linked entry: ge-hweorfan
swíðe
Entry preview:
Swá swýþe swá hé ðam cyninge wæs líciende, swá swýþe hé him sylfum mislícade, Bd. 5, 13; S. 632, 8. Mé swá swýþe ne lyst, swá . . . Bt. 5, 1; Fox 10, 18. Hí swíþor clypodon illi magis clamabant, Mt. Kmbl. 27, 23.
Linked entry: swíðor
weorþ-mynd
Entry preview:
Hit nán wundor nys ðæt sé hálga cynincg untrumnysse gehǽle, nú hé on heofonum leofaþ . . . hæfð hé ðone wurðmynt ( the privilege of healing sickness ) for his gódnesse, Homl. Skt. ii. 26, 277. Syndrige wyrðmenta privilegia Hpt. Gl. 517, 2.
Linked entry: wirþu
sellan
Entry preview:
Ðæt hý ealle ðam sémende syllan, ðæt cyninges mund stande, L. E. G. 12 ; Th. i. 174, 22. Slaga sceal his forspecan on hand syllan, and se forspeca mágum, ðæt se slaga wille bétan wið mǽgþe.
wíf
Entry preview:
Se cyning mid his wífe and twám sunum. Homl. Th. i. 468, 1. Æt his méder ðe wǽre tó ǽwum wífe forgifen his fæder, L. Alf. pol. 42 ; Th. i. 90, 29. Ðe wíf hæfð uxoratus, Wrt. Voc. i. 50, 44.. Be ðon ðe mon wíf bycgge, L. In. 31; Th. i. 122, 3.
Linked entry: BRÝD
wyn
delight ⬩ pleasure ⬩ delightfully ⬩ pleasantly ⬩ a delight ⬩ that which causes pleasure ⬩ the best of a class, ⬩ the pride of its kind. ⬩ the name of the w-rune
Entry preview:
Wunn, 3423; An. 1715. of the Deity Lífes wynn, . . . tíreádig cyning, Hy. 3, 1. Mægna God, . . . æþelinga wyn, Exon. Th. 286, 12; Jul. 730 : 466, 15; Hö. 121. Neoman ús tó wynne weoroda Drihten, Cd. Th. 277, 2; Sat. 198.
Linked entry: mód-wén
ge-trymman
Entry preview:
Heora cyning mid þǽm scopleóðe heora mód getrymede, Ors. 1, 14; S. 58, 1. Getrym ( confirma ) bróðro ðíno, Lk. p. 11, 4. Getrymeg (-tryme, R.), Lk. L. 22, 32. Ðæt sió hering getrymme ðæs wácmódan monnes mód wið ðá tǽlinge, Past. 213, 2.
niman
to take ⬩ receive ⬩ get ⬩ sumere ⬩ accipere ⬩ to take ⬩ keep ⬩ hold ⬩ tenere ⬩ to take ⬩ catch ⬩ to contain ⬩ to take (with one) ⬩ carry ⬩ bring ⬩ to take (to one) ⬩ give ⬩ to take forcibly ⬩ seize ⬩ take away ⬩ carry off ⬩ tollere ⬩ capessere ⬩ auferre ⬩ rapere
Entry preview:
Heofones cyning sylf cymeþ, nimeþ eard in ðé, Exon. Th. 5, 1; Cri. 63. Freónd-rǽdene niman amicitias jungere, Ex. 34, 12. Friþ niman wið to make peace with, Chr. 867; Erl. 72, 17 : 868; Erl. 72, 29 (often in the Chronicle).
Linked entry: bi-nom
wendan
Entry preview:
Se cyning hine west wende, Chr. 894; Erl. 92, 5. Hé wende hine ðanon, Cd. Th. 31, 31; Gen. 493: 34, 33; Gen. 547. Hé wende hine of worulde he departed this life, Elen. Kmbl. 877; El. 440. Wend ðé from wynne, Cd.
wed
Entry preview:
Hí wið ðone cyning hí getreówsoden, and binnan litlan fæce hit eall álugon, ge wed ge áðas, Chr. 947 ; Th. 118, 14: L. In. 13 ; Th. i. 110, 12. Gif hwá his áð and his wæd brece, ðe eal þeód geseald hæfð, L. Ed. 8 ; Th. i. 164, 2.
swilce
Entry preview:
Fífe cyningas, swilce seofene eác eorlas, Chr. 937; Erl. 112, 30. And ic ðé on hleóðre hearpan swylce eác gecwéme, Ps.
Linked entry: swálíce
ge-nídan
Entry preview:
Hé geniédde þá cyningas þæt hié sealdon hiera suna tó gíslum, Ors. 4, 11; S. 204, 3. Ealle Asiam hié geniéddon ꝥ hié him gafol guldon perdomitam Asiam vectigalem fecere, 1, 10; S. 44, 18.
Linked entries: ge-neádian ge-nédan genende ge-nýdan
ge-swencan
Entry preview:
Hié monege cyningas geswencton, tó þon ꝥ hié eall gesealdon . . . wiþ hiera earman lífe inquietudo bellorum qua illi (reges) adtriti sunt, Ors. 5, 1 ; S. 214, 19.Hié magon ðá gódan swá micle swíður geswencean swá hié hiora ánmódlícor éhtað bonos deterius