Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

æt-standan

Entry preview:

Add: where there is or may be movement, of a moving body, to stop, come to rest Seó sunne cymð tó þám sunnstede and þǽr ætstent. Lch. iii. 250, 24. Swá swá wæter scýt of ðǽre dúne and ætstent on dene, Hml. Th. i. 362, 22.

glídan

Entry preview:

Hwonne úp cyme eástan glídan swegles leóma, Ph. 102. to pass from one state to another, slip, fall Oft ðæt hefige mód glít niðor and niðor stæpmǽlum, oð hit mid ealle áfielð, Past. 279, 2. of movement along a surface Þonne hié mon slóg oþþe sceát, þonne

hund-seofontig

Entry preview:

Cynno hundseofontig seofon, Lk. p. 4, 9. as pl. (the) seventy Ðá gecyrdon þá twá and hundseofontig (-sifuntig, R.), Lk. 10, 17. Æfter þǽra hundseofon*-*tigra gefadunge according to the Septuagint, Angl. viii. 336, 9 (cf. III).

weald

(adv.)
Grammar
weald, adv. conj.

perhaps may be in dependent clauses, with indefinite pronouns or adverbs (cf. gif), in case

Entry preview:

Man sceal wacigean and warnian symle, ðæt man geara weorde tó ðam dóme, weald hwænne hé us tó cyme; wé witan mid gewisse, ðæt hit ðǽrtó neálǽcð people ought to watch and be ever on guard so that they may get ready for the judgement, in case any time it

ǽfen-steorra

(n.)
Grammar
ǽfen-steorra, an; m.

The evening starHesperus

Entry preview:

Fǽrþ he ðonne æfter ðære sunnan on ðære eorþan sceade, óþ he ofirnþ ða sunnan hindan, and cymþ wið fóran ða sunnan up, ðonne háten we hine morgensteorra (q. v.) forðam he cymþ eástan up, bodaþ ðære sunnan cyme the star which we call the evening star,

Linked entry: morgen-steorra

stǽlan

(v.)
Grammar
stǽlan, p. de
Entry preview:

To impute a crime to (on, ongeán) a person, to charge, declare something against a person Ic ðé þreáge and stǽle beforan ðé and ðé cýðe eal ðás yflu arguam te, et statuam contra faciem tuam, Ps. Th. 49, 23.

ildra

(adj.)
Grammar
ildra, adj.
Entry preview:

Þurh ildran fæderas per atavos, 65, 72. belonging to an earlier time Ne dyde hé swá eldran cynne, Ps.

æðele

(n.; adj.)
Grammar
æðele, eðele; comp. -ra; sup. -ast, -est, -use; adj.

nobleeminent, not only in blood or by descent, but in mindexcellentfamoussingularnobilisgenerosuspræstabilisegregiusexcellensnoblevigorousyoungnobilisnovellus

Entry preview:

Of ðam æðelestan cynne of the most noble race, 3, 19; S. 547, 25. Æðelast tungla the noblest of stars, Exon. 57 a; Th. 204, 6; Ph. 93: Ps. Th. 84, 10. Æðelust bearna. the noblest of heroes. Elen.

Linked entry: eðele

swefen

(n.)
Grammar
swefen, swefn, es; n.
Entry preview:

Ic swefna cyst secgan wylle, Rood Kmbl. 1; Kr. 1. Hí áféngon andsware on swefnum, Mt. Kmbl. 2, 12. On swefnum (soefnum. Lind.) gemynegod, 22: Homl. Th. i. 88, 15. Heó ádrǽfe swefnu pellat sompnia, Hymn. Surt. 37, 6

Linked entry: swefn

bodung

annunciationdeclarationtestimonyinterpretationrecitingrehearsingpreaching

Entry preview:

Ben. 136, 22. preaching: Seó bodung forestæpð, and Drihten cymð syþþan tó þæs mannes móde þe ðá bodunge gehýrð, Hml. Th. ii. 530, 10. Heora (the Apostles') bodunge swég swégde geond eall, and heora word be*-*cómon tó eorþan gemǽrum, Hml.

eorþ-lic

Entry preview:

Similar entries cf. eorþe, V, 4 Úre eorðlice niht cymð þurh ðǽre eorðtan sceade, Lch. iii. 240, 13

gebyrd-tíd

Entry preview:

Th. i. 94, 19 above. ] :-- Hé cymð tó ús on þǽre þriddan gebyrtíde, Vis. Lfc. 22

tíd

(n.)
Grammar
tíd, e; f.
Entry preview:

Se cyng nam ðǽr his feorme in ðære middewintres tíde, 1006; Erl. 140, 30. Ic bebeóde ðæt mon hiora tíd boega geuueorðiæ tó ánes dæges tó Ósuulfes tíde I enjoin that the anniversary of them both be kept on one day, on Oswulf's anniversary, Chart.

Linked entry: týd

tíþian

(v.)
Grammar
tíþian, tigþian; p. ode
Entry preview:

To grant, concede, with gen. of that which is granted Bed Beorn ðæt hé sceolde faran mid him tó ðam cynge . . . and hé ðæs tíðode, Chr. 1046; Erl. 174, 10. Treówe and hyldo tíðiaþ mé, Cd. Th. 152, 7; Gen. 2516.

Linked entry: tigþian

wlacu

(adj.)
Grammar
wlacu, and wlæc; adj.

Lukewarmtepid

Entry preview:

Gif sió wamb biþ windes full, cymð ðæt of wlacre wǽtan; sió cealde wǽte wyrcþ sár an, ii. 224, 23. Hié beóð mid wlacum wætre on hǽlo gebróhte aegros ad salutem tepens aqua revocavit, Past. 37; Swt. 269, 25: Homl. Skt. i. 11, 158.

á-bǽdan

Entry preview:

Ys fíra ǽnig ðára ðe . . . an man áge deáð ábǽde, ǽr se dæg cyme is there any man whom death can claim before the appointed day comes? (? the passage seems corrupt), Sal. 478

ge-myþe

(n.)
Grammar
ge-myþe, es; n. [Theform and gender of the word are not quite certain. A dat. sing. fem, occurs once, but it is in a rather late charter with corrupt forms; all other instances are in dat. pl. Corresponding forms in other languages are neuter, so probably the English.]
Entry preview:

Æfter ðám bróce ðæt hit cymð tó ðám gemýðan; of ðám gemýðan, 389, 35 : 424, 23. Andlang bróces tó ðæs cinges gemýðan; of ðám gemýðan west be bróce, 407, 10. Tó þǽm gemýþan, and æfter streáme, Cht. Crw. 20, 33. On forde ætgénon gemýðan, C.

hár

Entry preview:

Of ðǽre brádan ác ðæt hít cymð tó ðǽre wóhgan apeldran, ðanon norðrihte ðæt hit cymeð tó ðǽre háran apeldran, 33. An háran stán, ii. 29, 6.

wǽta

(n.)
Grammar
wǽta, an; m.:wǽte, an; f.

wet, moisturea liquid a liquid that may be drunkor used in cookery, medicine,etc., liquor, drinkmoisture in an animal body, humourwater, urinemoisture of plants, juice, sap

Entry preview:

Gif sió wamb biþ windes full, ðonne cymð ðæt of wlacre wǽtan; sió cealde wǽte wyrcþ sár an, 224, 24. Wið ealle gegaderunga ðæs yfelan wǽtan of ðam líchoman, i. 236, 18. Gífernes áríst of ðæs hores wǽtan ðe of ðam magan cymð, ii. 196, 3.

Linked entries: wǽt wǽte

BURH

(n.)
Grammar
BURH, burg; gen. burge; dat. byrig, byrg; acc. burh, burg; pl. nom. acc. burga; gen. burga; dat. burgum; f. [beorh, beorg = burh, burg the impert. of beorgan to defend] .
Entry preview:

Eádweard cyng fór mid fierde to Bedan forda, and beget ða burg king Edward went with an army to Bedford, and gained the walled town, Chr. 919; Th. 192, 24, col. l.