DEÁÞ
DEATH ⬩ mors
Entry preview:
Eall ðæt gemót sóhte leáse saga ongén ðone Hǽlend, ðæt híg hyne to deáþe sealdon omne consĭlium quærēbat falsum testimōnium contra Iesum, ut eum morti tradĕrent, Mt. Bos. 26, 59: 20, 18: Ps. Th. 114, 8: 117, 18.
Linked entry: deóþ
sang
Entry preview:
Mé Gúðhere forgeaf máþþum songes tó leáne, Exon. Th. 322, 22; Víd. 67. Galan sigeleásne sang, Beo. Th. 1578; B. 787. Ðonne hé gyd wrece, sárigne sang, 4885; B. 2447. Ic ðysne sang ( the poem which follows ) fand, Apstls. Kmbl. 1; Ap. 1.
Linked entry: song
áscian
Entry preview:
S. 36, 35. to learn, find out by enquiry Hí sóna, þá hí þǽr þohe hálgan wer ácsodon, þóhton þæt hí woldon þǽr þone man gebringan, Guth. 58, 15
Linked entry: áhsian
híwian
to form ⬩ fabricate ⬩ to feign ⬩ to dissemble
Entry preview:
Ídele and leáse spel hí hýwiaþ and mannum reccaþ quae non viderunt confingunt, R. Ben. 135, 24. Híwiende musitantes, i. fingentes (presbyteros contra Susannam mussitantes, Ald. 38, 17. Cf. fabricatores falsitatum potius quam presbyteri, 59, 23), An.
ge-mynd
Entry preview:
Ic wilnode ðǽm monnum to lǽfanne ðe æfter me wǽren mín gemynd on gódum weorcum I desired to leave to the men that should be after me my memory in good works, Bt. 17; Fox 60, 16; Blickl. Homl. 197, 5. Ðín gemynd memoriale tuum, Ps.
Linked entries: ge-mend ge-mind ge-myndleás
burg
Entry preview:
Th. i. 432, 16. where the idea of fortification is at least not prominent, a town, city Burh municipium, Wrt. Voc. ii. 85, 8. Sió burg Siracusas, 84, 33.
ge-freógan
Entry preview:
Leáfa gebohte . . . ðis land mið ðý friádðme ðe hit hǽr gefriád wæs, C. D. B. ii. 154, 18. to free from evil, trouble, & c. Gefrig úsich from ýfle, Mt. L. 6, 13.
neáh
nigh ⬩ near ⬩ near ⬩ nearly ⬩ about ⬩ of place
Entry preview:
Th. 34. 1; Cri: 535. of degree, near, nearly, about Heó hafaþ leáf neáh swylce mistel, Lchdm. i. 254, 12. Ða Finnas and ða Beormas sprǽcon neáh án geþeóde, Ors. 1, 1; Swt. 17, 34.
swíðe
Entry preview:
Hwiþer wilt ðú mé swíþost lǽdan whither especially wilt thou lead me? Bt. 22, 2; Fox 78, 5. Þurh ofermétto ealra swíðost most of all through pride, Cd. Th. 22, 8; Gen. 337.
Linked entry: swíðor
wíg
Entry preview:
Hé hafaþ wígges leán, blǽd bútan blinne. Elen. Kmbl. 1647 ; El. 825. Sum bið wíges heard, beadocræftig beorn, Exon. Th. 295, 27; Crä. 39: (Ulysses) Met. 26, 13 : (Sigemund) Beo. Th. 1776; B. 886: (St. Andrew) Andr. Kmbl. 1677; An. 841.
windan
Entry preview:
intrans. of motion that results from a blow, swing, or other impetus, to fly, leap, start Sió æcs wint of ðam hielfe and eác ús of ðære handa ... Sió æs wient of ðæm hielfe securis manu fugit ... Ferrum de manubrio prosilit Past. 21; Swt. 167, 7-9.
Linked entry: winde
hát
Entry preview:
Þæt blód gesprang, hátost heaðoswáta, B. 1668. of a person, having the sensation of heat Ic sceal þysne wítes clom beoran beornende . . . hát on helle, hyhtwillan leás, Sat. 159. <b>II a.
lád
a course ⬩ way ⬩ a lode ⬩ watercourse ⬩ carrying ⬩ carriage ⬩ bringing ⬩ Sustenance ⬩ provision
Entry preview:
Parv. 310, loode or caryage vectura; lodysmanne vector, lator, vehicularius: the verb lead is found with the sense of carry, e.g. p. 62 cartyn on lede wythe a carte; and in the note, and again in a note on p. 293, we have the phrases 'to lede dong,' '
wís
wise ⬩ discreet ⬩ judicious ⬩ cunning ⬩ wise ⬩ learned ⬩ skilled ⬩ expert ⬩ known
Entry preview:
Kmbl. 79; Leás. 41. Se wís oncneów (he, being a skilful man, knew) ðæt hé Marmedonia mǽgðe hæfde gesóhte, Andr. Kmbl. 1686; An. 845; Ps. Th. 106, 16. Ðú mé gewurde wís on hǽlu foetus es mihi in salutem, 117, 20, 21, 27.
wilm
Entry preview:
In ðæs leádes wylm scúfan to thrust into the boiling font of lead Exon. Th. 277, 20; Jul. 583. Heortan wylmas veins, blood-vessels (?) Beo. Th. 5008 ; B. 2507. of fire, surging, fire, flames Won fýres wælm, se swearta líg, Exon.
ge-hwilc
Entry preview:
Benumen leáfa gehwelces, Met. 4, 24. Æfter ýsta gehwelcre (cf. æfter eallum þám ýstum, Bt. 34, 8 ; F. 144, 28), 21, 15. Áscyred scylda gehwylcre, El. 1313. Hé wæs witena gehwelcum (cf. ǽlcum witum, Bt. 28; F. 100, 27) láð, Met. 15, 5.
ge-bycgan
Entry preview:
F. 82, 25. to pay for work done Þone fultum and þæt weorc Agustus gebohte mid fela M talentana Augustus ad reparationem magnam vim pecuniae largitus est, Ors. 6, 1; S. 252, 28. to secure the services of a person by payment, to hire Nǽnig úsic mid leáne
sceacan
Entry preview:
Hé behét ðæt hé nǽfre siððan of ðammynstre sceacan nolde he promised that he would not leave the monastery in a hurry again, Homl. Th. ii. 176, 28. Hwí woldest ðú sceacan bútan mínre gewitnisse cur ignorante me fugere voluistil? Gen. 31, 27.
scúfan
Entry preview:
Leahtra lease in ðæs leádes wylm scúfan, 277, 21; Jul. 584. Scúfan scyldigne in seáþ. Elen. Kmbl. 1380 ; El. 692.
Linked entries: sceófan æt-sceófan be-scúfan of-scýfende for-scúfan
gíme-líst
Entry preview:
Take here <b>gýme-leást</b> in Dict., and add: the not taking proper care of, carelessness with. Cf. gíman; 4 For ðǽre giémeléste his hǽlo per negligentiam suae salutis Past. 463, 3. Be speres gýmeleáste of carelessness with a spear Ll.