gildan
Entry preview:
Sé þe óðres mannes man underfó . . . gylde hine þǽm þe hé ǽr folgode, and gesylle þám cynge .cxx. sciłł., 220, 21 : 122, l. Gif ic gesealde land ( land which ought to have gone in the male line ) ǽnigre wífhanda, þonne forgyldan míne mǽgas . . .
sprǽc
Entry preview:
Ongan ðá tó specenne on ðat land ... óð ðæt seó sprǽc wearð ðam cynge cúð, 302, 15. Be dóme and sprǽce. ... Gehwilc sprǽc hæbbe ándagan hwænne heó gelǽst sý, L. Ed. proem.; Th. i. 158, 3-7: 11; Th. i. 164, 22.
weorc
Entry preview:
Mid wordum oððe mid weorcum cýðan, Past. 21; Swt. 157, 21. Se ðe ðás ǽ mid sprǽcon and mid wordum gefylð and nele mid worcum, Deut. 27, 26. Swilce hé mid weorcum hí gesprǽce, Homl. Th. ii. 290, 2.
heofon
firmament ⬩ happiness ⬩ a ceiling
Entry preview:
Th. i 262, 15. the power or majesty of heaven; the ruler of heaven Se wísdóm nis ufan cumen of hefenum . . . ac sé sé ðe of Gode cymð, hé bið gesibsum non est ista sapientia desursum descendens . . .
Linked entries: heofone heofon-lic
hé
Entry preview:
Hí ealle þrý tógædere grétton ðone cyngc all three of them together saluted the king, Th. Ap. 19, 22: Homl. Th. ii. 384, 4. Gewiton hie feówer they four departed, Cd. 92; Th. 118, 12; Gen. 1964: 191; Th. 238, 28; Dan. 361.
on
Entry preview:
On ðæs engles wordum wæs gehýred ðæt þurh hire beorþor sceolde beón gehǽled eall wífa cynn, Blickl. Homl. 5, 22. On ðæm upstige ðære róde eall úre líf Drihten getremede, 9, 35. Hí wurdon on fleáme generede, Chr. 894; Erl. 92, 33.
Linked entries: an un-reordian
þanc
Entry preview:
Mé is ðín cyme on myclum ðonce gratus mihi est multum adventus tuus, 4, 9; S. 577, 21 : Exon. Th. 387, 22; Rä. 5, 9.
self
Entry preview:
Ðæt ðú ús sunnan onsende, and ðé sylf cyme, 8, 8; Cri. 114. Nime fíf and beó him sylf sixta, L. C. S. 44; Th. i. 402, 7. Him sylfa, 30; Th. i. 394, 5. Eall ðis mágon him sylfe geseón, Exon.
ge-seón
Entry preview:
Geseóð hú cyme weorc Drihten worhte, Ps. Th. 65, 4. Gesegende (séende, R., lóciende, W.S.) ne sciolon geseá, Mt. L. 13, 13. Wæs hé mid þǽre godcundan gife gesewen (-sawen, v.l.) and gemildsod diuina gratia respectus, Bd.
hwá
Entry preview:
(iv) where the genitive denotes objects the number of which is in question :-- Saga mé hú fela si fugela cynna. Ic ðé secge twá and fiftig. Saga mé hwæt fisccynna si. Ic ðé secge six and þrittig, Sal.
se
Entry preview:
Wið ðam ðe in return for, on condition (that), connecting two clauses containing mutual concessions, v. wið :-- Se cyng and his witan him (the Danes ) gafol and metsunga behétan wið ðam ðe hí heora hergunga geswicon, Chr. 1011; Erl. 144, 22: Past. 36,
án
Entry preview:
Þú eart ána gecoren in þínum cynne hyre tó hyrde, Hml. A. 131, 517. Hé óðre gehǽlde, and heó ána læg swá, Hml. S. 10, 238. Sé ðe ána is sóð God, Hml. Th. ii. 440, 13. Þurh ðæs ánes mihte ðe ealle ðing gesceóp, Hex. 10, 21: Shrn. 48, 23.
be
rest ⬩ by ⬩ along, ⬩ by, not later than ⬩ by ⬩ during ⬩ by ⬩ with ⬩ conveyance, by (in to send by) ⬩ subject to ⬩ in the case of ⬩ in the matter of ⬩ in ⬩ with ⬩ (to do) by ⬩ or about ⬩ to ⬩ with ⬩ (to become)of ⬩ by ⬩ because of ⬩ on account of ⬩ for the sake of ⬩ by ⬩ by means of ⬩ by the use of ⬩ by way of ⬩ in the form of ⬩ after ⬩ according to ⬩ after ⬩ by the command ⬩ at the request
Entry preview:
Hé hét cýðan þám arceƀ be Ðeódréde biscop he sent word to the archbishop by bishop Theodred, Ll.
in
Entry preview:
Cwæþ hé þus in fruman þæs epistoles, Nar. 1. 8. with collectives, as singular, in Mǽrsiað mínne restendæg in eówrum cynne, Wlfst. 210, 21. In mǽgða gehwǽre, B. 25. Þá wæs gefrége in þǽre folcsceare, El. 968.
swá
Entry preview:
God lét hí habban ágenne cyre, swá hí heora Scyppend lufedon, swá hí hine forléton, Homf. Th. i. 10, 19 : 18, 30. Syle etan ǽr ðære tíde his tócymes, swá on dæge swá on nihte, swæþer hyt sý, Lchdm. i. 364,16.
willan
Entry preview:
Skt. i. 4, 7-13. to will, wish, want, desire, with infinitive Ic wielle heora cýpan hér luflícor ðonne ic gebicge ðǽr, Wülck. Gl. 97, 2. Wilt ðú, gif ðú móst, wesan aldordéma? Cd. Th. 149, 26; Gen. 2480.
niman
Entry preview:
Srt. 72,24.Lǽdes mannes tácen is þæt þú ðé mid ealre hande be þínum cynne nime, swilce þú þé be bearde niman wille, Tech. ii. 129, 17. (2 a) fig. :-- Ðára synna gé nimað quorum peccata retinueritis, Jn.