tó
Entry preview:
Næs him tó éðle wynn, Andr. Kmbl. 2326; An. 1164. Ne biþ him tó hear-pan hyge, ne tó wífe wyn, ne tó worulde hyht, Exon. Th. 308, 23-26; Scef. 44, 45. Abraham tó Gode cýððe hæfde. Homl. Th. ii. 190, 12 : 558, l: i. ID, 3.
Linked entry: -anne
tó-sceádan
Entry preview:
Hé ( the stream ) on tú tósceáden wyrð, Met. 5, 18. Tóscáden, Wulfst. 26, 2. Ða syndon Temese streáme tósceádene fram Centlande, Bd. 2, 3; S. 504, 16.
Linked entries: tó-gesceádan tó-scádan
þanan
Entry preview:
Th. 67, 8. temporal, from that time, after that Ðæt hé unæþele á forð þanan wyrð, Met. 17, 28. Hé forlǽt his æþelo, and ðonan wyrþ anæþelad óþ ðæt hé wyrþ unæþele, Bt. 30, 2; Fox 110, 22.
Linked entries: þanan-forþ þanon þonan þonon
hefig
ponderous ⬩ dense ⬩ weighty ⬩ important ⬩ grave ⬩ severe ⬩ serious ⬩ deep ⬩ profound ⬩ mist ⬩ fog ⬩ cloud ⬩ slow ⬩ dull ⬩ troublesome ⬩ oppressive ⬩ onerous ⬩ burdensome ⬩ oppressive ⬩ grievous ⬩ difficult ⬩ laborious ⬩ toilsome ⬩ overpowering ⬩ weariness
Entry preview:
Ðeós wyrt hafað hefigne smæc, Lch, i. 264, 20. weighed down. with care, trouble, &c. feeling trouble Alle gé ða ðe winnes and hefege gé aron omnes qui laboratis et onerati estis. Mt.
Linked entry: hefe-lic
sendan
Entry preview:
Gif ðú wylt hine mid ús sendan, Gen. 43, 4. Hé mé on ðisne sið sendan wolde, Exon. Th. 460, 35 ; Hö. 27. Se ðe englas gehét wið mé tó sendenne, Blickl. Homl. 181, 26. Fram Gode hé is send, 247, 19.
ge-limpan
Entry preview:
Him swá fela gereorda gelamp swá ðǽra wyrhtena wæs, Wlfst. 105, 5. to turn out, have as an issue Wéndun gé þaet gé Scyppende sceoldan gelíce wesan; eów þǽr wyrs gelomp it turned out worse for you, Gú. 637.
ge-dón
Entry preview:
Ǽlc þǽra þinga þe him gedón oððe gecweíen wǽre, Chr. 1014; P. 145, 8. the object a clause Wénst þú mæge seó wyrd þé geðón þæt þá þing ðíne ágene sién . . . . Bt. 14, i; F. 40, 31.
hwilc
which ⬩ who ⬩ any one ⬩ any ⬩ some
Entry preview:
Grn. 2, 47. indef. pron. any one, any, of any kind, some Oððe gif hwylc cynincg wyle faran aut quis rex iturus, Lk. Skt. 14, 31.
þingian
Entry preview:
Gif hé wyle him sylfum þingian si pro seipso supplicare velit, L. Ecg. P. iv. 62; Th. ii. 222, 25. Hwæðer his mágas him fore þingian willon num amici ejus pro eo intervenire vellent, L. Ecg.
weallan
Entry preview:
Wyrd bið wended hearde, wealleþ ( is zealous ) swíðe geneahhe, 872; Sal. 435. Feóndscipe wealleþ hatred burns hot, Exon. Th. 354, 60; Reim. 68. Weallaþ wælníðas, Beo. Th. 4136; Beo. 2065. Brand*-*háta níð weóll on gewitte, Andr. Kmbl. 1537; An. 770.
Linked entry: for-weallen
þegen
Entry preview:
John ) wæs on wynne, Exon. Th. 462, 21; Hö. 55. Þances gleáw þegn. ( St. Andrew ), Andr. Kmbl. 1114; An. 557. Ðám þegne ( Adam ) ongan his hige hweorfan, Cd. Th. 44, 7; Gen. 705.
Linked entries: þegen-boren þegen-líc þegin þén
werian
Entry preview:
Manig strec man wyle, gif hé mæg and mót, werian his man swá hwæðer him þincð ðæt hé hine eáð áwerian mæge, L. C. S. 20; Th. i. 388, 2. (1 a) with dat. :-- Ðú mé weredest wráþum feóndum, ðe mé woldon yrre on ácýðan, Ps.
on
Entry preview:
Gif seó wyrd swá hweorfan mót on yfelra manna gewill, Bt. 4; F. 8, 19. On þæs arcebisceopes geméde, Cht. Th. 355, 23. Gif hé hine on bismor tó homolan bescíre, Ll. Th. i. 84, 5.
ymb
Entry preview:
Ðislíc cýðan ymb dígle wyrd, Elen. Kmbl. 1077; El. 541. Ǽrendgewrit ymb Cristes þrowunga, Blickl. Homl. 177, 3. Fitte ymb fisca cynn, Exon. Th. 360, 6; Wal. 1. Hé gieddade ymb his ǽriste, 236, 10; Ph. 572.
ge-niman
Entry preview:
Þæt seó wyrd þé on geniman ne mihte, Bt. 11, 2; F. 34, 14. His cræft mon ne mæg on him geniman, 19; F. 70, 3. Of genimma ł from genimma diripere, Mt. L. 12, 29. Wulfgeate waes eall his ár on genumen, Chr. 1006; P. 136, n. 5.
twégen
Entry preview:
Ys ðeós wyrt twégea (twégra, MSS. B. O.) cynna, Lchdm. i. 204, 9. Twégra (tuoegara, Lind.: twoegra, Rush.: tweire, later MS.) manna gewitnes, Jn. Skt. 8, 17. Twoega nétna duorum animalium, Ps. Surt. ii. p. 189, 6. Tuoera scyldigra, Lk.
wiþer-weard
contrary ⬩ adverse ⬩ hostile ⬩ adversary ⬩ enemy ⬩ opponent ⬩ fiend ⬩ hostile to rightful authority ⬩ rebel ⬩ opposed to what is right ⬩ arrogant ⬩ perverse ⬩ depraved ⬩ reprobate ⬩ false ⬩ heretic ⬩ apocryphal ⬩ opposed to the good or pleasure of anything ⬩ unfavourable ⬩ adverse ⬩ hurtful ⬩ pernicious ⬩ disagreeable ⬩ contrary ⬩ opposite
Entry preview:
Seó wiþerwearde wyrd adversa fortuna, 20; Fox 70, 29. [Nán þing] swá wiðerweard þén is [cristenum monnum] swá swá oferfylle nihil sic contrarium est omni christiano quomodo crapula, R. Ben. Interl. 71, 7.
Linked entries: wiþer-word wiþerweard-líc wiþerweard-ness wiþer-wierde wiþer-word
ge-lǽstan
Entry preview:
Þes pallium þe ic werige wyle mé gelǽstan, Hml. S. 36, 160
ge-líc
Entry preview:
Hú ne miht þú gesión ꝥ ǽlc wyrt and ǽlc wudu wile weaxan on þǽm lande sélost þe him betst geríst. . . .
friþ
Entry preview:
Eádweard cyning myngode his wytan . . . ꝥ hý ý Icþancige Gode . . . þæs friðes þe wé nú habbað æt þám þýfðum, 250, 5. Laga tó friðes bóte, 292, 3. Tó úre ealra friðe, 236, 27 : 238, 8. Þ frið swá healdan swá Æðelstán cyng hit gerǽd hæfð, 240, 2.