hyht
Hope ⬩ joyous expectation ⬩ joy
Entry preview:
Ic háligne gást hyhte belúce emne swá écne I believe the Holy Ghost to be just as eternal, Hy. 10, 41; Hy. Grn. ii. 293, 41. Hé him forgeaf éces lífes hyht, Blickl. Homl. 137, 7.
Linked entry: hiht
má
More ⬩ rather ⬩ further
Entry preview:
Gáþ má tó ðám sceápum potius ite ad oves, Mt. Kmbl. 10, 6 : 28. Ǽlces monnes æþelo bióþ má on ðam móde ðonne on ðam flǽsce, Bt. 30, 1; Fox, 110, 2: Past. 17, 9; Swt. 121, 22.
þeód-scipe
Entry preview:
Ða men, ðe bearn habban, lǽran hié ðám rihtne þeódscipe, and him tǽcean lífes weg and rihtne gang tó heófonum, Blickl. Homl. 109, 17.
gafol
Entry preview:
Gif wilisc man geþeó ꝥ hé hæbbe híwisc landes and mæge cyninges gafo forð bringan (þám cyng gafol gyldan, v. l. ), Ll. Th. i. 186, 14. Landágende men ic lǽrde ꝥ hié heora gafol águldon, Bl.
heá-lic
lofty ⬩ tall ⬩ high up ⬩ precious ⬩ elevated ⬩ raised ⬩ loud ⬩ profound ⬩ intense ⬩ extreme ⬩ noble ⬩ excellent
Entry preview:
Add: local. reaching to a great height, lofty, tall Heofon is wundorlíce heálic and wíd on ymbhwyrfte; sé gǽð under ðás eorðan ealswá deóp swá bufan, Hex. 10, 1. Man áhéng hí on heálicum gealgan, Hml. A. 95, 119.
FOR
FOR ⬩ on account of ⬩ because of ⬩ with ⬩ by ⬩ pro ⬩ propter ⬩ per ⬩ according to ⬩ pro ⬩ sĕcundum ⬩ juxta ⬩ For ⬩ instead of ⬩ pro ⬩ lŏco ⬩ vĭce ⬩ For ⬩ on account of ⬩ because of ⬩ through ⬩ pro ⬩ propter ⬩ per
Entry preview:
Úre gást biþ swíðe wíde farende for his gecynde, nalles for his willan our spirit is very widely wandering, by reason of its nature, not by reason of its will, Bt. 34, 11; Fox 152, 4, 5. For hwilcum þingum quas ob res, Ælfc. Gr. 44; Som. 46, 15.
láf
remnant ⬩ remains ⬩ relic ⬩ remainder ⬩ rest ⬩ lave ⬩ legacy ⬩ heirloom ⬩ a relict ⬩ widow
Entry preview:
Secg gára láf se ða gúþe genæs, 94; Th. 121, 32; Gen. 2019. Ða Norþmen dreórig daraþa láf, Chr. 937; Erl. 115, 3; Æðelst. 54.
Linked entry: lǽf
mǽl
a measure ⬩ a mark ⬩ sign ⬩ cross ⬩ crucifix ⬩ fixed, suitable, appointed time ⬩ season ⬩ occasion ⬩ the time for eating ⬩ a meal
Entry preview:
Ðá wæs sǽl and mǽl ðæt tó healle gang Healfdenes sunu, 2021; B. 1008. Ðá ðæs mǽles wæs mearc agongen then was the appointed time past, Cd. 83; Th. 103, 16; Gen. 1719: 224; Th. 296, 12; Sat. 501.
sǽl
Entry preview:
Ðá wæs sǽl and mǽl, ðæt tó healle gang Healfdenes sunu it was the proper time for Hrothgar to go to the banquet-hall, Beo. Th. 2021; B. 1008. Óþ ðæt sǽl álamp (cf.
Linked entry: sél
swilce
Entry preview:
Se áwyrgda gást is heáfod ealra unrihtwísra dǽda, swylce unrihtwíse syndon deófles leomo, Blickl. Homl. 33, 8. Hyre twigu beóþ swylce swínen byrst, Lchdm. i. 156, 2. Wearð gesewen swilce ánes mannes hand wrítende on ðære healle wáge, Homl.
Linked entry: swálíce
wann
Entry preview:
Gif him (the stars) wan fore wolcen hangaþ (cf. ðonne sweartan wolcnu him beforan gáþ, Bt. 6; Fox 14, 22) ne mægen hí leóman ansendan nubibus atris condita nullum fundere possunt sidera lumen, Met. 5, 4.
wráþ
wroth ⬩ angry ⬩ incensed
Entry preview:
Grammar wráþ, of evil spirits Se atola gást, wráð wǽrloga, Andr. Kmbl. 2595 ; An. 1299: Cd. Th. 43, 6; Gen. 686. Þurh ðæs wráþan geþanc, þurh ðas deófles searo, 39, 25; Gen. 631. Hié hýrdon wráðum wǽrlogan, Andr. Kmbl. 1225 ; An. 613.
wuldor
Glory ⬩ vainglory
Entry preview:
Se wyrhta þurh his wuldres gást sette, 265, 28; Sat. 14. In wuldres wlite, 279, 5 ; Sat. 233: 285, 26 ; Sat. 343. Wuldres ræst the rest of heaven, Exon. Th. 103, 19 ; Cri. 1690. Wuldres neótan to enjoy heaven, 365, 15; Wal. 89.
Linked entries: wulder wuldor-full
be-fón
to seize ⬩ catch ⬩ take, ⬩ to seize ⬩ take forcible possession of ⬩ to seize a criminal ⬩ lost property ⬩ to catch ⬩ get to see a person ⬩ to get ⬩ attain to ⬩ to surround ⬩ encompass ⬩ to enclose, ⬩ to serve as a covering for ⬩ contain ⬩ to put into a covering ⬩ to encircle, ⬩ to lie round ⬩ to place round ⬩ to include ⬩ contain ⬩ comprise ⬩ to surround with words ⬩ furnish with a commentary ⬩ to have to do with an object ⬩ to engage in an occupation ⬩ get involved in an action
Entry preview:
L. 8, 3. to catch, get to see a person :-- Gang tó ðám Godes menn ꝥ þú hine befó ǽr his forðsíðe, Hml. S. 3, 649. to get, attain to :-- ꝥte þá úe bifóe (contingamus) ðóhte, Rtl. 71, 21. of things Cwaecung biféng (adprehendit) hié, Ps. Srt. 47, 7.
eorþe
the ground ⬩ soil ⬩ land ⬩ earth ⬩ the earth ⬩ a land ⬩ country ⬩ soil ⬩ mould ⬩ dust
Entry preview:
Seó sunne gǽð . . . on dæg bufon eorðan and on niht under ðysse eorþan . . . Ǽfre heó byð yrnende ymbe ðás eorðan . . . Ǽfre byð on sumre sídan þǽre eorðan dæg, and ǽfre on sumre sídan niht, 234, 18-28. Eorðan ymbhwyrft, 236, 7.
Linked entry: eorþ-lic
fóran
Before ⬩ in front ⬩ in front ⬩ in front ⬩ before all ⬩ opposite ⬩ over against ⬩ Before ⬩ Beforehand ⬩ before ⬩ before ⬩ Before ⬩ in front of
Entry preview:
Wé sec-gaþ eác foran tó ꝥ seó bóc is swíþe deóp, Ælfc. Gen. Thw. 2, 29. For-sprecað hí foran tó denounce them beforehand, Hml. Th. ii. 494, 10. Þá þe foran tó unriht wyrceð, oþþe on þám dæge him hláf baceþ, Wlfst. 212, 26.
Linked entries: fóran-onsettende fóran-to
flǽsc
flesh ⬩ animals ⬩ human beings
Entry preview:
Gást næfþ flǽsc and bán, Lk. 24, 39. Þæs cealfes flǽsc (carnes) and fell þú bærust, Ex. 29, 14: Ll.
fylgean
Entry preview:
tigehorne oþ ꝥ hál sié, Lch. ii. 120, 16: 118, 16. to accommodate one's self to the will of another, yield to a thing; obsequi Se cleweþa bið suíðe rów, and ðeáhhwæðere gif him mon tó longe fylgð ( lets it have its way ), hé wundað, Past. 71, 20. to try to gain
hiw
shape ⬩ form ⬩ shape ⬩ figure ⬩ a form ⬩ shape ⬩ writing ⬩ appearance ⬩ aspect ⬩ colour ⬩ form ⬩ kind ⬩ nature ⬩ character ⬩ formula ⬩ form ⬩ type ⬩ model ⬩ a pretex ⬩ a fancy ⬩ a kind ⬩ species
Entry preview:
Gást se hálig mid líchomlic huiu (specie) suelce culfra, Lk. L. 3, 22. a figure: Hé geseah ealra wihta ... híw in cuman variorum monstrorum diversas figuras introire prospicit, Guth.