ende-byrdnes
a row ⬩ series ⬩ a rank ⬩ grade ⬩ degree ⬩ rank ⬩ position ⬩ degree ⬩ an order ⬩ order ⬩ order ⬩ order ⬩ method ⬩ regulation ⬩ ordering ⬩ an injunction ⬩ ordinance
Entry preview:
Ðá ðe ðá endebyrdnesse underfóð ðæs hálgan hádes qui ordinem sanctitatis habet, Past. 31, 11. succession in place or time. arrangement in which one thing follows another Gif hwám þises sealmsanges fadung and endebyrdnes mislícað, R. Ben. 44, 14.
hád
Entry preview:
Án ælmihtig God is on þrým hádum ǽfre wunigende, Hml, S. 16, l. as a grammatical term Uerbum ys word, án ðǽl ledensprǽce mid tíde and háde bútan case . . . him gelimpð . . . persona hád, Ælfc. Gr. Z. 119, 8-16.
gód
Entry preview:
M. 33, 9. (3 a) of the services of the church :-- Ðættæ mon unce tíde geuueorðiae on godcundum gódum and ǽc on aelmessan, C. D. i. 292, 32: 293, 3.
hǽþen
Entry preview:
Ge sǽdon ꝥ þá hǽðnan tída wǽron beteran þonne þá crístnan, Ors. 6, 37 ; S. 296, 18. Ne swerigen gé nǽfre under hǽðene godas ( per nomen exlernorum deorum non jurabitis. Ex. 23, 13), Ll.
síþ
Entry preview:
I. 3. a time (cf. colloquial go, and Dan. gang), with ordinals Eft óðre síþe hé férde iterum secundo abiit, Mt. Kmbl. 26, 42 : Gen. 27, 36. Ðæt deófol hine genam þriddan síþe, Blickl.
þeóf
Entry preview:
Gyf se hírédes ealdor wiste on hwylcere tíde se þeóf (ðeáf, Lind. fur ) tówerd wǽre, Mt. Kmbl. 24, 43. Ealle ða ðe cómun wǽron þeófas (ðeáfas, Lind.) and sceaþan ( fures et latrones) ...
Linked entry: þeáf
ge-þencan
Entry preview:
S.) quid tibi videtur, Mt. L. 17, 25: 22, 17, 42
niman
Entry preview:
R. 13, 33. to occupy, tale up the time or attention of, hold in suspense Huu long sáuel úsra ðú nimes (gǽlst þú úre líf, W. S. )? Gif ðú arð Críst, cuæð ús éuunge, Jn. L.
ge-híran
Entry preview:
Gehérað hú se godspellere sægde be þisse tíde, 15, 3. to hear a religious service, hear mass Þá þe heora cyrican forlǽtaþ, and forhycggaþ þá Godes dreámas tó gehérenne, Bl.
heáfod
Entry preview:
Of edwittes ýða heáfdum, 29. the beginning of a period of time Heáfdes fæstenes capitis ieiunii, Angl. xiii. 404, 566. Fram heáfde fæstenes, 563.
ge-hwilc
Entry preview:
Wið gehwylce yfelu þe on þám innoðe dereð, Lch. i. 280, 18. with quasi-fying words Gehwilc óðer tilð, Angl. ix. 259, 12. Ánes gehwylces mannes dǽda, Wlfst. 244, 21. Ánes gehwylces geleáffulles mannes mód, Hml. Th. i. 412, 24.
on-geagn
Entry preview:
Ðonne sceolde fyrd út ongeán ðæt hí up woldon, Chr. 1010; Erl. 144, 4. marking time, towards Fela ongeán winter hám tugon, Chr. 1096; Erl. 233, 22. <b>B.
ge-sellan
Entry preview:
(l b) to give a pledge, guarantee, security :-- Gif hwá óðerne god-borges oncunne, and tión wille ꝥ hé hwelcne ne gelǽste þára þe hé him gesealde, Ll. Th. i. 82, 6. Symble se man þám óðrum byrigean geselle, 30, 13. Wed gesyllan. El. 1284.
healdan
to keep watch over ⬩ keep in charge ⬩ to keep ⬩ to watch over ⬩ keep ⬩ govern ⬩ rule ⬩ a king ⬩ to keep ⬩ guard ⬩ to watch ⬩ to defend ⬩ preserve ⬩ to hold ⬩ take ⬩ arrest ⬩ to have hold of ⬩ to hold ⬩ to hold ⬩ to hold up ⬩ to maintain ⬩ support ⬩ uphold ⬩ manage ⬩ to hold ⬩ bear ⬩ conduct ⬩ to behave ⬩ to handle ⬩ treat ⬩ deal with ⬩ to hold ⬩ to hold ⬩ to have possession ⬩ to hold ⬩ occupy ⬩ an office ⬩ a position ⬩ to hold ⬩ to remain in ⬩ to retain ⬩ detain ⬩ to keep ⬩ to detain ⬩ to keep ⬩ to keep ⬩ to keep oneself ⬩ remain ⬩ to hold ⬩ keep together ⬩ continue ⬩ to maintain ⬩ keep ⬩ to perform ⬩ keep watch ⬩ to keep ⬩ to keep unbroken ⬩ inviolate ⬩ to keep ⬩ to constrain ⬩ compel ⬩ restrain ⬩ stop ⬩ to restrain oneself ⬩ refrain ⬩ to entertain ⬩ to keep in mind ⬩ remember ⬩ regard ⬩ to hold as ⬩ to hold ⬩ to proceed ⬩ move on ⬩ to continue ⬩ go on with ⬩ to go on
Entry preview:
Háligra tíd þá man healdan sceal, Men. 229. to keep unbroken, inviolate. not to pass a limit Healdeð georne mere gemǽre, Sch. 52. Mearce healdan, Met. 11, 73. to keep a command, law, pledge, promise, &c. Word his ic haldo, Jn. L. R. 8, 55.
hé
Entry preview:
Ðonne hit tócymþ ðæt hie hit sprecan sculon when the time comes that they ought to speak, Past. 46; Swt. 355, 10.
winnan
Entry preview:
Mid ðý ðá se bróþor langre tíde ðyllíc ungescrǽpo wonn (woon, MS.) cumque tempore non pauco frater tali incommodo laboraret, Bd. 4, 32 ; S. 611, 22. Ðú ðæs cwealmes scealt wíte winnan and on wræc hweorfan, Cd. Th. 62, 14; Gen. 1014.
Linked entry: on-winnende
hláford
a ruler ⬩ sovereign ⬩ governor ⬩ captain ⬩ a master ⬩ a major-domo ⬩ an owner ⬩ a proprietor ⬩ a husband ⬩ the husband ⬩ a ruler ⬩ lord
Entry preview:
., dryhten, R.) ofer his híred, ðæt hé him on tíde mete sylle, Mt. 24, 45. Se ðeówa nát hwæt se hláford (hláfard, L. R.) déð, Jn. 15, 15. Gif þeów næbbe wíf and his hláford him wíf sylle ... þæt wíf and hire winclo beóð þæs hláfordes ...
healdan
Entry preview:
Se wísa hilt his sprǽce and bítt tíman the wise man restrains his speech and bides his time, Past. 33, 4; Swt. 220, 14. Afene streám healt ðone norþende the river Avon bounds the north side, Cod. Dipl. Kmbl. iii. 466, 21.
Linked entries: a-hyltan healdend healding heald-ness -hilde
self
Entry preview:
On ða sylfan tíde, Blickl. Homl. 171, 19. Heó tófereþ ðæt sár; ðæt sylfe heó déþ mid wíne gecnucud. Lchdm. i. 190, 18: Ps. Th. 81, 3: 83, 6 : 128, 1.
þeów
Entry preview:
Wulfst. 181, 18; and one of Alfred's laws speaks of fragments of time in which it was possible for the slave to earn something: Ǽghwæt ðæs ðe ðeówum monnum ǽnig mon for Godes noman geselle, oþþe hié on ǽnegum hiora hwílsticcum geearnian mægen, L.