carc-ern
Entry preview:
Kmbl. 179; An. 90: Exon. 8a; Th. 2, 27; Cri. 25: Cd. 227; Th. 304, 28; Sat. 637: Cot. 124: 191
flǽsc-líc
Fleshly ⬩ carnal ⬩ carnălis
Entry preview:
Hwæt gódes mágan we secgan on ða flǽsclícan unþeáwas what good shall we say of the fleshly vices? Bt. 31, 1; Fox 110, 25: Boutr. Scrd. 21, 43: Past. 11, 4; Hat. MS. 153, 17
forþ-faran
To go forth ⬩ depart ⬩ die ⬩ discēdĕre ⬩ abīre ⬩ defungi
Entry preview:
Synd forþfarene, ðe ðæs cildes sáwle sóhton defuncti sunt, qui quærēbant anĭmam puĕri, Mt. Bos. 2, 20
for-weorpan
To cast ⬩ cast away ⬩ reject ⬩ jăcĕre ⬩ projĭcĕre ⬩ repellĕre
Entry preview:
Mæg secgan se ðe wyle sóþ sprecan ðæt he gúþgewǽdu forwurpe he who will speak the truth can say that he cast away his armour [war-garments ], Beo. Th. 5736; B. 2872. Hwí forwurpe ðú me oððe forhwí útaþýgdest ðú me quāre- repŭlisti me? Ps. Lamb. 42, 2
fréfrian
To comfort ⬩ console ⬩ consōlāri
Entry preview:
He héran ne wolde Fæder fréfergendum [ = fréfrigendum] he would not obey the comforting Father, Cd. 220; Th. 284, 7; Sat. 318
Linked entries: fréfran fróferian ge-fréfrian
EALU
ALE ⬩ cervĭsia, sīcĕra
Entry preview:
Sax. alo in alo-fat, n. an ale-cup: Dan. Swed. Icel. öl, n.]
eáhtan
to observe, judge ⬩ observāre, æstimāre, reputāre ⬩ To watch any one, pursue, persecute ⬩ persĕqui
Entry preview:
Wile fæder eáhtan hú suna bringen sáwle the father will judge how his sons bring their minds, 23 b; Th. 66, 20; Cri. 1074. c. gen.
Linked entry: éhtan
hredding
Saving ⬩ salvation ⬩ liberation
Entry preview:
Heó mid hreáme hyre hræddinge ofclypode the result of her outcry was to save her, Homl. Swt. 2, 219
Linked entry: hrædding
hreð-mónaþ
March
Entry preview:
Ðonne se hréðmónaþ biþ ágán ðonne biþ seó niht twelf tída lang and se dæg ðæt ilce when March is past then the night is twelve hours long and the day the same, 69, 7
Linked entry: hlýda
in-stæpes
At once ⬩ immediately
Entry preview:
Hé ðá sóna instæpes geseh he then immediately saw, 15, 27. Ðéh gé sóna instæpes ðǽre méde ne ne onfón, 41, 13. Instepes, 33, 19. Ðæt fæsten wæs ongunnen instepes ðæs ðe . . . the fast was begun directly after . . . 35, 5.
Linked entry: in-stæpe
midl
a bit ⬩ curb ⬩ the thong which bound the oar to the pin
Entry preview:
[Cf. in the same list of words connected with ships ár-wiððe struppus, 56, 37.]
Linked entry: ge-midlige
næs-þyrel
A nostril
Entry preview:
Homl. 59, 14, Wið næsþyrla (næsþurla, 14, 11) sáre, Lchdm. i. 114, 19. Blódryne of næsþyrlon, 282, 12. Mid hundes lúsum, ða flugon intó heora múðe and heora næsþyrlum, Homl. Th. ii. 192, 22.
Linked entry: nos-þyrel
nergend
A saviour ⬩ preserver
Entry preview:
B. neriend), Salm. Kmbl. 162; Sal. 80. Nergendes hǽs God's command, Cd. Th. 173, 29; Gen. 2863. Nergende leóf, 77, 35; Gen. 1285.
ge-beorhlíc
Safe ⬩ cautious ⬩ prudent ⬩ becoming ⬩ tūtus ⬩ circumspectus ⬩ dĕcens
Entry preview:
Safe, cautious, prudent, becoming; tūtus, circumspectus, dĕcens Gebeorhlícre ys me faran to eá, mid scype mýnum, ðænne faran mid manegum scypum, on huntunge hranes tūtius est mihi īre ad amnem, cum nāve mea, quam īre cum multis nāvĭbus, in venātiōnem
ge-dréfan
To disturb ⬩ trouble ⬩ vex ⬩ offend ⬩ turbare ⬩ conturbare ⬩ confundere ⬩ scandalizare
Entry preview:
Ðú gedréfst grúnd sǽs tu confundas profundum maris, Ps. Spl. 64, 7. Beóþ gedréfde þeóda turbabuntur gentes, Ps. Spl. 64, 8. Swá hwá swá gedréfþ ǽnne of ðyssum lytlingum whosoever shall offend one of these little ones, Mk. Bos. 9, 42
Linked entries: ge-drǽfan ge-dréfedlic
geond-hweorfan
To turn or pass through, go about, traverse ⬩ pertransire, peragrare, perlustrare
Entry preview:
Land eal geondhwearf he travelled over all the land, Salm. Kmbl. 372; Sal. 185
ge-namian
To name, call, appoint ⬩ appellare, vocare
Entry preview:
Hí wurdon genamode to ðam ylcan gewinne ðe heora fæderas on wǽron they were nominated to the same warfare in which their fathers were, Homl. Th. ii. 500, 4: i. 88, 3.
Linked entry: namian
stíp
Entry preview:
Milton's 'the dire event, That with sad overthrow and foul defeat Hath lost us Heaven'), fall as the meaning, and compares with Icel. steypa to cast down, overthrow ; steyping an overthrow, Cf. also Norweg
Linked entry: stúpian
un-geára
not long ago ⬩ lately ⬩ before long ⬩ soon
Entry preview:
Th. 289, 9; Sat. 395: Beo. Th. 1209; B. 602. Ðú ungeára deáþe sweltest, Exon. Th. 250, 8; Jul. 124. Similar entries Cf. un-fyrn
for-sewennes
Entry preview:
Forsǽwennesse (-sæw-? cf. forsewenne, v. l.) despectione, Ps. L. 122, 4. Mid forseawennesse spernendo, R. Ben. 54, 14. For þæs dæges forsegnesse ad contemtum diei, Ll. Th. ii. 236, 4.