of-sleán
Entry preview:
Ic mid sweorde ofslóh niceras nigene, B. 574. Ofslóg, 1665. Ne ofsleh (-slah, L.) þú non occides, Mt. 5, 21. Ne ofslyh (-sleh, v. l. -slah, L., R. ) ðú, Lk. 18, 20. Ofslá wé hine, Mt. L. 21, 38. Wutu ofslán þane. Mt. R. 21, 38.
wanian
Entry preview:
Ðæt sweord ongan wanian . . . hit eal gemealt, Beo. Th. 3218; B. 1607. Ða wæteru begunnon tó wanigenne aquae coeperunt minui, Gen. 8, 3. (1 a) of the moon's phases :-- Donne se móna wanaþ, Blickl. Homl. 17, 24.
Linked entry: a-wanian
sceaft
Entry preview:
Gár sceal on sceafte, ecg on sweorde, Exon. Th. 346, 12; Gn. Ex. 202. [He e] Or a spear Sceaft asta, quiris, Wrt. Voc. i. 35, 18: 84, 24. Ðes sceft (scæft, sceaft) cuspis, Ælfc. Gr. 9, 28; Zup. 56, 4. Scyld sceal cempan, sceaft reáfere, Exon.
æfter
AFTER ⬩ post ⬩ Along ⬩ through ⬩ during ⬩ κατά ⬩ per ⬩ According to ⬩ by means of ⬩ secundum ⬩ propter ⬩ After ⬩ about ⬩ propter ⬩ ob ⬩ de ⬩ After ⬩ above ⬩ according to ⬩ post ⬩ super ⬩ secundum
Entry preview:
Ðæt sweord ongan æfter heaðoswáte wanian the sword began to fade away by the warsweat [in consequence of the hot blood], Beo. Th. 3216; B. 16006: Exon. 19 b; Th. 50, 20; Cri. 803: Andr. Kmbl. 156; An. 78: Exon. 45 b; Th. 154, 27; Gú. 849: Bt. Met.
ge-weald
power ⬩ strength ⬩ might ⬩ efficacy ⬩ potestas ⬩ power over any thing ⬩ empire ⬩ rule ⬩ dominion ⬩ mastery ⬩ sway ⬩ jurisdiction ⬩ government ⬩ protection ⬩ keeping ⬩ a bridle-bit ⬩ potestas ⬩ facuitas ⬩ imperium ⬩ ditio ⬩ arbitrium ⬩ jus ⬩ camas
Entry preview:
Gif mon óþrum ða geweald forsleá uppe on ðam sweoran if a man rupture the powers [tendons] on another's neck, L.
Linked entries: þeóh-geweald ge-wald ge-wild
þegnian
Entry preview:
</b> where the instrument with which service is performed is given :-- Mec láðgeteónan þreátedon; ic him þénode deóran sweorde swá hit gedéfe wæs I served my foes with my good sword, as was fitting, Beo. Th. 1125; B. 560.
Linked entry: þénian
ge-teón
Entry preview:
Geteóh þ ín sweord effunde frameam, Ps. Th. 34, 3. Ne maehton ꝥ nett geteá (trahere). Jn. L. R. 21, 6. ꝥ hé wǽre getogen mid þon ísnan hóce on þǽre picenan eá, Bl. H. 43, 25. Getogone sueorde stricta macera. Wrt.
healf
Entry preview:
Heó healfne forcearf ðone sweoran him she half cut through his neck, Judth. 10; Thw. 23, 4; Jud. 105. Sele ðonne ðæt healf tó drincanne then give half of it to drink, L. M. 2, 2; Lchdm. ii. 180, 23.
ród
Entry preview:
E. 291, 1. one that could be worn. v. bisceop-, sweór-ród. of cleared land (cf. excepta una roda, quam retineo ad viam habendam juxta haiam meam N. E. D. rood; 8) West be ðý wioda andlanges ðǽre róde, Cht. E. 153, 3.
be-lúcan
Entry preview:
Belúc heora wegas mid þínun. sweorde, Ps. Th. 34, 3. Þæt mé þone ingang beluce, Hml. S. 23 b, 416. Belucen, 426. Þéh hié hiera clúsan him ongeán beluce Philippi ingressum Thermopylarum munitione repulerant, Ors. 3, 7; S. 114, 23.
þolian
Entry preview:
To hold out, exercise endurance, endure, not to give in: of things, to last, continue to be serviceable Ic tó aldre sceal sæcce fremmau, þenden ðis sweord þolaþ, Beo. Th. 4992; B. 2499.
ongeagn
Entry preview:
Ic eów sweord ongeán oðberan þence, Gú. 273 : El. 43. Geopena ongeán mé lífes geat, Hml. Th. i. 76, 3 : Rä. 76, 3.
ge-scendan
Entry preview:
Gif mon óðrum þá geweald forsleá uppe on þám sweoran, and forwundie tó þám swíðe ꝥ hé náge þǽra geweald, and hwæðere lifie swá gescended (contumeliatus), Ll.
ge-healdan
Entry preview:
Ne geeódon úre foregengan ná ðás eorðan mid sweorda ecgum, ne hý mid þý ne geheóldon non in gladio suo possidebunt terram, Ps. Th. 43, 4.
windan
Entry preview:
Ðá slóg hé ánes monnes hors mid his sweorde, ðæt him wand ðæt heáfod of ad unum gladii ictum caput desecuisset Ors. 5, 2; Swt. 216, 24. Slóh ides ðone hǽþenan hund, ðæt him ðæt heáfod wand forþ on ðá flóre, Judth. Thw. 23, 8; Jud. 110.
Linked entry: winde
wundor
a wonder ⬩ a circumstance ⬩ act that excites astonishment ⬩ a circumstance that excites astonishment as being out of the usual course of nature, ⬩ a prodigy ⬩ portent ⬩ a wonder ⬩ miracle ⬩ a miracle ⬩ a wonderful object ⬩ wondrous thing ⬩ wonderful ⬩ miraculous power ⬩ wonder ⬩ admiration
Entry preview:
Ðæt wæs wundra sum, ðæt ðæt sweord gemealt íse gelícost, Beo.
niman
to take ⬩ receive ⬩ get ⬩ sumere ⬩ accipere ⬩ to take ⬩ keep ⬩ hold ⬩ tenere ⬩ to take ⬩ catch ⬩ to contain ⬩ to take (with one) ⬩ carry ⬩ bring ⬩ to take (to one) ⬩ give ⬩ to take forcibly ⬩ seize ⬩ take away ⬩ carry off ⬩ tollere ⬩ capessere ⬩ auferre ⬩ rapere
Entry preview:
Héht his sweord niman, Beo. Th. 3621; B. 1808. to take, keep, hold; tenere Nimþ mé seó swýðre ðín tenebit me dextera tua, Ps. Spl. 138, 9. Ðú nǽme ( tenuisti ) hand ða swýðran, 72, 23.
Linked entry: bi-nom
Brunan burh
Entry preview:
Fífe lágon Five lay on ðæm campstede — on that battle-field [war-stead] — ciningas geonge youthful kings sweordum aswefede; sword-silenced; swilce seofone eác so also seven eorlas Ánláfes, earls of Anlaf, unrím herges — a host of the robber-band — flotan
sellan
Entry preview:
Hé sealde his sweord ombihtþegne, Beo. Th. 1349; B. 672. Hié sealdon ánum unwísum þegne Miercna ríce tó haldanne, and hé him gíslas salde, Chr. 874; Erl. 76, 26-28.
þrowian
To suffer ⬩ to suffer as opposed to to act ⬩ to suffer what is painful ⬩ to suffer martyrdom ⬩ to make to suffer ⬩ to crucify ⬩ to suffer for something ⬩ pay for ⬩ atone for
Entry preview:
Grammar þrowian, with gen. of instrument inflicting death : -- Hé sceolde deófolgeldum geldan, oððe sweordes þrowian suffer death by the sword, Shrn. 129, 3. to suffer for something, pay for, atone for Ic ðrounio persolvio, Wrt. Voc. ii. 117, 16.
Linked entry: a-þrówian