Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

willes

(adv.)
Grammar
willes, adv.

Willingly, voluntarily, of one's own accord

Entry preview:

[Gif heo hit brekeð willes and woldes, A. R. 6, 26. ] Þu þat forschuppes te self willes and waldes, H. M. 27, 2. v. self-willes, un-wil[l], wil[l]

on-wacan

(v.)

to awake, cease to sleepto arise, spring, be derived, be born

Entry preview:

to awake, cease to sleep Sóna ðæs ðe heó onwóc ubi vigilavit, Bd. 3, 9; S. 534, 11: 4, 31; S. 610, 37. Ðá of slǽpe onwóc, swefn wæs æt ende, eorþlíc æðeling, Cd. Th. 249, 2; Dan. 524. Se wyrm onwóc, Beo. Th. 4563; B. 2287.

Linked entries: wacen á-wacan

frignan

(v.)
Entry preview:

,' Gú. 983. with an acc. pronoun Heó worda gehwæs wiðersæc fremedon . . . þæt heó frignan ongan, El. 570. to ask about, after, &c. Gif þú gehýre ymb þæt hálige treó fróde frignan, El. 443. Be þám frignan, 1068.

ende

(v.; adj.; part.)

a regionquartersidequarterpartproportiondeathendfinishedissueeventgoalultimatelyalwaysultimatelycontinuouslyconsecutivelykindsort

Entry preview:

Mon heora líchoman ætsomne ne byrgde at heora ende, 35, 21. (latter, last) end: Þám ýtemestan ende suprema sorte, An. Ox. 1990.

Linked entry: ende-dæg

þegnian

(v.)
Grammar
þegnian, p. ode; pp. od.
Entry preview:

Martha wæs geornful ðæt heó ðon Hǽlende tó gecwémnesse þegnode (þénode, Lk. Skt. 10, 40): heó him tó cwæþ: ' Hwý nelt ðú géman ðæt mín sweostor mé lǽt áne þegnian (þénian, Lk. Skt.)?, Blickl. Homl. 67, 25-31.

Linked entry: þénian

late

Entry preview:

Heó wile late áþreótan þæt heó fǽhðo ne týdre, Sal. 447. <b>II a.</b> late in the day, at a late hour :-- Ðá þá hí eft late (lator þonne hí sceoldon, v. l. ) gecyrdon tó mynstre, Gr. D. 126, 28. <b>II b.

fremian

(v.)
Grammar
fremian, freomian; part. fremiende; hit fremaþ; p. ode; pp. od [fremman]

To profitdo goodbe good or expedientavailprofĭcĕreprōdesseexpĕdīrevălēre

Entry preview:

Biþ heó fremiende to his clǽnsunge ĕrit in expiatiōnem ejus proficiens, Lev. 1. 4. Hwæt fremaþ ǽnegum menn quid prodest hŏmĭni? Mt. Bos. 16, 26: 15, 5.

néðan

(v.)
Grammar
néðan, p. de

To have courage to doto dare to doto venture

Entry preview:

To have courage to do, to dare to do, to venture Néþeþ hwílum meówle ðæt heó on mec grípeþ the maiden has at times the courage to lay hold on me, Exon. Th. 407, 15; Rä. 26, 5.

Linked entry: ge-néðan

sinscipe

(n.)
Grammar
sinscipe, es ; m.
Entry preview:

Heó wunode twelf geár on ðæs cynincges synscype, 20, 16. Hú miht ðú ðam Ælmihtigan his brýde beniman and ðínum sinscipe geþeódan, Homl. Th. ii. 476, 33. Ða ðe on sinscipe wuniaþ married people, i. 448, 2. Ða ðe beóþ mid sinscipe (syn-, Hatt.

þearl

(adj.)
Grammar
þearl, adj.
Entry preview:

Heó þrowedon þearl æfterleán, Cd. Th. 5, 24; Gen. 76. Þreá wǽron þearfe, Exon. Th. 135, 4; Gú. 519: Ps. Th. 104, 12: 149, 7. Wéndon hié wera cwealmes, þearlra geþinga, Andr. Kmbl. 3194; An. 1600. Ðirst and hungor and ðearle gewin, Salm.

un-maga

(n.)
Grammar
un-maga, an; m.: un-magu; f.

a person without meansa needy persona person who cannot maintain himselfone who is dependent upon others

Entry preview:

Spl. 36, 15. a person who cannot maintain himself, one who is dependent upon others Mardocheus hæfde Hester for dohtor, for ðan hire deád wæs ge fæder ge módor, ðá ðá heó unmagu (-maga, v.l. ) wæs, Homl. Ass. 94, 86.

Linked entry: un-mægness

ge-þrístlǽcan

Entry preview:

Nǽfre ic ne míne lástweardas geðrístlaecen þat heó hit onwenden, C. D. i. 114, 22. Hú hé dorste geþrístlǽcean (for hwon hé geþrýsstlǽhte, v. l. ) ꝥ hé héte þone Godes wer swencean, 39, 9. Sceal nán mon geþrístlǽcan ( presumat ) þát hé sprǽce, R.

leger

Entry preview:

Heó wæs gestelled mid líchamlicre mettrumnesse and seomode (seon- MS.) laman legre ea quam medici paralysin vocant molestia corporale percussa est Gr. D. 284, 2.

CNAPA

(n.)
Grammar
CNAPA, cnafa, an; m.

a boyyoung manKNAVEpuerjuvenisadolescensa servant servus

Entry preview:

Heó sealde ðam cnapan drincan dedit puero bibere 21, 19: 22, 19: 42, 22: 48, 16: Homl. Th. i. 186, 14. Ic hæbbe sumne cnapan habeo quemdam puerum Coll. Monast. Th. 19, 27.

æf-ést

(n.)
Grammar
æf-ést, æf-ǽst, æfst, es; n. [æf, of = ab, ést gratia]

Envyspiteenmityzealrivalryemulationlivorinvidiaodiumzelusæmulatio

Entry preview:

Heora æfstu ealle sceamien they all shall be ashamed of their enmities, Ps. Th. 69, 4. Fore æfstum from envy, Exon. 43 a ; Th. 144, 27 ; Gú. 684. Æfǽstum onæled inflamed with envy, Exon. 84 a ; Th. 316, 3; Mód. 43

ǽt

(n.; part.)
Grammar
ǽt, es; m: ǽt, e; f. [æt p. of etan to eat] .

foodcibusescaeatingesusmanducatio

Entry preview:

Oft he him ǽte heóld he often gave them food, Exon. 43 a; Th. 146, 12 ; Gú. 708 : Cd. 200; Th. 247, 32; Dan. 506. eating; esus, manducatio Æfter ǽte after eating, Exon. 61 b; Th. 226, 13; Ph. 405.

án-súnd

(adj.)
Grammar
án-súnd, on-súnd; adj. [án sole, entire, wholly; súnd sound]

Soundentireunhurtsanusintegerincolumis

Entry preview:

Seó heofon is sinewealt and ánsúnd heaven is circular and entire, Bd. de nat. rm; Wrt. popl. scienc. 1, 17

Linked entry: on-sund

flǽsc-líc

(adj.)
Grammar
flǽsc-líc, adj.

Fleshlycarnalcarnălis

Entry preview:

Swá swá ða gódan fæderas gewuniaþ heora flǽsclíce bearn þreágean sīcut bōni patres carnālĭbus fīliis sŏlent discĭplīnam tĕnēre, Bd. 1, 27; S. 490, 16. Hwæt gódes mágan we secgan on ða flǽsclícan unþeáwas what good shall we say of the fleshly vices?

geatwe

(n.)
Grammar
geatwe, gen. a; dat. um; acc. a; pl. f.

Armstrappingsgarmentsornamentsarmāmentavestīmenta ornāmenta

Entry preview:

Arms, trappings, garments, ornaments; armāmenta, vestīmenta ornāmenta Twegen englas gesceldode and gesperode and mid heora geatwum gegyrede, efne swá hie to campe féran woldon two angels with shields and spears and with their equipments, just as if they

hyge-leás

(adj.)
Grammar
hyge-leás, adj.

Thoughtlesscarelessfoolish

Entry preview:

G.] wíse ac wísdóm and weorþscipe gedafenaþ heora háde a too thoughtless manner is not seemly for bishops, neither at home nor when travelling, but wisdom and dignity are becoming to their rank, L. I. P. 10, note; Th. ii. 318, 41.