Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

búan

(v.)
Grammar
búan, bún, búgan (-ian, -ean), búian, búwian, bógian, q.v. in Dict.; býa in N. Gospels; p. búde, búgede, bógode, býede; pp. bún, búd, býed.
Entry preview:

Allo býendo (habitantes) in ðǽm, Rtl. 100, 17. <b>I a.</b> of land, to lie :-- ꝥ land búeð oð Méda ríce subjacet regionibus Medorum, Nar. 34, 11. Heora landgemǽre búað neáh þám gársecge, 38, 20. trans.

beáh

(n.; part.)
Grammar
beáh, beág, bǽh, bég, béh; gen. beáges; dat. beáge; pl. beágas; m. [beáh, beág; p. of búgan to bend]

Metal made into circular ornamentsA ringbraceletcollargarlandcrownanulusarmilladiademacorona

Entry preview:

See Guide to Northern Archæology, by the Earl of Ellesmere, 8vo. 1848, p. 54; also Weinhold, Altnordisches Leben, 8vo. Berlin, 1856, p. 185.

manig-feald

(num.; adj.)
Grammar
manig-feald, adj.

Manifoldmultifariousof many kindsvariousconsisting of many partscomplexManifoldnumerousabundantplural

Entry preview:

Wé swá monigfeald witon, alra tácna gehwylc, Elen. Kmbl. 1284; El. 644. Ða manigfealdan míne geþohtas, Exon. 18a; Th. 453, 1; Hy. 4, 8. Þurh monigfealdra mǽgna gerýno, 16b; Th. 38, 7; Cri. 603: 42a; Th. 140, 26; Gú. 616.

senatus

(n.)
Grammar
senatus, the senate, senators. The treatment of this word in the translation of Orosius is somewhat exceptional. The Latin form senatus occurs in the nom. and acc. , but in the former senatas, senatum, and in the latter senatum, senatos are also used; in the gen. senatuses, senatusa are found, and in the dat. senatum; in every case but one (?) the word is plural. The Latin senator is also used, though the word
Entry preview:

Hé hit sǽde ðǽm senatum, ða wurdon hié alle wið hiene wiðerwearde senatus indignations motus, 6, 2 ; Swt. 254, 25: 5, 12 ; Swt. 244, 16. Romulus gesette senatum, 2, 4; Swt. 70, 36. Ðéh hé hit wið ða senatus hǽle, 4, 10 ; Swt. 196, 16.

twéntig

(n.; num.; adj.)
Grammar
twéntig, twégentig; num.
Entry preview:

., but also with singular gen. alone Ðis synd ðara twéntiges hída landgemǽra, Cod. Dip. Kmbl. iii. 429, 25. Mid twéntigum (twoegentigum, Rush.: tuoentigum, Lind.) þúsendum, Lk. Skt. 14, 31. On twéntigum fótmǽlum, Elen. Kmbl. 1657; El. 830.

wealdend

(n.)
Grammar
wealdend, es; m.
Entry preview:

Se wela and se anweald náuht ágnes gódes nabbaþ, ne náuht þurhwuniendes heora wealdendum sellan ná magon, 27, 4; Fox 100, 22. v. eal[l]- (al-), ofer-, þrym-wealdend, and next word

tó-weorpan

(v.)
Grammar
tó-weorpan, -werpan, -worpan, -wurpan, -wyrpan; p. -wearp, pl. -wurpon; pp. -worpen.
Entry preview:

Hí wolde tóweorpan wuldres Aldor . . . ðæt hé hí ne tówurpe geond werþeóda dixit ut disperderet eos . . . ne disperderet eos, Ps. Th. 105, 19.

ymb

(prep.)
Grammar
ymb, ymbe, umbe, embe, emban; prep.
Entry preview:

Ymb ðæt circumquaque (turmas circumquaque cum simulacro debacchantes, Ald. 52), Wrt. Voc. ii. 83. 33: 18, 47. Ymb hine wǽgon wígend unforhte, Cd. Th. 189, 5; Exod. 180. Hí ymb þeódenstól þringaþ, Exon. Th. 25, 7; Cri. 397.

lǽdan

(v.)
Entry preview:

Ancorlíf, munuclíf lǽdan, Bd. 4, 27; Sch. 511, 2: 3, 27; Sch. 316, 4 (see all three in Dict.). intrans. to take a certain direction Hé ána is ealra beáma on eorðwege úp lǽdendra beorhtast geblówen, Ph. 178

scír

(n.)
Grammar
scír, e ; f.
Entry preview:

Alf. pol. 37; Th. i. 86, 4. Gif man spor gespirige of scýre in óðre . . . drífan hí ðæt spor óþ hit man ðam geréfan gecýðe, fó hé syððan tó and ádrífe ðæt spor út of his scíre, L. Ath. v. 8, 4; Th. i. 236, 20-23.

Linked entry: scýr

E

Grammar
E, Anglo-Saxon words, containing the short or unaccented vowel e, are often represented by modern English words of the same meaning, having the sound of e in
Entry preview:

</b> The Runic RUNE not only stands for the vowel e, but also for the name of the letter in Anglo-Saxon, eh a war-horse, v. eh a war-horse, and RÚN

ícan

(v.)
Grammar
ícan, iécan, ícean, ýcan ; p. íhte, ícte

To EKEincreaseadd toaugment

Entry preview:

Ðǽr eác ýcte tó also he added thereto, Bd. 4, 16; S. 584, 15. Iécte, Cd. 55; Th. 68, 25; Gen. 1122; 108; Th. 143, 9; Gen. 2376. Ícte, 59 ; Th. 72, 22 ; Gen. 1190.

Linked entries: écan íht

portic

(n.)
Grammar
portic, es ; m.
Entry preview:

Voc. ii. 97, 45. part of a church, porch, vestibule; also an arched recess.

práfost

(n.)
Grammar
práfost, práfost, es; m.
Entry preview:

Smith's Dict. of Christian Antiquities, 'praepositus the second in command under the abbot in a monastery, the prior claustralis ;' also ' that member of a chapter who takes charge of the administration of the capitular estates Be mynstres práfaste.

Linked entry: prófast

rád

(n.)
Grammar
rád, e; f.
Entry preview:

See also next word

swician

(v.)
Grammar
swician, p. ode.
Entry preview:

Th. 38, 15; Gen. 607. to offend; also to be offended; scandalizare, scandalizari Gif ðín hand ðé swicaþ (scandalizat), Mt. Kmbl. 18, 8, 9: Mk.

tácnung

(n.)
Grammar
tácnung, e; f.

Significationan indication, sign, characteristic mark, symptoman indication, evidence, proofan indication of what is future, a presage, prognosticfigurative representation, an emblemdirection, ordering

Entry preview:

Tó hwæm cumaþ hí elles bútan tó tácnunge sorges and ánfealdes sáres quid est aliud, quam futurae quoddam calamitatis indicium? Bt. 7, 2;Fox 18, 21. figurative representation, an emblem :-- Hwæt syndon ða woruldsǽlþa óþres búton deáþes tácnung?

Linked entry: tǽcning

un-gewiss

(n.)
Grammar
un-gewiss, es; n.

uncertaintyignoranceunconsciousnessin ignoranceunintentionallyunconsciouslyunwittinglywhat is uncertain or unknownincertumignominia

Entry preview:

Similar entries v. next word, II a. the word also glosses ignominia. Similar entries v. next word, III Gefyl ansýne heora of ungewisse imple facies eorum ignominia, Ps. Spl. 82, 15: Blickl. Gl

Linked entries: on-gewiss ge-wis

wǽr-loga

(n.)
Grammar
wǽr-loga, an; m.
Entry preview:

A warlow ( a monster ), Alex. (Skt.) 1706. Snakis and oþire warlaȝes wild, þat in þe wod duelled, 3795. To þe way of wickidnes be warlaȝes ( devils ) gidid, 4425. He warded þis wrech man ( Jonah ) in warlowes gutteȝ, Allit. Pms. 99, 258.

Linked entry: wér-loga

díc

(n.; v.)
Grammar
díc, es, e, and indecl.; m. f. [The instances given in Dict. under díc; m. and díc; f. may probably be taken together.]
Entry preview:

See also Leo, A. S. Names. pp. 123-6, Midd. Flur. s. v. díc