Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

wan-hál

(adj.)
Grammar
wan-hál, adj.
Entry preview:

Betere ðé ys ðæt ðú gá wanhál (debilis) oððe healt tó lífe, Mt. Kmbl. 18, 8: Mk. Skt. 9, 43. Hú God mæ̂rsodon swá oft swá ǽnig wanhál mann wurde gehǽled, Homl. Skt. i. 21, 229.

Linked entry: wan-hǽle

ymb-hweorfan

(v.)
Grammar
ymb-hweorfan, p. -hwearf.
Entry preview:

Lind. 23, 15. fig. to go about a business, be occupied with, attend to, cultivate, v. ymb, 3 d ; ymb-hwyrft, Hé underféng ða hálgan gesomnunga tó plantianne and tó ymbhweorfanne, suá se ceorl déð his ortgeard, Past. 40 ; Swt. 293, 3. causative, to turn

ge-cneordnes

Entry preview:

Ox. 295. diligence, earnest endeavour Þone ðe hí lufedon on lífe, þám hí woldon deádum mid menniscre gecneordnysse ðénian, Hml. Th. i. 220, 32. On ǽlcum wíghúse wǽron þrittig manna feohtende mid cræfte and mid gecneordnesse farende, Hml.

hwónlíce

(adv.)
Entry preview:

Hwón-lícor minus (compta ), An. Ox. 1015. with verbs, where action is slight in operation or result Hwónlíce (wónlíce, 2, 55) hwapelaþ sensim scaluriat An. Ox. 1890.

hara

(n.)
Grammar
hara, an; m.

A hare

Entry preview:

Haran man mót etan and hé biþ gód wið lengtenádle and wið útsiht gesoden on wætere and his geallan man mæg wið pipor mengan wið múþsáre leporem licet comedere, et bonus est contra dysenteriam et diarrhæum, in aqua elixus; et fel ejus miscendum est cum

ge-gangan

Entry preview:

H. 209, 6. of passive movement (lit. or fig.). to be allotted to a person Him tó móse sceal gegangan geára gehwylce þriá þreóténo þúsend gerímes, Sal. 288. to happen to a person (dat.), befall Gegangeð þám mannum . . . þæt heó ealle forbeornað, Wlfst

ge-hæftan

Entry preview:

Hí weorþaþ gerǽpte mid þǽre unrótnesse and swá gehæfte moeror captos fatigat, Bt. 37, 1; F. 186, 22. to put into the power of another, bring into bondage, enslave. lit. Genam se sciphláford mé neádinga . . . and hé mé gehæfte on his éðle, Hml.

ge-siht

Entry preview:

H. 13, 27. sight (lit. or fig. ) of a person or object. where the person sees. with gen. of person On wera gesiehðe, An. 620. Tó gesyþþe ad (regis) presentiam, An. Ox. 3015. Fore gesigðe his ante conspectum suum, Lk. L. 9, 52.

ge-sprǽc

Entry preview:

Hig on manegum gespræcum heora gástlic líf smeádon, Guth. 52, 6. On gespræcum (-sprecum, v.l.) in dialogues, Gr. D. 259, 22. Hí betwyh heom þá hálgan gespræcu (-sprecu, v.l.) sprǽcon inter sacra colloquia, 167, ii. Gesprecu (sprǽcu, v.l. ), 168, 17.

hefig-tíme

heavyweightyof great importanceseriousgravesevereseriousoppressiveannoyingtroublesomehard to beargrievoustedious

Entry preview:

Cuth. c. 30), ii. 150, 5. used predicatively, where the source of trouble is given, by a noun (or pronoun) Wearð his lif swiðe hefigtýme ðám gebróðrum, ac hí hit forbǽron for his bróðer gódnysse, Hml. Th. i. 534, 5.

rest

(n.)
Grammar
rest, e; ;f.;

rest, quiet, freedom from toilrest, repose, sleepa place of rest, resting-placea bed, couch

Entry preview:

Kmbl, Lind. 23, 6

Linked entries: ræst reste

máðum

(n.)
Grammar
máðum, máðm, mádm, máððum, es; m.

A precious or valuable thinga treasurejewelornament

Entry preview:

Lind. 12, 29. Hió hyre ða betstan mádmas tó Cantwaran cyricean brohte, Lchdm. iii. 422, 14. Heora dýre gold ne biþ náhte wurþ wið ða foresǽdan mádmas ( St. Swiðhun's bones ), Glostr. Frag. 2, 30.

Linked entry: máðm

etan

to devourconsumedestroy

Entry preview:

H. 57, 5. to eat habitually, as a regular article of food: Næbbe gé líf on eów búton gé eton mín flǽsc . . . Sé ðe et mín flǽsc, hé wunað on mé . . . Sé ðe et ðisne hláf, hé leofaðon écnysse, Hml. Th. ii. 266, 25-32.

fandian

(v.)

to tryto temptto tryto trytastefeelto tryto visittemptprovokeattempt

Entry preview:

things Gársecg fandaþ, hwæðer ác hæbbe æðele treówe, Run. 25. combining the constructions of 1 and 2 Wolde se wísa mon his fandigan, hwæðer hé swá wís wǽre swá hé self wénde ꝥ hé wǽre, Bt. 18, 4; F. 66, 32. to try, have experience of, taste, feel (lit

feran

Grammar
feran, l. féran,

to go onproceedto farego onsucceedto comebe derived

Entry preview:

H. 21, 17. of going from this world, to depart this life Ǽr hé of worulde férde, Bl. H. 225, 9. Férdon forð Tatwine and Biéda, Chr. 734; P. 44, 14. Gif ceorl and his wíf bearn hæbben gemǽne, and fére se ceorl forð, Ll.

ge-girwan

Entry preview:

Gegirwed, 68, 34. to clothe with or in a garment (lit. or fig.) Gegereð hine áwergednisse induit se maledictions, Ps. Srt. 108, 18. Ic gegerede mec mid héran, 34, 13.

ge-wissian

(v.)
Entry preview:

Ic wolde georne æt ðé gewitan þissere byrig rihtnaman, gif þú mé woldest gewissigan I should like to know from you the proper name of this town, if you would inform me, Hml. S. 23, 548

mearc

(n.)
Grammar
mearc, a mark, <b>mearc</b> a limit. [These may be taken under one head, see N. E. D. mark.]
Entry preview:

I. 98, 1. a written symbol Ic hæbbe gesett áne mearke beforan þám rǽdingun, anð þá ic wylle hér ámearkian, Angl. viii. 333, 14. a visible trace or impression diversifying a surface, as a line, written character, or the like Hí ymb hine gemearcodon ánne

ǽr

(adv.; con.)
Grammar
ǽr, adv.

earlyexpressing readiness, quickness, soonearlier, beforepreviously, beforehandsooner beforesoonerfirst

Entry preview:

Hé angan tó smeágenne ǽrest þinga hú hé his líf gerihtlǽcan meahte, Lch. iii. 438, 29: Ll. Th. ii. 316, 11. Similar entries v. ǽror

on-geagn

(prep.)
Grammar
on-geagn, -gegen, -gægn, -gegn, -geán, -gán, -geǽn, -gén. <b>A.</b> prep.
Entry preview:

Him com seó menio ongeán (-gægn, Lind. Rush.), Jn. Skt. 12, 18. Férdon ongeán ðǽm héðnum they marched against the heathens, Blickl.

Linked entries: a-gén a-gén on-gegen