Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-tæl

(n.)
Grammar
ge-tæl, -tel, -teal, es; pl. nom. acc. -talu; n.
Entry preview:

a number, series, reckoning, computation; numerus, series, computus, computatio Ðæra etendra getæl wæs fíf þúsenda wera manducantium fuit numerus quinque millia virorum, Mt. Bos. 14, 21.

Linked entries: ge-teal ge-tel ge-tel

un-lǽd

(adj.)
Grammar
un-lǽd, -lǽde; adj.

poormiserableunhappyunfortunatepoormiserablewretched

Entry preview:

Swá heó ðæs unlǽdan ( Holofernes ) eáþost mihte wel gewealdan, Judth. Thw. 23, 3; Jud. 102. Ða þrowunga ðe hé ádreág æt ðæm unlǽdan folce Iudéa, Blickl. Homl. 97, 16.

Linked entries: -lǽde lǽd

wissian

(v.)
Grammar
wissian, p. ode.

to shewto shewguidedirectruledeclaremake known

Entry preview:

Wearð ðæt mǽden hohful, hú heó ǽfre wæras wissian sceolde, Homl. Skt. i. 2, 122. Hú mæg úre gegaderungc búton geþeahtynde beón wissod (regi )? Coll. Monast.

geolo

(adj.)
Grammar
geolo, adj.
Entry preview:

Geola swylce twymylte wex fex flaua cesaries, An. Ox. 4462: Wrt. Voc. ii. 149, 19. Geolwum croceo, An. Ox. 50, 10. Gioluwre crocea, Wrt. Voc. ii. 17, 14. Genim geoluwne stán, Lch. i. 374, 14. Goelu godueb, Txts. 151, 10.

settan

Entry preview:

Þá sette Boia þás spéce wið Ælfríce; ꝥ wes ꝥ Putrael sealde Ælfríce viii oxa, Cht. E. 274, 4. Hé sætte mycel deórfrið . . .

HEL

(n.)
Grammar
HEL, hell, helle; e; f.

HELLthe place of souls after deathHadesthe infernal regionsthe place of the wicked after death

Entry preview:

Hig intó helle cuce síðodon they went down alive into the pit, Num. 16, 33. Ic fare tó mínum sunu tó helle I will go down into the grave unto my son, Gen. 37, 35.

weorold-mann

(n.)
Grammar
weorold-mann, es; m.
Entry preview:

Án ðara tungla woruldmen hátaþ (cf. hátaþ, Bt. 39, 3; Fox 214, 19) wǽnes þísla, 28, 10. Weoruldmen (cf. folc, Bt. 39, 3; Fox 216, 2) wénaþ, 28, 72.

wreón

(v.)
Grammar
wreón, (from wríhan); p.wráh, wreáh, pl.wrigon, wrugon; pp.wrigen, wrogen

To coverto put a covering onto cover with clothesto clotheto coverto bindto concealhideto serve as a coveringbe spread over

Entry preview:

Of hwon bidon wrigen (gewrigene. Rush.) quo operiemitr, Mt. Kmbl. Lind. 6, 31. with the idea of concealment Ýþa mec (a storm) wrugon, Exon.

Linked entry: wríga

á-feallan

Entry preview:

Se hreófla wearð nyðer áfeallen, Hml. A. 192, 320. of the approach of night. Cf. night-fall Mé áfeóll seó ǽfentíd þæs dæges, Gr. D. 83, 15. metaph. of health, to fall sick Sé þe áfealð earfoðlíce hé ætwint, Lch. iii. 150, l.

ge-hlýd

Entry preview:

</b> in an unfavourable sense. clamour, noise, din Wearð micel gehlýd hlihhendra deófla. Hml. S. 31, 810. Simpronius mid swíðlicum gehlýde hét hí gefeccan, 7, 81. Hé clypode mid gehlýde, 36, 362.

ge-ícan

Entry preview:

Genim þás wyrte wel gepunude . . . geýc þonne þǽrtó sumne dǽl huniges, Lch. i. 312, 11. to associate one person with another Fylstende and geécende adstipulans, Wrt.

ferian

(v.)
Grammar
ferian, ferigan, ferigean, fergan; to ferianne; p. ode, ede; pp. od, ed [fer = fær a journey] .

to carryconveybearleadconductferreportārevehĕrededūcĕreafferreto betake oneself tose gerĕreversērito godepartvehiīre

Entry preview:

We ðé willaþ ferigan freólíce ofer fisces bæþ we will gladly convey thee over the fish's bath [the sea], Andr. Kmbl. 585; An. 293.

Linked entries: fergan ferigan fergan

GLÆD

(adj.)
Grammar
GLÆD, adj.

shiningbrightgladcheerfuljoyousbrightpleasantkindmildcourteous

Entry preview:

Ðæt we ðone Hǽlend hæbben us glædne that we may have the Saviour propitious to us, Th. Chart. 240, 26: Exon. 12 b; Th. 20, 10; Cri. 315

gód

(n.)
Grammar
gód, es; n.

Goodgood thinggood deedbenefitgoodnesswelfare

Entry preview:

Swá hwæt swá we to góde dóþ whatever good we do, Blickl. Homl. 29, 8: 215, 26: Ors. 6, 8; Bos. 120, 12. On óðres góde beón gefeónde to rejoice at another's good, Blickl. Homl. 75, 20. Se ðe gód onginneþ he who attempts good, 21, 34.

beótian

(v.)

to threatento threatento threaten witha weapona penalty, to promise

Entry preview:

Grammar beótian, beótian tó to threaten, absolute Þeáh beótiaþ tó, Bl.

cwide

Entry preview:

Th. i. 70, 34. a discourse, sermon, homily Ne mage áwrítan ealle his wundra on ðisum scortan cwyde, Hml Th. ii. 514, 30: Hml. S. 18, 474. Ic áwende on Englisc sumne cwide ( the homily on Job ), Ælfc. T.

dreógan

(v.)
Entry preview:

lǽrað ꝥ preóstas on ciricþénungum ealle án dreógan ( there is to be uniformity of practice in the church services ), 254, 23. Godes lof on cyricean dreógan to perform divine service, Cht. Th. 355, 3. <b>I a.

ge-feoht

Entry preview:

Mé egleð swýðe and ús eallum þá unrihtlican and mænigfealdan gefeoht þe betwux ús sylfum syndan; þonne cwǽde : Gif hwá ǽnigne man ofsleá ..., Ll. Th. i. 246, 24. Be gefeohtum, 106, 1 note.

(pronoun.)
Grammar
hé, [In p. 513, col. 1. l. 60 Enachis (Num. 13, 29) should be read for Enac his: cf. the accusative Enachim in Jos. 11. 21. For -is as gen. in foreign names cf. Num. 13, 11, 12.]
Entry preview:

Him wearð gesǽd ꝥ wǽre Martinus, Hml.

wróht

(n.)
Grammar
wróht, e; f. : es; m.

accusationa false accusationslandercalumnyfaultcrimeoffencea quarrelstrifecause of complaintinjuryhurt

Entry preview:

Sume ic geteáh tó geflite, . . . ic him byrlade wróht of wége, Exon. Th. 271, 24; Jul. 487. Hí wróht áhófan, heardne heresíþ, 317, 2 ; Mód. 59. Hé in wuldre wróhte onstalde, Cd. Th. 287, 19; Sat. 369.