hraþe
Entry preview:
Árás þá eorla wynn swá hé hraðost meahte ( as soon as his weariness would permit ), Gú. 1082. where action or process goes on rapidly Hrægle gelíc þe hraðe ealdað, Ps. Th. 108, 19. Weaxaþ swíþe hraþe feldes blósman, Bt. 9; F. 26, 18.
lange
Entry preview:
Hé wæs longe ǽr swíðe earfaðcierre tó Godes geleáfan, Shrn. 100, 17: Exod. 138: Cri. 115. Hwæðer hé lenge ǽr áfeólle, Lch. ii. 258, 24. Be þǽre róde þe ǽr in legere wæs lange bedyrned, El. 602.
lyft
Air ⬩ atmosphere ⬩ breeze ⬩ sky ⬩ heavens ⬩ cloud
Entry preview:
[Goth. luftus; m: O. Sax. luft; m. f: Icel. lopt; n; O. H. Ger. luft; f. n.: Ger. luft; f.]
ge-ascian
Entry preview:
Wé geácsodon his geceasterwaran beón Godes englas, and wé geácsodon þǽra engla geféran beón þá gástas sóðfæstra manna Wlfst. 2, 1 — 4. with acc. and complementary adjective Be þisum þeofum þe man on hrædinge fúle geáxian ne mæg of these thieves who cannot
hider
to this world ⬩ to this life ⬩ in this world ⬩ to this point ⬩ hither and thither ⬩ to and fro
Entry preview:
Þonne bearn Godes þurh heofona gehleodu hider oðýweð (shews himself to us), Cri. 905. to this point Forlétað wið hider (lǽtað þus, W.S. unite usque huc), Lk. R.
Linked entry: hider-cyme
ge-ceósan
To elect ⬩ choose ⬩ decide ⬩ prove ⬩ approve ⬩ eligere ⬩ præeligere ⬩ seligere ⬩ asciscere ⬩ petere ⬩ nancisci
Entry preview:
Gecuron híg ða gódan on hyra fatu elegerunt bonos in vasa, Mt. Bos. 13, 48 : Gen. 6, 2 : Ors. 1, 14; Bos. 37, 26 : Ps. Th. 105, 27. Ðé wíc geceós on ðissum lande choose thee a habitation in this land, Cd. 130; Th. 164, 30; Gen. 2722 : Beo.
ládian
to excuse ⬩ clear ⬩ exculpate ⬩ defend
Entry preview:
Gif se hláford hine ládian wylle mid twám gódum þegenum, L. Eth. iii. 4; Th. i. 294, 12
wandian
Entry preview:
Homl. 43, 9. with the constructions of and (c.β) Da bydelas ðe for ege oððe lufe oððe ǽnigre worldscame eargiaþ and wandiaþ Godes riht tó sprecanne, Wulfst. 191, 6.
wanian
Entry preview:
Godes dómas náwþer ne ná wanian ne ne écan, Blickl. Homl. 81, 4. to bring within narrower limits, to abate, check, reduce, v. 4. Wona ðæt ondspyrnisse minue offendiculum, Rtl. 11, 13. Wé sceolon ða fúlan gálnysse symle wanian, Homl. Th. i. 96, 22.
Linked entry: a-wanian
ge-sprecan
Entry preview:
Hé lǽrde ðá menigo, ꝥte geblann gespreaca, 5, 4. with cognate object. a noun denoting speech or a pronoun referring to a statement, to speak words, &c.say Word Godes gispreces (loquitur ], Jn. R. L. 3, 34. Word hé gespræce, Mk. L. 8, 32.
Ælfréd
Alfred ⬩ Alfrédus ⬩ Alfred the Great
Entry preview:
Ða ylcan sumere, forwearþ ná læs ðonne xx scipa mid mannum mid ealle be ðam súþ. riman in the same year [A.D. 897], the king [Alfred] commanded his men to go to Wight... They then took two of the ships, and slew the men ...
LICGAN
To LIE ⬩ fail ⬩ to lie ⬩ go ⬩ run
Entry preview:
A. pp. 491 sqq. to lie, be situated [of a place], go or run [of a road or stream] On ðam wege ðe líþ tó Euphfrate in via, quæ ducit Euphratam, Gen. 35, 19. Swá swá se weg líþ, wé faraþ, Num. 21, 22.
Linked entry: for-lǽge
lád
a course ⬩ way ⬩ a lode ⬩ watercourse ⬩ carrying ⬩ carriage ⬩ bringing ⬩ Sustenance ⬩ provision
Entry preview:
are other instances occurring in the Charters. carrying, carriage, bringing (see lǽdan) Sunnandæges cýpinge wé forbeódaþand ǽlc weorc and ǽlce láde ǽgðer ge on wǽne ge on horse ge on byrdene we forbid Sunday traffic and all work and all carrying (of goods
toll
Entry preview:
Hý árérdon unrihte tollas, Chr. 1086; Erl. 220, 15. that which is paid to individuals Sume men syllaþ cyrcan tó hýre swá swá wáclíce mylna ... ac hit ne gedafnaþ dæt man dó Godes hús ánre mylne gelíc for lyðrum tolle, Homl. Skt. i. 19, 248-253.
eall
Entry preview:
Wálá þǽre yrmðe and wálá þǽre woruldscame þe nú habbað Engle eal þurh (eall for, v. l. ) Godes yrre, Wlfst. 163, 4. Hit biþ eall óþer, Bt. 27, 3; F. 98, 33.
wer
Entry preview:
Se Godes wer Sanctus Martinus, Blickl. Homl. 213, 36. Se eádiga wer, 215, 31. Se weor (wer, Rush.) uir, Lk. Skt. Lind. 8, 38. Woer (wer, W. S., Rush.), 9, 38. Of ðæs weres ( viri) handa ic ofgange ðæs mannes (hominis ) líf, Gen. 9, 5.
Linked entry: wíf
weallan
Entry preview:
Hé welð on gódum cræftum in virtutibus inardescit, Past. 58; Swt. 447, 18. Hé metta mid cystignesse wealð aescarum largitate feruescit, Scint. 56, 2. Hyge hearde wealleþ, Salm. Kmbl. 126; Sal. 62.
Linked entry: for-weallen
fela
Entry preview:
Fela wearð tódræ-acute;fed Godes ðeówa, Chr. 975; P. 120, 14: Gen. 1638. Þæ t eówer fela geseah, Dan. 412. Wæs máðma fela gelǽded, B. 36: Cri. 43: Crä. 1. where fela is nom. to a verb in pl.
Linked entry: feald
EAL
sometimes used indecl ⬩ without substantive, and sometimes governing the genitive ⬩ are sometimes used, almost adverbially
Entry preview:
Ger. al, all: Goth. alls: Dan. Swed. al: Icel. allr, öll, allt, ale: Grk. ὅλος.]
þúsend
a thousand
Entry preview:
[Goth. þúsundi; f. n.: O. Frs. thúsend: O. L. Ger. thúsint: O. Sax. thúsundig: O. H. Ger. dúsunt, túsunt; f. n.: Icel. þúsund; f. (later f. and n. )]