wítnian
To punish ⬩ torment ⬩ plague
Entry preview:
Ðæt man ðás menn wítnige and cwelle, Blickl. Homl. 183, 2. Nele God ús wítnian, Ps. Th. 76, 7. Ða unrihtwísan beóð wítnade (punientur ), Ps. Surt. 36, 28. Hí wǽron wítnade virgis caesi, Ors. 4, 1; Swt. 160, 14.
wýscan
Entry preview:
Ne wyrige nán man óðerne, ne yfeles ne wísce, Homl. Th. ii. 34, 27. with acc. Ic sceal his róde sigor swíðor wíscan ðonne ondrǽdan, Homl.
Linked entry: wíscan
Wintan-ceaster
Entry preview:
Gange án gemet swilce man on Lundenbyrig and on Wintanceastre (Winta-, v. l. ) healde, L. Edg. ii. 8; Th. i. 270, 2. Seó gerǽdnys ðe Cnut cyningc gerǽdde on Wintanceastre (Win-, v. l. ), L. C. E. proem. ; Th. i. 358, 7.
Linked entries: Win-ceaster Wænte
be-swícan
to decoy ⬩ ensnare ⬩ beguile ⬩ to betray ⬩ to defraud ⬩ supplant ⬩ to circumvent ⬩ to seduce ⬩ mislead
Entry preview:
Ic nǽnigne man beswícan (laedere) ne mihte, Gr. D. 30, 23.
Linked entry: be-swícende
diht
Entry preview:
Dómas and dihtas rihte man geornlíce, þæt leód and lagu trumlíce stande, Wlfst. 74, 8
fæger
fair ⬩ desirable ⬩ handsome ⬩ fair ⬩ plausible ⬩ fair ⬩ pleasant
Entry preview:
Add: beautiful to the eye Swá manega gesceafta and swá micla and swá fægra, Bt. 42; F. 256, 8. of persons Fæger man pulcher homo, Wrt. Voc. i. 72, 14. Fæger formosa, An. Ox. 3410.
ge-strínan
Entry preview:
Þ [man] þǽre flǽscun geweorð on fisce gestriéne let the worth of the meat be got in fish, Cht. Th. 159, Gestríned adquisita, Wrt. Voc. ii. 2, 58. <b>I a.
ge-yppan
Entry preview:
</b> of legal notice, to lay an information of a crime :-- Gif mon on, folces gemóte cyninges geréfan geyppe eofot and his eft geswícan wille, gestǽle on ryhtran hand, gif hé mæge if a man in the folkmoot give to the king's reeve notice of a crime
on-cnáwan
Entry preview:
Þá oncneóu se Godes man ꝥ hé féran ne móste, Bd. 5, 9 ; Sch. 595, 16. Ðæt hié oncnáwæn tó hwǽm hiera ágen wíse wirð ut ad cognitionem sui revocentur, Past. 265, 23. Þæt hié oncnéwen hú God þá rícu sette, Ors. 2, 1; S. 63, 35.
ge
And ⬩ also ⬩ et
Entry preview:
Ge eác swá same and in like manner, Bt. Met. Fox 11, 19; Met. 11, 10. Ge swylce and also, Beo. Th. 4508; B. 2258. Ǽghwæðer ge ... ge either ... or; vel ... vel, Bd. 2, 12; S. 513, 14, 15.
Linked entries: ge-stirian irfeweardian
lufian
To love
Entry preview:
Hé wæs fram eallum mannum lufad, Bd. 3, 14; S. 540, 11: 5; 19; S. 637, 19
æt-íwness
Entry preview:
shewing, display of what may be seen or noted Seó æteównes þára wíta ne byþ ná gelíce nyt eallum mannum, Gr. D. 317, 23. In þǽre ætýwnesse (-eáw-, v. l. ) wundorlices foretácnes, 19, 4. In æteównysse (-eáwnesse, v. l.) þæs ídlan gylpes, 77, 3.
Linked entries: æt-íwedness -íwness
fremian
Entry preview:
Hit him náwiht tó hǽlo ne fremede, Guth. 96, 16. (2 b) where means or manner of benefit is given :-- Þæt hé oðrum fremige on worde and on weorce, Hml. Th. ii. 556, 15.
ge-limplíce
Entry preview:
Z. 241, 9. in a becoming manner Hí gelimplíce heora yldran wǽron gehýrsume. Hml.
ge-metlíce
Entry preview:
Ben. 1. 81, 18. in a fitting manner, meetly, suitably Ðonne ðá láreówas ongietað ðæt hí gemetlíce and medomlíce ( modis congruetitibus) lǽrað, Past. 461, 30. moderately, in moderation, temperately, of a person's action Wrec ðé gemetlíce, Prov.
ge-brúcan
Entry preview:
-brécon], to-use food, eat Gif huá ofðǽm gebrúcceð (mandu*-*cauerit) . . . Gif huælc gebrúcces (gibrúches. R.) . . . Sé ðe gebrúccað (-eð, R.), Jn. L. 6, 50, 51, 54. Ðá ðe gibrúcað (utuntur) of ðǽm (apples), Rtl. 99, 4. Gebrǽc edens, Lk. p. 11. 13.
ná
No ⬩ not ⬩ non
Entry preview:
Swá sceal man dón, ðonne hé gegán þenceþ longsumne lof, ná ymb his líf cearaþ, Beo. Th. 3077; B. 1536. Ealle hí scínaþ, ná hwæðre ðeáh ealle efenbeorhte, Bt. Met. Fox 20, 460; Met. 20, 230.
CEÓSAN
to CHOOSE, select, elect ⬩ legere, seligere, eligere ⬩ to accept ⬩ oblatum accipere, accipere
Entry preview:
Ðæt se cyning him ceóse sumne wísne man ut provideat rex virum sapientem, Gen. 41, 33: Ps. Th. 105, 5. Ceósan us eard in wuldre may we choose us a dwelling in glory, Cd. 217; Th. 277, 14; Sat. 204.
heáh-nes
Entry preview:
Highness, height, highest point, elevation, loftiness, sublimity, excellence Ðæs heánes wǽre óð monnes swyran its height was up to a man's neck, Shrn. 81, 13. Sió heánes ðara munta altitudo montium, Past. 51, 5; Swt. 397, 36.
hrycg
a back ⬩ dorsum ⬩ spina ⬩ a ridge ⬩ rigg
Entry preview:
a back of a man or animal; dorsum, spina Hricg dorsum, Ǽlfc. Gl. 74; Som. 71, 47; Wrt. Voc. 44,30. Hricc, Blickl. Gl.. Swylce mé wǽre se hrycg forbrocen dum configitur [confringitur, Ps. Surt.] spina, Ps. Th. 31, 4.