Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

á-firran

(v.)
Entry preview:

Hé þysum mannum heora líf áfyrde, 162, 7. Hú hé ꝥ ríce ðám cyninge áferran mihte, Bt. l; F. 2, 19.

gingra

Entry preview:

Ne derige se scírman his gingran, ne se hláford his l mannum, ii. 314, 2. Hét se déma his gingran þis dón . . . þá hét se undergeréfa hí ealle gebringan, Hml. S. 4, 329. Ne sceal him nán ealdorman settan dysige déman ne unrihtwíse tó geongrum, Ll.

gird

Entry preview:

., Andrews's Old English Manor, s. v. yardland Ic gesealde hym áne gyrde landes tó underwedde . . . Ðis sind þá landgemǽro þǽre gyrde, Cht. Crw. 9, 119-122. Be gyrde (girde, v. l. ) londes. Gif mon geþingað gyrde landes oþþe máre, Ll.

DREÁM

(n.)
Grammar
DREÁM, es; m.

joy, pleasure, gladness, mirth, rejoicing, rapture, ecstasy, frenzy jubĭlum, lætĭtia, gaudium, delīrium An instrument of music, music, rapturous music, harmony, melody, orgănum = όργανoν, musĭca, concentus, harmŏnia = άρμoνία, modulātio, modus, melōdia = μελωδία, cantus

Entry preview:

Sorh cymeþ in manna dreám sorrow cometh into the joy of men, Frag. Kmbl. 3; Leás. 2: Exon. 35 a; Th. 114, 2; Gú. 166.

-ing

(suffix)
Entry preview:

In a rather extended sense the suffix is found in the names of families or peoples, who are regarded as descendants of a common ancestor, and traces of this use remain in many place-names in England.

worþ

(n.)
Grammar
worþ, weorþ, wurþ, wierþ, wyrþ, e; f; es; m. : wyrþe, wirþe
Similar entries
(v. wyrþe-land, and first extract under I),
es; m.

a closean enclosed placean enclosed homesteada habitation with surrounding landlanda place enclosed by buildingsa courthalla placestreet

Entry preview:

Kmbl. vi. 251 sqq. about 70 combinations with weorþ occur, and for many of these modem representatives terminating in -worth are found.

Linked entries: ryge weorþ

ge-þóht

Entry preview:

Manna geþóhtas nǽnig mon ne wát, 181, 11. Ic geseah ðá innemestan geðóhtas, Past. 155, 7. Hé ongiet his ágne unnytte ðeáwas and geðóhtas, 259, 14: Dóm. 36: Sat. 206: 488: Crä. 22. Heortan geþóhtas, Cri. 1048.

Linked entry: þóht

hweorfan

(v.)
Entry preview:

. :-- Wand hé him úp þanon, hwearf him þurh þá helldora, Gen. 447. of the passage to the next world Gástas hweorfon, sóhtou swegles dreámas, An. 640. of the course of events, to proceed Gif seó wyrd swá hweorfan mót on yfelra manna gewill, Bt. 4; F.

Cynewulf

(n.)
Grammar
Cynewulf, es; m.
Entry preview:

ᚠ [feoh] ǽghwam biþ <b>F</b> [wealth] will be for every man lǽne under lyfte, failing under the heaven, landes frætwe the ornament of the land gewítaþ under wolcnum. will depart under the welkin. Elen. Kmbl. 2512-2541; El. 1257-1272.

CUNNAN

(v.)
Grammar
CUNNAN, ic can, con, ðú canst, const, he can, con, pl. cunnon; p. ic, he cúðe, ðú cúðest, pl. cúðon; subj. cunne, pl. cunnen; p. cúðe, pl. cúðen; pp. [on]-cunnen, cúþ; v. a.

to be or become acquainted with, to know noscĕre, scire CAN scire, posse

Entry preview:

Ic ne conn þurh gemæcscipe monnes ówér I know not anywhere of a man through cohabitation, Exon. 10b; Th. 13, 6; Cri. 198. with inf.

(n.)
Grammar
sǽ, m. f.; gen. sǽs, sǽes, sǽ, sǽwe, seó; nom. pl. sǽs, sǽ; dat. sǽm, sǽum, sǽwum.
Entry preview:

Sǽs tóslúpan, eal sealt wæter, Lchdm. iii. 36, 27. a sea Him is be-eástan se sǽ ðe man Arfatium hǽt, and westan and be-norþan Creticum se sǽ, Ors. 1, 1; Swt. 26, 32 : 28, 1. Néh ðæm clife ðære Reádan sǽs, Swt. 12, 20. Be ðære reódan sǽ, Ex. 14, 9.

weder

(n.)
Grammar
weder, es; n.
Entry preview:

Þeah nine ( a sick man) mon on sunnan lǽde, ne mæg hé be ðý wedre wesan (he can't stand the weather ), þeáh hit sý wearm on sumera, Exon. Th. 340, 18 ; Gn. Ex. 113. Hé ús giefeþ weder líþe, Exon. Th. 38, 12; Cri. 605.

déman

Entry preview:

Hleótan man mót . . . ꝥ him déme seó tá, gif hí hwæt dǽlan willað, Hml. S. 17, 86. to deem, think, suppose Doemo ic arbitror, Jn. L. 21, 25. Doema censeo, Wrt. Voc. ii. 103, 58.

ge-restan

(v.)
Entry preview:

II. 4 Gyf man méte ꝥ hé weorðlíce gerestod sló, gód ꝥ byð. Lch. iii. 174, 32

ge-writ

Entry preview:

Wríte man manega gewrita be þissum, Ll. Th. i. 278, 8. a list or catalogue Hæbbe se abbod gewrit ( brevem ) ealra þǽra ǽhta, R. Ben. 56, 7. a letter Cartena, gewrita scedarum, An. Ox. 2308.

on-gitan

Entry preview:

Add Hé wæs gehæfd and ongyten mycelre geearnunge man, Gr. D. 26, 7. Hé wilnode ðæt hé wǽre ongieten úpáhæfen ofer ealle óðre gesceafte, Past. 301, 11.

hwón

(adj.)
Grammar
hwón, adj.

Littlefew

Entry preview:

Ðám mannum ðe mágon hwón gehýran for those people who can hear but little, L. Med. ex Quadr: Lchdm. i. 362, 20. Mót ic nú cunnian hwón dínne fæstrǽdnesse pauculis rogationibus, Bt. 5, 3; Fox 10, 34.

tó-stencan

(v.)
Grammar
tó-stencan, p -stencte; pp. -stenced, -stenct.
Entry preview:

Gif ys of mannum géþeaht ðis oððe weorc, sí tostenct (dissoluetur, dissipabitur); gif hit of Gode ys, gé ne mágon tóstencean (dissoluere) (Acts 5, 38, 39), 199, 2-4. Tóstencendes dissipantis (sua opera, Prov. 18, 9), Kent. Gl. 639.

weccan

(v.)
Grammar
weccan, p. weahte, wehte; pp. weaht, weht
Entry preview:

Ealdes mannes eágan beóþ unscearpsýno; þonne sceal hé ða eágan wecean mid gnídingum, Lchdm. ii. 30, 28. Seó wæs wætrum weaht and wæstmum þeaht, Cd.

ge-hálgian

(v.)
Entry preview:

Mid þǽm mannum þe beóþ Críste tó brýdum gehálgode, Bl. H. 61, 15. Wearþ þæt ríce tódǽled on .v., and .v. kyningas tó gehálgode, Chr. 887; P. 80, 20. to honour as holy, reverence Sí þín nama gehálgod, Mt. 6, 9.