sittan
Entry preview:
Be blǽdrum ðe on mannes nebbe sittað, Lch. i. 86, 6. Add þǽr sæt on þám lande swýðe swýþlic hungor vehemens fames incubuerat, Gr. D. 251, 10. Þǽr on sæt mycel hunger, 145, 5. Heofonflód micel on sæt (set, v. l. ), Bd. 3, 24; Sch. 309, 16.
ríce
Entry preview:
Nán man for his ríce ne cymþ tó cræftunt ac for his cræftum he cymþ tó ríce and tó anwealde, 16, 1; Fox 50, 20-22. Hwi ðú ( Boethius ) swá manigfeald yfel hæfdest on ðam ríce ðe hwíle ðe ðú hit hæfdest, 27, 2; Fox 96, 13.
girnan
Entry preview:
Gif se man gyrneð ( desideret ) Crístes líchaman tó underfónne, Ll. Th. ii. 176, 18. Hí náht ne gyrndon tó hæbbene, Bl. H. 53, 25. with clause Hé giernð (girnð, v. l.) ðæt hé his welan iéce augers opes ambit, Past. 331, 15.
weorþan
Entry preview:
Hé manegum wearð mannum tó hróðre, werþeódum tó wræce, Elen. Kmbl. 30; El. 15.
tellan
Entry preview:
Ǽgleáwra mann ðonne ic mé tælige, Andr. Kmbl. 2967; An. 1486. Cyn ðara ðe hý ánsetlan teliaþ; R. Ben. 135, 4. Ic ðæt wénde and witod tealde, ðæt..., Exon. Th. 264, 1; Jul. 357. Ðone ic on firenum fæstne talde, Elen. Kmbl. 1815; El. 909.
tó-weard
Entry preview:
Gen. 49, Eallum mannum, ðám ðe nú sint and ðám ðe tówearde sint.
Linked entry: tó-ward
BRÁD
Entry preview:
Beorn monig seah on ðás beorhtan burg brádan ríces many a chief looked on this bright city of a broad realm, Exon. 124 b; Th, 478, 9; Ruin. 38. Ofer Babilóne brádum streáme we sittaþ we sit over the broad stream of Babylon, Ps. Th. 136, 1.
FÆÐM
the embracing arms ⬩ brachia amplexa, circumdăta ⬩ A lap, bosom, breast ⬩ quicquid complectĭtur vel comprehendit alĭquid, sĭnus, grĕmium, interna, pectus ⬩ FATHOM = six feet ⬩ spătium utriusque brachii extensiōne contentum ⬩ An embrace, protection ⬩ amplexus, complexus, protectio ⬩ Grasp, power ⬩ pŏtestas, dĭtio ⬩ An expanse, abyss, deep ⬩ expansum, tractus, superfĭcies, abyssus, profundum
Entry preview:
Sceolde monig ides bifiende gán on fremdes fæðm many a damsel trembling must go into the embrace of a stranger, Cd. 92; Th. 118, 26; Gen. 1971. Þurh flódes fæðm through the embrace of the flood, Andr. Kmbl. 3230; An. 1618.
FLÓD
a flowing of water ⬩ flow ⬩ flowing water ⬩ wave ⬩ tide ⬩ FLOOD ⬩ sea ⬩ running stream ⬩ river ⬩ flūmen ⬩ fluctus ⬩ fluentum ⬩ æstus ⬩ accessus ⬩ flŭvius ⬩ the Flood ⬩ deluge ⬩ dilŭvium
Entry preview:
Flódas [m.] feágaþ oððe hafetiaþ mid handa samod flūmĭna plaudent mănu sĭmul, Ps. Lamb. 97, 8. Fámige flódas [m.] foamy floods. Cd. 100; Th. 133, 19; Gen. 2213: Ps. Th. 68, 14: Exon. 125b; Th. 482, 19; Rä. 67, 4.
Linked entry: flóde
þolian
Entry preview:
.), to lose what one has, to fail to get what one desires; in many cases the loss or failure is the result of wrong either done or suffered by the subject of the verb, to forfeit, be (wrongfully) deprived of Ic ðolige sumes ðinges careo, Ælfc.
LIFIAN
To LIVE
Entry preview:
Ðǽm mannum ðe be his lárum lifiaþ, 61, 13. On hwylcum geswince hié lifiaþ, 59, 25. Gif wé ða dagas fulfremedlíce for Gode lifgeaþ, 35, 25. Ða hwíle ðe wé lifgaþ hér on worlde, 35, 35.
ge-þingian
Entry preview:
Add: to try to get favourable terms for a person, intercede, mediate. absolute Gehwylces mannes dǽda clypiað tó Gode and gewrégað oþþe geþingiað, Scrd. 20, 38. to intercede for a person Gif hwelc monn cymð, and bitt úrne hwelcne ðæt wé hine lǽden tó
weorþian
Entry preview:
to set a value upon, of money value Be ðam ðe se man hit weorðige ðe hit áge according to the value the owner may set upon it, L. Ath. v. 6; Th. i. 232, 26. (I a) to fix interest on a loan (?), to lend at interest (?)
heáfod
Entry preview:
Þú hand þíne mé ofer heáfod holde gesettest posuisti super me manum tuam, Ps. Th. 138, 3.
BRECAN
Entry preview:
Ðæt ǽnig mon wǽre ne brǽce that any man should not break the compact, Beo. Th. 2205 ; B. 1100. Bióþ brocene áþsweord eorla the oaths of the warriors will be broken, 4132 ; B. 2063.
þan
Entry preview:
Hé ne úþe ðæt ǽnig óþer man ǽfre mǽrða þon má gehédde, ðonne hé sylfa, Beo. Th. 1012; B. 504.
þreágan
- Met. 26, 97.
to reprove ⬩ rebuke ⬩ reproach ⬩ to punish one who deserves punishment ⬩ to chastise by way of discipline, with a view to amend ⬩ to chasten ⬩ correct ⬩ to torture ⬩ torment ⬩ afflict ⬩ distress ⬩ vex ⬩ oppress
Entry preview:
Hé ( the man who will not give tithes ) bið mid wítum þreád æfter his deáþe, Blickl. Homl. 49, 25. Synfulle ( those in purgatory ) beóþ þreád, Elen.
wilm
Entry preview:
Gif hit wæter sý, hǽte man hit óð hit hleówe tó wylme, L. Ath. iv. 7; Th. i. 226, 14. On welme weorðan fervere, Past. 5, 8; Swt. 447, 9. <b>II b.</b> inflammation :-- Se wielm ðæs innoðes út abiersð and wierð tó sceabbe, Past.
ge-cígan
Entry preview:
Stefn cwæð, 'Cum, Anastasius,' and þá him swá gecígdum þǽr wǽron eác óþre vii bróþru be naman gecígde ... seó stefn eft gecígde þone eahtoþan bróður ... seó gesomnung eall gehýrde þá stefne, þá á Hé gecígde þone hálgan man be his naman, and se hálga wer
git
Entry preview:
Wæs þára manna þe þǽr ofslegene wǽron . . . and þá hí gýt genáman þæs folces . . ., Bl. H. 79, 20. Hé þá giet þriddan síþe wæs wilniende . . ., Ors. 2, 5; S. 82, 7: 3, 9; S. 126, 9. Þá git him wǽges weard wið þingode, An. 632.