hám
Entry preview:
Úton wé hycgan hwǽr wé hám ágen, Seef. 117. native country Lyt eft becwóm hámes niósan, B. 2366. Þá hé tó hám becóm, 2992 :Víd. 94. Tó háme, Exod. 456.
hwæðer
either ⬩ both
Entry preview:
Drihtenes áre oððe deófles þeówet swá hwæðer wé geearniaþ hér on lífe, Hy. Grn. ii. 289, 99; Hy. 7, 99
Linked entry: hwæðer
lǽce-dóm
Medicine ⬩ a medicine ⬩ remedy ⬩ cure
Entry preview:
Ús is nédþearf ðæt wé sécan ðone lǽcedóm úre sáuwle, Blickl. Homl. 97, 31. Þurh his lǽcedóm by means of the remedy he has provided, Cd. 226; Th. 301, 30; Sat. 589. Lǽcedóm findan, Exon. 31 a; Th. 96, 13; Cri. 1573.
Linked entry: lǽce-cræft
þider
Entry preview:
Ǽrende wé þyder habbaþ, 233, 11. <b>I a.</b> in an indefinite sense :--- On healfa gehwǽr, sume hyder, sume þyder, Elen. Kmbl. 1093; El. 548. as antecedent Ðá ferede hine Godes hand þider, þǽr hine men siððan áredon, Shrn. 57, 5.
Linked entry: þyder
feld
plain ⬩ field
Entry preview:
Ne gesáwon wé nóht elles búton þá wéstan feldas and wudu and dúna be þǽm gársecge nihil praeter desertos in oceano campos, siluasque ac montes, Nar. 20, 10. field as opposed to garden Mid þǽre lactucan þe on felda wixð cum lactucis agrestibus, Ex. 12
gaderian
to join, unite ⬩ to bring together ⬩ to bring together ⬩ collect ⬩ accumulate, amass ⬩ to bring ⬩ garner ⬩ to gather ⬩ to gather ⬩ compile
Entry preview:
Wé geadredon ðá colligimus ea, Mt.
GE-RÉFA
A prefect, steward, fiscal officer of the shire or county, judge, reeve or sheriff, count ⬩ præpŏsĭtus, villĭcus, jūdex, præfectus, cŏmes
Entry preview:
Ðæt ǽlc geréfa náme ðæt wedd on his ágenre scire, ðæt hí ealle ðæt friþ healdan woldan that each reeve should take a pledge in his own shire, that they would all hold the peace, L. Ath. v. § 10; Th. i. 240, 1.
Linked entries: réfa geréfscipe ge-reáfa
hǽþen
Entry preview:
We e]ǽðenra [bóca] indegitamentorum, An. Ox. 4442. On hǽðnum þeáwum dweligende, Bl. H. 201, 20. Hé offrode his lác þám hǽðenum godum, Hml. Th. ii. 482, 7.
spryttan
Entry preview:
Folc weóx swilce hig of eorðan spryttende wǽron creverunt et quasi germinantes mulliplicati sunt, Ex. 1, 7. Ealle spryttende þingc universa germinantia, Hymn. T. P. 76. Eft spryttendum ðám twigum renascentibus virgultis, Bd. 1, 21; S. 485, 5.
Linked entries: sprýtan tó-sprytting
swefen
Entry preview:
Him wearð on slǽpe swefen ætýwed, Cd. Th. 247, 13 ; Dan. 496. Swefn, 257, 7; Dan. 654. Hé ne wisse word swefnes sínes, 223, 27 ; Dan. 126. Com on sefan hwurfan swefnes wóma, 222, 25 ; Dan. 110 : Elen. Kmbl. 142 ; El. 71.
Linked entry: swefn
un-strang
Not strong ⬩ weak ⬩ feeble
Entry preview:
Not strong, weak, feeble Unstrang invalidus, Wrt. Voc. i. 51, 22: 83, 57. Heó ( Judith ) wæs lytel and unstrang, Homl. Ass. 114, 411. Hwæt is se intinga ðæt in þúsend manna ðé ne magon ástyrian, swá unstrang swá ðú eart? Homl. Skt. i. 9, 110.
un-hál
In bad health ⬩ sick ⬩ weak ⬩ infirm ⬩ unhealthy ⬩ unsound
Entry preview:
In bad health, sick, weak, infirm, unhealthy, unsound, in reference to persons Ðǽr ðæt heáfod bið unhál languente capite, Past. 18; Swt. 129, 7. Ic eom unhál infirmus sum, Ps. Th. 6, 2. Unhál debilis, Mk. Skt. Lind. Rush. 9, 43.
blinnan
to cease
Entry preview:
Hé hét blinnan fram éhtnysse cessari a persecutione praecepit, 1, 7; Sch. 26, 20. of things, to cease, come to an end Ic wéne ꝥ þes dæg blinneð (geendige, v. l.) (cessabit), ǽr mé spell áteorige, Gr. D. 7, 29.
firding
military service ⬩ fighting ⬩ marching ⬩ an expedition ⬩ militia ⬩ troops ⬩ armament ⬩ military forces
Entry preview:
the right to compel service in the fird: Nán man ne haue nán onsting ne geold ne feording, Chr. 975; P. 36, 10.] militia, troops, armament, military forces Se here férde swá hé sylf wolde, and seó fyrding dyde þǽre landleóde ǽlcne hearm the Danes went
for-ealdian
to run out ⬩ expire
Entry preview:
Add: of living material, animal or vegetable, to grow weak with age Æpla, græs, and wyrtan foraldiað and forsériað ...
út-lah
Outlawed ⬩ an outlaw ⬩ calling for outlawry
Entry preview:
Se ðe útlages weorc gewyrce (cf. Icel. göra útlaga verk), 13; Th. i. 382, 18. Gif hwá ámánsodne oþþe útlahne (ámánsumodne oþþe útlagene, MS. B.) hæbbe and healde, 67; Th. i. 410, 18.
hál
Entry preview:
Wes þú, Hróðgár, hál, B. 407. alone Hál (hál beó þú, W. S.), láruwa have, Rabbi, Mt. L. R. 26, 49. Hál (hál wæs þú, W. S.), cynig Júdéana, 27, 29 : Mk. L. R. 15, 18 : Lk. L. R. 1, 28
spéd
Entry preview:
Swá wit him an spéd sprecaþ we shall speak so as to convince him, Cd. Th. 36, 21; Gen. 575. Ic on ðínre hǽlo hyldo sóhte and on ðínre sprǽce spéd sóðfæste in salutari tuo, et in eloquio justitiae tuae, Ps. Th. 118, 123.
strang
Entry preview:
Wé wénaþ ðæt mon beó ðý strængra (strencra, Cott. MS.) ðe hé biþ micel on his líchoman, Bt. 24, 3 ; Fox 84, 7. Ic eom se strengesta ( fortissimus ) God ðínes fæder, Gen. 46, 3.
LUFU
LOVE
Entry preview:
Ðǽr wé sib and lufu samod gemétaþ, Hy. 7, 30; Hy. Grn. ii. 287, 30. Lufena tó leáne, Exon. 119 b; Th. 459, 11; Hy. 4, 115. Ðeáh monn good onginne for sumes wítes ege, hit mon sceal ðeáh geendigean for sumes gódes lufum, Past. 37, 1; Swt. 265, 7.
Linked entry: lufe