Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

for-fang

Entry preview:

Th. 411, 31. Add: ¶ for-fang occurs in a list of emoluments accruing to the king (Edward the Confessor) and granted by him to Westminster

ofer-higian

(v.)

to overreach

Entry preview:

Sinc eáþe mæg gold on grunde gumcynnes gehwone oferhigian hýde se ðe wylle easily may treasure, gold in the ground, overreach every man (i. e. make the effort at concealment vain), hide it who will, Beo. Th. 5525; B. 2766

Linked entry: higian

bonda

(n.)
Grammar
bonda, an; m.

A husband, an householder, a master of a familymaritus

Entry preview:

A husband, an householder, a master of a family; maritus Se bonda sæt the husband dwelt, L. C. S. 73; Th. i. 414, 21: 77; Th. i. 418, 24

Linked entry: banda

Bune

(n.)
Grammar
Bune, Bunne, an; f?

Boulogne in FranceBononia

Entry preview:

Boulogne in France; Bononia Se micla here férde to Bunan [Bunnan, Th. 162, 20, col. l] the great army went to Boulogne, Chr. 893; Th. 163, 20, col. 3

ge-bræc

(n.)
Grammar
ge-bræc, es; n. [ge-, bræc a breaking]

A breakingcrashingnoisefractiofrăgorstrĕpĭtus

Entry preview:

A breaking, crashing, noise; fractio, frăgor, strĕpĭtus Ðá Wearþ borda gebræc then there was a crashing of shields, Byrht. Th. 140, 28; By. 295: Beo. Th. 4510; B. 2259

Linked entries: bræc bræclian

ge-laþian

(v.)
Entry preview:

Th. i. 418, 24

Linked entry: laþian

up-rodor

(n.)
Grammar
up-rodor, (-er), -rador, es; m.

the firmament on highthe visible heavensthe skyheaven

Entry preview:

the firmament on high, the visible heavens, the sky Wolde hé ðæt him eorðe and uproder and síd wæter geseted wurde woruldgesceafte, Cd. Th. 7, 1; Gen. 99. Ðás woruld, eorðan ymbhwyrft and uprodor, 179, 10; Exod. 26: 205, 2; Exod. 429.

Linked entry: up-heofon

BÚR

(n.)
Grammar
BÚR, es; n.

A BOWER, cottage, dwelling, an inner room, storehousetabernaculum, conclave, casa

Entry preview:

Th. 2624; B. 1310. On his suna búre in his son's dwelling, Beo. Th. 4902; B. 2455. Æfter búrum along the dwellings, Beo. Th. 282; B. 140

feówer-féte

(adj.)
Grammar
feówer-féte, fiówer-féte, fiér-féte, fiðer-féte, fyðer-féte, -fóte, -fótte; adj.

Four-footedquadrŭpes

Entry preview:

Four-footed; quadrŭpes Se ælmihtiga God eallum mancinne forgeaf ða feówerfétan deór the almighty God gave to all mankind the four-footed beasts, Ælfc. T. 8, 26.

geoc

Entry preview:

The word is given as Kentish in the D. D., and the charter from which the following passage is taken is Kentish. Cf. geoc-led Ðonne is ðes londes xvi gioc ærðelondes and medwe all on ǽce ærfe tó brúcanne, C. D. i. 316, 25

neáh

(adj.; adv.)
Grammar
neáh, néh

nighnearnearnearlyaboutof place

Entry preview:

Th. 615, 24

mǽrþu

Grammar
mǽrþu, <b>. I.</b>
Entry preview:

þám geweorce bróhte ꝥ folc gold and seolfor and deórwirþe gimstánas and menigfælde mǽrþa, Ælfc. Gen. Thw. 3. 31

be-delfan

to dig a graveto dig aboutto buryput under ground,to buryput in a grave or tomb

Entry preview:

Add: to dig a grave Þá byrgena mon feor on eorðan bedelfe, Ll. Th. ii. 408, 12. to dig about Þæt treów bið bedolfen, Hml.

be-

(prefix)
Grammar
be-, , bi-, big-, and bí- are often used as prefixes.
Entry preview:

have a privative sense, as,-Be-niman to deprive, be-reáfian to bereave, be-heáfdian to behead. sometimes they do not indicate any perceptible variation in the sense, as,-Be-cuman to come, be-sencan to sink. be-, bi-, big- have the same effect when prefixed

læt

(adj.)
Grammar
læt, adj.

Lateslowsluggishtardy

Entry preview:

Ðæt hé ðý lætra biþ tó uncystum that it [the body] be the less ready to vices, L. E. I. 3; Th. ii. 404, 20.

of-teón

(v.)
Grammar
of-teón, pp. -togen and -tigen.

to withdrawto take away what a person has, deprive a person of anythingto withhold, keep back, deny a person anythingabstrahere

Entry preview:

Gé him ǽghwæs oftugon hrægles nacedum móses mete-leásum ye withheld from them everything, raiment from the naked, food from the hungry, Exon. Th. 92, 8; Cri. 1505.

hyrnan

(v.)
Grammar
hyrnan, p. de
Entry preview:

To project in the shape of a horn or wedge Andlang ðæs streámes on ðone mǽdham ðe hyrnþ into Scylftúne and fram Scylftúne andlang streámes ðæt it cymþ tó ðam mylewere ðe nymþ intó duceling dúne along the stream to the meadow-enclosure that projects wedge-shaped

Linked entry: ge-hyrned

ende-mes

Grammar
ende-mes, emdenes, emdemes.

togethercoincidence straightwayat once

Entry preview:

Th. 34, 24: 39, 16. combined with eall: Hí hine fleóð ealle endemes (omnes simul), Ps. Th. 13, 4: Hml. S. 18, 96: 32, 142: Hml. Th. i. 70, 26: ii. 516, 13. Þá óþre ealle endemes (-mest, v. l.) férdon áweg, Hml. S. 5, 345: Bt. 37, 2; F. 188, 10.

ge-swebban

(v.)
Grammar
ge-swebban, p. ge-swefde, ge-swefede: ge-sweflan; p. ode.
Entry preview:

., and add: of living things, to send to sleep, lull Ðá drýmen hæfdon him mid twégen ormǽte dracan; ac se apostol þá dracan geswefode, Hml. Th. ii. 474, 7, Geswefed sopitus (somno), An. Ox. 4975. þá weardmenn wǽron ǽr geswefode, Hml. S.

Linked entry: ge-swefian

molde

(n.)
Grammar
molde, an;

moulddustsandearthgroundearthlandearth

Entry preview:

Mearh moldan træd the steed trod the ground, Elen. Kmbl. 109; El. 55. earth (the dwelling place of men) Ne mihte ða on moldan man geríman no man on earth might number them, Ps.