healf
Side ⬩ part ⬩ side ⬩ hand ⬩ beside ⬩ dispute ⬩ behalf ⬩ account ⬩ side ⬩ quarter ⬩ direction
Entry preview:
On ðá healfe þe heó scínð, þǽr byð dæg, and on þá healfe þe heó ne scínð, ðǽr byð niht. Ǽfre byð on sumre sídan þǽre eorðan dæg, and ǽfre on sumre sídan niht, Lch. iii. 234, 25-28. An bá halbae (halbe, halfe, v. ll.) altrinsecus, Txts. 38, 51.
wolcen
A cloud ⬩ the clouds ⬩ the heavens ⬩ the sky ⬩ the clouds of night ⬩ under heaven ⬩ on earth ⬩ sky ⬩ welkin
Entry preview:
.), 35, 5. the clouds of night Óþðe nípende niht scríðan cwóme, wan under wolcnum, Beo. Th. 1306; B. 651: 1432; B. 714: Salm. Kmbl. 207; Sal. 103: Andr. Kmbl. 1673; An. 839: Exon.
simble
Entry preview:
Th. 367, 19) ymbe seofon niht every seven days, Soul Kmbl. 19 ; Seel. 10 : Andr. Kmbl. 313 ; An. 157. Simle ymb .xii. mónaþ, Chart. Th. 461, 9 : 474, 5 : 475, 3
tilung
Entry preview:
Ðú stunta, tó niht ðú scealt ðín líf álǽtan; hwæs beóþ ðonne ðíne teolunga whose shall thy gains be then? Wulfst. 286, 24. Hí sceolon heora geáres teolunga Gode ðone teóðan dǽl syllan, Homl. Th. ii. 608, 22.
feorm
provisions ⬩ stores ⬩ a feast ⬩ an entertainment ⬩ entertainment
Entry preview:
Similar entries v. flýman feorm in Dict. v. cum-, dæg-, gift-, niht-feorm
ge-líhtan
Entry preview:
Þæt þá munecas hwæthwara furþor restan þonne healfe niht, þæt seó dæges þigen tófered sý on þǽre nihtelican reste, and seó hǽte þsére þigene oferslegen, and se maga gelýht ut modice amplius de media nocte pausentur, etiam digesti surgant, R.
restan
Entry preview:
On niht ǽr hé ræste, Blickl. Homl. 47, 18. Ǽnlýpige munecas geond ǽnlýpige bed restan, R. Ben. 47, 3. Ðá bæd hé his þeng on ǽfenne ... ðæt hé him stówe gegearwode, ðæt hé restan mihte, Bd. 4, 24; S. 598, 31.
Linked entry: ræstan
hátan
Entry preview:
Þonne háte wé hine morgensteorra, 39, 13 ; F. 234, 3. in the accusative þone dæg and ðá niht þe wé hátað bissextum ( for nominative see 262, 7, ꝥ bissentus cume), Lch. iii. 246, 14. where the complement is the name bestowed on an object hitherto unnamed
tynder
Entry preview:
Wé habbaþ ðone mǽstan dǽl ðære tyndran ðínre hǽle ... nú ðú ne þearft ðe náuht ondrǽdan forðam ðe of ðam lytlan spearcan ðe ðú mid ðære tyndran gefénge lífes leóht ðé onliéhte habemus maximum tuae fomitem salutis ... nihil igitur pertimescas; jam tibi
swíge
Entry preview:
In swígean midre nihte intempestive, Wrt. Voc. ii. 46, 74.
feówertig
alone
Entry preview:
nihta, 35, 17. Daga feówertigum (dagum feórtih, L.) diebus quadraginta, Lk. R. 4, 2. Féuortig daga and feówertig næhta, Mt. L. 4, 2. Feóertig daga and feórtig næhta, Mk. L. 1, 13. Zmb feówer hunde wintra and ymb feówertig, Ors. 2, 2; S. 64, 20.
ge-wunian
to dwell ⬩ inhabit ⬩ to remain ⬩ stay ⬩ abide ⬩ continue ⬩ To stop, live, associate with ⬩ continue in or with ⬩ to be accustomed, wont
Entry preview:
Ðes hálga wer wæs gewunod ðæt he wolde gán on niht to sǽ this holy man was accustomed to go at night to the sea, Homl. Th. ii. 138, 3. His mód to ðám woruldsǽlþum gewunod wæs his mind was accustomed to worldly prosperity, Bt. 1; Fox 4, 2
sceacan
Entry preview:
colloquial shack to rove about) Ðá sceóc hé on niht fram ðære fyrde him sylfum tó myclum bysmore he fled at night from the English army to his great disgrace, Chr. 992; Erl. 130, 32.
swigian
Entry preview:
Ic swigiende ealle ða niht áwunode, Bd. 5, 6; S. 619, 29. Ðú byst suwiende (swygende, MS. A.: suwigende, MSS. B. C.), Lk. Skt. 1, 20. of that which has not voice, not to make a noise Hrægl mín swigaþ, Exon. Th. 389, 21; Rä. 8, 1.
scír
Entry preview:
Ðonne se móna biþ .xx. niht, and .i. and .xx. niht, ðæt biþ scír oððe ceáp in ðem swefne tóweard, Lchdm. iii. 160, 8. Scíre prefecturae, Wrt. Voc. ii. 66, 2.
Linked entry: scýr
sǽne
Entry preview:
Slow, dull, sluggish, inactive Ymb ða gýmene his écre hǽlo hé wæs tó sǽne erga curam perpetuae suae salvationis nihil omnino studii gerens, Bd. 3, 13; S. 538, 19. Ne sceal se tó sǽne beón, ne ðissa lárna tó læt. Exon. Th. 450, 16; Dóm. 88.
carian
Entry preview:
Restan hý mid heora ealdrum þe embe hý carien cum senioribus, qui super eos solliciti sint, pausent, 47, 8. to take care, pains, thought, with a clause Hé carað dæges and nihtes þæt his feoh gehealden sý; hé gýmð grǽdelíce his gafoles, Hml.
mónaþ
A month ⬩ lunar ⬩ calendar
Entry preview:
Se mónelica mónaþ hæfþ ǽfre on ánum mónþe xxx nihta, and on oðrum nigon and xx. On swá hwilcum sunlícum mónþe swá se móna geendaþ, se byþ his mónaþ.
ge-hlýd
Entry preview:
On þǽre ylcan nihte wæs geworden mycel gehlýd ( strepitus ) on þám hrófe þǽre cirican, efne swylce hwylc man urne þǽr geond dwoliende. Þá áweóx and bræclade mára swég . . . swylce eall seó cyrice wǽre . . . tóworpen fram þám grundweallum, Gr.
swincan
Entry preview:
Git (Beowulf and Breca in their match) seofon niht swuncon, Beo. Th. 1038; B. 517. Óðre swuncon (laboraverunt), and gé eodun on hyra geswinc. Jn. Skt. 4, 38. Swince laboret, Wülck. Gl. 250, 31.