Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

herigend-lic

praiseworthyapprobationexcellent

Entry preview:

Se man nǽre herigendlic, gif hé for þí ne syngode þe hé ne mihte; ac hé wǽre hérigendlic, gif hé ne syngode þá þá hé mihte . . . drecð deófol mancyn mid costnungum, ꝥ þá be-ón hergendlice and hálige þe him wiðstandað magnae laudi non esset, si ideo homo

ildra

(n.)
Grammar
ildra, m.
Entry preview:

Add: of relationship. a parent Sume habbað bearn genóge, ac ðá beóþ hwílum unhále oþþe yfele . . . ꝥ; ðá eldran for þám gnorniaþ, Bt. ii. i ; F. 32, 9. Mið ðý in lǽddun ældru his ( parentes eius ) ðone cnæht, Lk. R. 2, 27. Ældro, 43.

wyrt-truma

(n.)
Grammar
wyrt-truma, (wyrtruma), an: -trum, es; m.: -trume, an; f. (v. Be ðare wyrtruman,
    Cod. Dip. Kmbl. iv. 93, 7).
Entry preview:

Forð be wyrttruman, iii. 422, 1: vi. 33, 37. Bæ ðam wyrttruman, v. 191, 32. Wyrttrumman, iii. 135, 8. Tó wuda; swá be ðan eald wyrtruman, 279, 31. Be wyrttrume, v. 100, 20. Wirtrume, iii. 440, 33.

Linked entry: -truma

mearc

(n.)
Grammar
mearc, e; f.

a limitboundterma limitboundarya boundary ( = gemǽre) of a particular estatea boundaryconfine of a districtborderthe territory within the boundariesfines

Entry preview:

His metis rus hoc gyratur ... forþ on ða mearce ... andlang mearce ... ðonon tó Æðelbirhtes mearce ... ðonan forþ on ða mearce tó Beonetlégæ gæmǽre ... ðonan west on ða mearce ðǽr Ælfstán líþ on hǽðenan byrgels ... ðonan Wulfstanes mearce, Cod. Dip.

wer

(n.)
Grammar
wer, es; m.
Entry preview:

</b> in n Ðeós bið gecíged fǽmne, for ðam ðe heó ys of were genumen haec vocabitur virago, quoniam de viro sumpta est, Gen. 2, 23. Gif wíf be óðrum were forlicge, L. C. S. 54; Th. i. 406, 6.

Linked entry: wíf

útan

(prep.; adv.)
Grammar
útan, (-on); adv. prep. <b>A.</b> adv.
Entry preview:

Th. 62, 21; Cri. 1005: 219, 2; Ph. 301. (3 a) figuratively, outwardly :-- Gú ætýwaþ mannum útan (a foris ) rihtwíse, Mt. Kmbl. 23, 28. Ðeáh hé fæger word útan ætýwe, Fragm.

Linked entries: útane úton

hycgan

(v.)
Grammar
hycgan, hycgean; p. hogde.

take thoughtbe mindfulthinkconsidermeditateto intendpurposedetermineendeavourstriveto hope

Entry preview:

Gemune ús on módsefan forþ hycgende folces ðínes remember us, being continually mindful of thy people; memento nostri in beneplacito populi tui, Ps.

ge-sittan

(v.)
Entry preview:

L. 23, 2. to settle. of persons, of individuals, to dwell, reside Hé fór tó Róme and þǽr gesæt (wunode eal tó his lífes ende, v.l. ), Chr. 874 ; P. 72, 27.

mǽre

(adj.)
Grammar
mǽre, adj.

Greatexcellentdistinguishedillustrioussublimesplendidcelebratedfamouswidely knownnotoriousdistinguished by evil deedsinsignis

Entry preview:

(In a bad sense) Caudenes Furcules seó stów gewearþ swíðe mǽre for Rómána bismere Caudinas furculas satis celebres et famosas Romanorum fecit infamia, Ors. 3, 8; Swt. 120, 21

sceáwian

(v.)
Grammar
sceáwian, p. ode.
Entry preview:

Ðá wyrnde him mann ðera gísla and sceáwede him maim .v. nihta grið út of lande tó farenne then the earl asked for safe-conduct and hostages. ...

teóna

(n.)
Grammar
teóna, an; m.
Entry preview:

For teónan for shame, 179, 12. Ða blǽda ðe ic ðé on teónan geþah the fruit which I insulted you by taking, Cd. Th. 54, 30; Gen. 885. Teónan ðú wyrcst ús mid ðisse sage haec dicens nobis contumiliam facis, Lk. Skt. 11, 45.

Linked entry: teóne

wǽta

(n.)
Grammar
wǽta, an; m.: wǽte, an; f.
Entry preview:

Tó leohtum drence ( a number of plants then follow), tó wǽtan (for liquor ) healf háligwæter, healf eala, Lchdm. ii. 274, 4. Gif mon sié mid wǽtan forbærned, 324, 14.

Linked entry: wǽte

húru

Entry preview:

For ðý ðe hé ongeat ðæt sió ungeðyld oft dereð ðǽm mannum ðe micle forhæfdnesse habbað, ðá lǽrde hé ðæt hié húru sceoldan geðylde habban tóeácan ðǽre forhæfdnesse, 311, 22, 19 : Bl. H. 47, 19.

on-wendan

(v.)
Entry preview:

Biþ se maga onwent and tóbrocen, Lchdm. ii. 218, 18. to cause to change for the worse, to give a wrong direction, pervert Se yfela déma onwendeþ ðone rihtan dóm for ðæs feós lufon, Blickl. Homl. 61, 31. Hié ( bribes ) wísra monna word onwendaþ, L.

hláf

breada loafcakebreadbreadmannacake

Entry preview:

H. 229, 8. bread as a food for penitents, &c.: Gif hwá ordáles weddige ... féde hé hine sylfne mid hláfe and mid wætere and sealte and wyrtum. Ll. Th. i. 210, 28.

Linked entry: hláf-gang

líc

(n.)
Grammar
líc, es; n.

A body

Entry preview:

Bæþ wið ðam miclan líce a bath for elephantiasis, L. M. 1, 32; Lchdm. ii. 78, 18. Mynte ðæt hé gedǽlde ánra gehwylces líf wið líce meant to part the life of each one from the body, Beo. Th. 1470; B. 733.

open

(adj.)
Grammar
open, adj.
Entry preview:

I. not shut, allowing ingress or egress Heofen biþ open on sumum ende . . . and mycel mægen forþ cymeþ þurh ðone openan dǽl. Blickl. Homl. 93, l. Open scræf. Cd. Th. 212, 10; Exod. 537. Open wæs ðæt eorþærn ( the sepulchre). Exon.

swǽs

(adj.)
Grammar
swǽs, adj.
Entry preview:

Sete swǽse geheald múðe mínum set pleasant guard for my mouth Ps. Th. 140, 4. Beseoh on ðíne scealcas swǽsum eágum ( with gracious eyes ), 89, 18. Swǽsum wordum dulcibus verbis, Coll. Monast. Th. 32, 31: blandimentis Gl. Prud. 43 a.

Linked entries: swáse swés

tó-cnáwan

(v.)
Grammar
tó-cnáwan, p. -cneów; pp. -cnáwen
Entry preview:

Him is neód ðæt hé his ágene wódnesse tócnáwe it is necessary for him to discern his own madness. Homl. Th. ii. 110, 29. Cunne gé tócnáwan heofones híw faciem coeli dijudicare nostis, Mt. Kmbl. 16, 3.

wrégan

(v.)
Grammar
wrégan, (wrecan) ; p. wrégde, wréhte; pp. wreged, wreht

To bewrayaccusedenounceto accuseto accuseto accuseto denounce

Entry preview:

Similar entries v. for-, ge-wrégan