Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-mǽne

Entry preview:

Þ si gemǽne Críste and cyninge, 344, 4:348, 2C. Þ á woruldbóte hig gesetton gemǽne Críste and cynge, 166, 17. Unc sceal sweord and helm, byrne and byrduscrúd bám gemǽne (be used to defend both of us), B. 2660. <b>I a α.

ge-lǽstan

Entry preview:

'Þú þæs cyninges bebod begange' . . . Þæt eall gelǽste Elene, El. 1197. Mid eallum þám þe Drihtnes bebodu willaþ gelǽstan, Bl. H. 53, 32. Hæbbe ic þínne willan gelǽst, Gen. 727: Hy. 6, 10. <b>III a.

irnan

(v.)
Entry preview:

Þǽs cyninges þegnas þider urnon, Chr. 755 ; P. 48, 7 : Sat. 532. Him urnon ealle hellwaran ongeán, Bt. 35, 6 ; F. 168, 29: Jud. 164. Þá men onwócan and út urnon, Ors. 4, 2 ; S. 160, 22.

LǼDAN

(v.)
Grammar
LǼDAN, p. de; pp. lǽded, lǽd

TO LEADconducttakecarrybringbring forthproduce

Entry preview:

Ða fíf cyningas mit húde lǽddan (predati sunt) Loth gebundenne, Prud. 2 a. Mé lǽddon me deduxerunt, Ps. Spl. 42, 3. Ða ilcan ðe ǽr landgemǽre lǽddon the same that before had marked the boundaries of the land, Chart. Th. 376, 19.

Linked entry: be-lǽdan

ge-setnes

Entry preview:

Þá gesetennesse (gesetennes þa, MS.) hé lǽt standan þá hwíle þe hé wile, Bt. 21; S. 49, 26. an order, a regulation Þá byrlas scencton be þæs cyninges gesetnysse (sicut rex statuerat), Hml.

ge-wunian

(v.)
Entry preview:

Gif morðwyrhtan . . . tó þám geþrístian ꝥ hí on þæs cyninges neáweste gewunian, 324, 13. Se consul wénde ꝥ hé búton sorge mehte on þǽm wintersetle gewunian þe hé þá on wæs, Ors. 4, 8; S. 188, 5: Jul. 375.

habban

Grammar
habban, A.
Entry preview:

D. 326, 24. with prep, habban for to consider or regard as Eall þeódscipe hine heafde for fullne cyning, Chr. 1013 ; P. 144, 6. Heó hyt for Crýstes andwlytan ǽfre hæfde, Hml. A. 187, 180.

sécan

(v.)
Grammar
sécan, sécean; p. sóhte; pp. sóht
Entry preview:

Ðá hé ðone cyningc sóhte when he visited the king, Ors. 1, 1; Swt. 18, 10. Sárge gé ne sóhton ye did not visit the afflicted, Exon. Th. 92, 19; Cri. 1511. Hig ðæs wyrðe wǽron ðæt Godes englas hig sóhton, L. E. I. 25; Th. ii. 422, 15.

ge-sellan

Entry preview:

Hé gesalde Wibtwaran Æþelwalde Súþ-Seaxna cyninge, Chr. 661; P. 32, 15. Eást-Engle hæfdon Ælfréde foregísla .vi. geseald, Chr. 894; P. 84, 19. Tó gísle geseald, 1093; P. 228, 20. Ealle þing mé synt gesealde (tradita) fram mínum Fæder, Mt. ii. 27.

hǽþen

Entry preview:

Cyningas hǽðna, Lk. L. R. 22, 25 : Mt. L. 20, 25. Gesald bið hǽðnum, Lk. L. R. 18, 32. Hǽdnum, Mk. L. 10, 33, 42 : Lk. L. 21, 24.

líf

(adv.)
Entry preview:

Sié Jó on cyninges dóme, swá deáð swá líf, swá hé him forgifan wille, Ll. Th. i. 66, 10. Bið his líf scæcen, Vy. 39 : Víd. 142. ꝥ hé é Þolige hé landes and lífes, 358, 21. Lífes lyre, Ph. 53. Þá sáwla Þe Críst mid his ágenum lífe gebohte, Ll.

hwá

(n.; adj.; con.; pronoun.)
Grammar
hwá, m, f; hwæt; n.

Whowhat.any onesome oneanythingsomethingwhosoeverwhatsoever,whatever

Entry preview:

Hwæt is se gewuldroda cyning quis est iste rex gloriæ? Ps. Th. 32, 10. Hwæt hátte Noes wíf what was Noe's wife called? Salm. Kmbl. 184, 28. Hwæt wénst ðú hwæt is ðes quis putas est iste? Mk. Skt. 4, 41; Lk. Skt. 5, 21. Hwæt ys ðes mannes sunu? Jn.

lǽtan

(v.)
Entry preview:

Dúnsǽte beþyrfan, gif heom se cyning an, ꝥ man húru friðgíslas tó heom lǽte Dunsetis expedit, si rex concedat, ut saltem pacis obsides habeant Ll.

lytel

(n.; adj.)
Grammar
lytel, adj., and neut. of adj. Add:: , lýtel (?). A. adj.
Entry preview:

Hyre þá gýt tó lytel þúhte þæs anwaldes ðe se cyningc ǽr gewunnen hæfde non contenta terminis mulier quos a viro suo acquisitos, Ors. l, 2 ; S. 30, 17.

byrgen

(n.)
Grammar
byrgen, byrgenn, birgen, byrigen, burgen, e; f. [beorg tumulus]
Entry preview:

Ðá ymbe hlǽw ridon æðelingas . . . cyning mǽnan, word-gyd wrecan then nobles rode round the mound. . . their king bewail, a verbal lay recite, 6319-6325; B. 3170-3173.

þæt

(con.)
Grammar
þæt, conj.
Entry preview:

Kmbl. 551; An. 276. where the main clause is not expressed, in narrative Ǽrþon ðe seó heánnes ðæs walles gefylled wǽre, þæt se cyning ofslegen wæs and þæt ylce geweorc Óswalde forlét (some form equivalent to it happened appears necessary before þæt,

LǼTAN

(v.)
Grammar
LǼTAN, p. lét, leórt; pp. lǽten. The ellipsis of a verb in the infinitive, the meaning of which may be inferred from the context, not unfrequently takes place after lǽtan; and the connection of many of the meanings which follow with the simple one seems explainable in this way.

to LETallowpermitsufferto letlet gogive updismissleaveforsakeletto letcausemakegethavecause to beplace make as ifmake outprofesspretendestimateconsidersupposethinkto behave towardstreatto let

Entry preview:

Eádward cyning and ða híwan in Wintanceastre lǽtaþ tó Dænewulfe bisceope twentig hída landes, Chart. Th. 158, 7.

Linked entries: aweg-lǽtan leórt

fram

Entry preview:

Ðá ágangen wæs týn hund wintra fram gebyrdtíde brémes cyninges, Chr. 973; P. 118, 16. Fram Abrahame oð Dauid, Mt. 1. 17.

án

(n.; num.; adj.; pronoun.)
Entry preview:

Hit máre is for án þonne þreó hund geára it cannot be less than 300 years, 701. marking singleness, uniqueness, one, sole, single Ðú geweorðest án cyning and hláford ealles middangeardes, Nar. 32, 4.

ofer

(prep.)
Grammar
ofer, ofor; prep. adv.
Entry preview:

Mid Angelþeóde ðe hé ofer cyning wæs, Bd. 3, 6; S. 528, 3. Sió giémen ðære ciricean síe ðæm beboden ðe hié wel ofer mǽge, Past. 5; Swt. 45, 1. Wese ús beorhtnes ofer Drihtnes úres, Ps. Th. 89, 19.

Linked entries: ofer-bord ofer-sceótan