Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

on-lísan

(v.)
Entry preview:

Tó onliésanne ða gehæftan on helle, Past. 58; Swt. 443, 10. Siððan seó sáwl of ðam carcerne ðæs líchoman onliésed biþ, Bt. 18, 4; Fox 68, 15. Onlésed, unsǽled desolutus, i. liberatus, Wrt. Voc. ii. 139, 29: 138, 50.

Linked entries: on-lésan on-liésan

sín-lǽca

(n.)
Grammar
sín-lǽca, -láca, an; m.
Entry preview:

On helle beóþ ða scínlǽcan, ða ðe galdorcræftas begangaþ, Blickl. Homl. 61, 23. Ða fǽmnan ðe gewuniaþ onfón gealdorcræftigan and scínlǽcan (-lácan, MS. H.) and wiccan, ne lǽt ðú ða libban, L. Alf. 30; Th. i. 50, 10. v. two following words

scipe

(n.)
Grammar
scipe, es; m.
Entry preview:

. ¶ -scipe -ship, helps to form many nouns

be-tweonum

(prep.)
Grammar
be-tweonum, be-tweonan, be-twinum, be-twinan, be-twynan, bi-tweon, bi-tweonum; prep.
Entry preview:

Hluton hell-cræftum, hǽðengildum teledon betwinum they cast lots, counted, with hellish arts, amid heathen gods, Andr. Kmbl. 2207; An. 1105. Gif ge habbaþ lufe eów betwynan si dilectionem habueritis ad invicem, Jn. Bos. 13, 35.

rǽcan

(v.)
Grammar
rǽcan, p. rǽhte.
Entry preview:

Ðǽr ( in hell) hý leomu rǽcaþ (stretch forth ) tó bindenne, Exon. Th. 99, 8; Cri. 1621. Eall ða weoruldgód hé gefeónde þearfum rǽhte and sealde cuncta pauperibus erogare gaudebat, Bd. 3, 5; S. 526, 26. Hé hláf bræc and him rǽhte, Lk. Skt. 24, 30.

Linked entry: a-rǽcan

á-dón

Entry preview:

Ðanon ( from hell ) ne byð ǽnig upp ádón, Nar. 50, 24. út, v. út, 4 Út ádyde excepit, Wrt. Voc. ii. 32, 33. Hí ðá fýlðe ádydon út, Hml. S. 25, 381. Him hét se cyng ðá eágan út ádón, Chr. 1096; P. 232, 22

swǽfan

(v.)
Entry preview:

The Latin original has: Saevior ignibus Aetnae fervens amor ardet habendi, which is rendered in the prose version: Manna gítsung is swá byrnende swá ðæt fýr on ðære helle seó is on ðam munte de Ætne hátte, Bt. 15; Fox 48, 29.

fultumend

Entry preview:

D. 243, 13. an assistant to a condition, one who helps to bring about a condition Hié beóð fultemend tó hiera wǽdle ( adjutores calamitatis extitissent ), Past. 377, 3. v. ge-fultum(i)end

ge-hogian

(v.)
Grammar
ge-hogian, p. ode; pp. od.
Entry preview:

gehogodon, þæt gé on fára folc feorh gelǽddon, An. 429. (3 a) with pron. relative clause, and clause in apposition :-- Ðá þæt gehogode Méda aldor, þæt ǽr man ne ongan, þæt hé Babilone ábrecan wolde, Dan. 687. to look for, hope for Israhéla hús on Drihten helpe

Linked entry: ge-hycgan

háte

Entry preview:

Gewyrme mid háte glówende ísene, Lch. ii. 236, 31. of the effect produced by fire, sun, &c. cf. hát; 3 Geond helle háte onǽled, Sat. 341. of intense feeling, fervently, passionately.

GÁST

(n.)
Grammar
GÁST, gǽst, es; m.

the breathhālĭtusspīrāmenthe spiritsoulGHOSTspīrĭtusanĭmusănĭma

Entry preview:

Gásta helm the protector of spirits, God, Cd. 86; Th. 107, 22; Gen. 1793. Arás Metodes þeów gástum togeánes the Lord's servant [Lot] arose towards the spirits [angels], 111; Th. 140, 30; Gen. 2430.

Linked entries: góst gǽst gaast gǽst

hleów

(n.)
Grammar
hleów, hleó, es; n.
Entry preview:

Heriga helm wígena hleó [ Constantine ], Elen. Kmbl. 300; El. 150. Wígendra hleó [ Hrothgar], Beo. Th. 863; B. 429: [Sigemund], 1803; B. 899: [Beowulf], 3949; B. 1972: Andr. Kmbl. 1011; An. 506: [Andrew ], 1792; An. 898.

ge-unnan

Entry preview:

Gionn ús helpe praesta nobis auxilium, Rtl. 16, 29. Forgif mé, swegles ealdor, sigor ..., geunne mé mínra gesynta, Jud. 90. Ic áh þearfe þæt þú mínum gǽste gódes geunne, By. 176. Symbelnis ús giwnne ( prestet ) fremnise, Rtl. 68, 1.

þeón

(v.)
Grammar
þeón, [from þíhan; and this from an earlier nasal stem, of which traces are preserved in the past forms, where g has replaced h by Verner's law:-Ðunge pollesceret, Wrt. Voc. ii. 66, 40. Fród fæder freóbearn lǽrdewordum wísfæstum, ðæt hé wel þunge, Exon. Th. 300, 9; Fä. 3. See also the passages given under ge-þingan; ofer-þeón; ge-, heáh-, wel-þungen; on-þungan, Exon. Th. 497, 3; Rä. 85, 23 (omitted in its place)]
Entry preview:

; p. þáh and þeáh, pl. þigon and þugon; p. pr. þíende and þeónde; pp. þigen and þogen To thrive, grow, flourish, prosper Þíhþ cluit, pollet, viget, nobilitat, Wrt. Voc. ii. 131, 75. Þáh pubesceret, 66, 22. Þeó vigeat, Wülck. Gl. 257, 17. of persons in

ge-sécan

Entry preview:

Godes Sunu hié hæfde gesóht, 13, 3. in order to help Gesóhte uisitauit, Lk. L. R. l, 68. Hé ús gesóhte hider on middangeard, Bl. H. 129, ii: ii. 34.

mǽnan

(v.)
Grammar
mǽnan, p. de

To lamentmourncomplain

Entry preview:

Ic gehére gnorniende cynn grundas mǽnan ( the devils in hell), Cd. 216; Th. 273, 10; Sat. 134. Ðæt ic sceal teárum mǽnan that I must mourn with tears. Exon. 76a; Th. 285, 10; Jul. 712

sceran

(v.)
Grammar
sceran, sciran, sceoran; p. scær, scear; pl. scǽron, sceáron; pp. scoren.
Entry preview:

to cut, shear Ðonne sweord swín ofer helme scireþ, Beo. Th. 3579; B. 1287. Hæleþ higerófe linde heówon, scildburh scǽron, Judth. Thw. 26, 2; Jud. 305. Lǽtaþ íren ecgheard ealdorgeard sceoran, Andr. Kmbl. 2364; An. 1183.

folgoþ

serviceofficeauthority

Entry preview:

S. 37, 192. the district in which office is held: Se biscop ámanige þá oferhýrnesse æt þám geréfan þe hit on his folgoðe sý, Ll. Th. i. 214, 3. Ǽnne castel on Herefordscíre on Swegenes eorles folgode, Chr. 1048; P. 174, l.

ge-medemian

(v.)
Entry preview:

Add: I. to make mean (v. medume; I), humble, bring to low estate Se myccla mægenþrym . . . þurh þone man gemede-mod wæs mannum tó helpe the great majesty (of Christ) through incarnation was brought to low estate for the help of men, Bl. H. 179, 9.

wirgþu

(n.)
Grammar
wirgþu, (-o); indecl.: wirgþ, e; f.

condemnationcursepunishmentevilwickednesscursingmaledictio

Entry preview:

Hý grim helle fýr, gearo tó wíte, seóð, on ðam hí áwo sculon wærgðu dreógan, Exon. Th. 78, 11; Cri. 1272. Wergðu wyrcean to afflict, hurt, Ps. Th. 108, 17. Ne sceolon gé on míne wítegan wergðe settan in prophetis meis nolite malignari, 104, 13.