Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

þanan

(adv.)
Grammar
þanan, þonan (-on, -un, -en); adv.
Entry preview:

Gesæt him be healfe . . . þanon básnode hwæt him gúðweorca gifeðe wearð, Andr. Kmbl. 2131; An. 1067. Hié ealle on yppan wunedon, þonen bídende ðæs Hálgan Gástes, Blickl. Homl. 133, 26.

wíc

(n.)
Grammar
wíc, The word is generally neuter, but as it is often used in the plural where a singular might express the meaning, the similarity of neuter plural and feminine singular accusatives seems to have caused the word to be taken sometimes as feminine, e. g. tó ánre wíc, Homl. Th. i. 402, 22. A weak form also seems to be used, Chart. Th. 446, 29.
Entry preview:

Hwæt Drihten ða cynelícan burh forhogodlíce naman nemde; for ðon oft wíc beóþ on monegum stówum medmyccle gesette, Blickl. Homl. 77, 22-24. On wícum in vicis, Mt. Kmbl. 6, 2.

ge-cweþan

Entry preview:

Heora nán nyste hwæt óðer gecwæð, 472, 28. Þá cwæþ hé: 'þanc ic dó ...'. Sóna swá hé þás word gecwæþ, Bl. H. 191, 23-29. Heó word gecweþan ne mihte, Guth. 88, 25. Ðá ðe in ðióstrum gié cuoedon in léht biðon gecoeden, Lk. L. 12, 3.

Linked entry: ge-cwidrǽden

self

(pronoun.)
Grammar
self, seolf, silf, sylf; pron. <b>A.</b>
Entry preview:

Hwæt hé mé self bebeád what he himself bade me, Cd. Th. 34, 10; Gen. 535. Hé his brýde ofslóh self mid sweorde, Met. 9, 31. Gif hé wille sylf Godes dómas gedégan, Blickl. Homl. 43, 11. Hé wæs þridda sylf, Elen. Kmbl. 1707; El. 855: Andr.

Linked entries: seolf silf siolf sylf

gild

Entry preview:

Add: payment, of purchase or barter Hwælc seleþ monn geld for ferh his quam dabit homo commutationem pro anima sua? Mt.

land

Grammar
land, <b>. I.</b>
Entry preview:

Þý lǽs se hwǽte cíða leás licge on þǽm lande, Met. 12, 6. ground as property, landed property Landes lǽn precarium Wrt. Voc. i. 21, 2. Ic gean him and his wífe þæs landes æt Stoctúne wið án hund mancosa, Cht. Th. 597, 33.

losian

(v.)
Entry preview:

him feorg losað, Seef. 94 : Rä. 13, 3. the subject something undesirable, which is got rid of Gif hié geornlíce wilnigen ðæt him yfel ðing losie si malis veraciter carere desiderant, Past. 263, 15. the subject the loss suffered Hé geðencan ne con hwæt

on-cnáwan

(v.)
Grammar
on-cnáwan, p. -cneów; pp. -cnáwen

To knownoscere, cognoscere, agnoscereto know, recognise,to identify an object through being acquainted with its characteristics, to distinguishto recognise a factto know, understand, attain to a knowledge ofto know, learn by observation, observe, perceiveto acknowledgemake acknowledgment of a faultto acknowledge a greetingto acknowledge the power of another

Entry preview:

Oncnáwan hwǽr wé sǽlan sceolon sundhengestas, Exon. Th. 54, 1; Cri. 862. Ðíne fótswaða nǽron oncnáwene, Ps.

syndrig

(adj.)
Grammar
syndrig, adj.

separate, alone, not joined with othersstanding apart, not accessiblespecial, set apart for a particular purposespecial, singular, extraordinary, remarkable for an unusual qualityfor the unusual degree in which some quality existsof that which concerns a single person, private, ownproprius, privatusseparate, several, sundry, each separatelyone a-piece, one each

Entry preview:

Suindrigum his suá hwælc ðú eftsettes singulis sua quaeque restitues, Mt. Kmbl. p. 3, 11: p. 4, 7. Þurh syndrige ðíne andsware ic ongeat, Bd.4, 22;S. 591, 39.

þǽr

(adv.)
Grammar
þǽr, þár, þára; adv.
Entry preview:

Eálá hwæt þǽr wæs fæger eáðmódnes geméted on ðære á clǽnan fǽmnan, Blickl. Homl. 9, 21.

Linked entry: þár

wiþ-sacan

(v.)
Grammar
wiþ-sacan, p. -sóc, pl. -sócon; pp. -sacen

To denyrefuserejectto say noto refuse permissionrefuserejectdeclineto denyreject refuse assentto renouncerejectgive uprefusewithholdnot to giveto declare hostility

Entry preview:

Grammar wiþ-sacan, absolute Hé wiðsóc (negavit) and cwæð: 'Nát ic hwæt ðú segst,' Mt. Kmbl. 26, 70: Jn. Skt. 18, 27. Wé wiðsócun ǽr mid leásingum, Elen. Kmbl. 2242; El. 1122. Wiðsacende post tergum ponentes, abjicientes, Hpt. Gl. 428, 65.

ge-weald

Entry preview:

Nú gé habbað gehýred hwæt eów tó dónne is ... gif gé of þysum dóð wé nagon geweald, Ll.

weg

(n.)
Grammar
weg, (wig,
  • Kent. Gl. 207
  • :
  • 475
  • :
  • 772
; pl. , weogas,
  • 21
), es; m.

a road (lit. or fig.) made for passengers, a path commonly usedspace to be traversed, a journeymanner, mode, method, plan way, way,

Entry preview:

Hwæt ða Balaam beót ðone assan, wolde dæt hé eode innan ðone weg asina avertit se de itinere et ibat per agrum; quam cum verberaret Balaam et vellet ad semitam re ducere, Num. 22, 23. Sum sacerd férde on ðam ylcan wege (woege, Lind.), Lk.

ge-dón

(v.)
Entry preview:

Gif hwá hwæt ungewealdes gedéð, Ll. Th. i. 412, 15 : 16. Drihten onféhþ lustfullíce eallum ðǽm gódum þe ǽnig man gedéþ his þǽm niéhstan, Bl. H. 37, 25. Hé eall gedéð, swá his willa byð, Ps. Th. 113, ll.

tó-weorpan

(v.)
Grammar
tó-weorpan, -werpan, -worpan, -wurpan, -wyrpan; p. -wearp, pl. -wurpon; pp. -worpen.
Entry preview:

Pilatus hym cwæð: Hwæt ys ðæt hé déþ ðæt hé mǽge eówre ǽ tówerpan ? Hí cwǽdon: 'On restedagum hé hǽlþ, ' Nicod. 2; Thw. 1, 23-27. Hé com tó ðý ðæt hé wolde ǽlc yfel tówurpan, and ǽlc good árǽran. Nú tówyrpþ hé on us leahtras . . .

lǽran

Entry preview:

Þé nán neódðearf ne lǽrde tó wyrcanne quem non externae pepulerunt fingere caussae Bt. 33, 4; F. 128, 11. with clause Hwæt wile ðæt beón weorca ðæt ús on óðerre stówe forbiét ðæt wé hit beforan mannum dón, on óðerre lǽrð (cf. hét, l. 8) ðæt wé hit beforan

wæter

(n.)
Grammar
wæter, es; n. (the word seems to be feminine inon ðisse wætere,
  • Homl. 247, 25
  • ; see also
  • Ps. Th. 17, 11
: and a weak genitive plural wæterena is found in
  • Ps. Th. 31, 7.
)

waterwater water in the sky, rain water of a river, sea, etc. water as in Derwentwater, a body of water, a stream, lake, sea waters of a great river, of a sea, etc.

Entry preview:

Hwæt drincst ðú? Ealu, gif ic hæbbe, oþþe wæter, gif ic næbbe ealu, Coll. Monast. Th. 35, 11. water in the sky, rain -- Ðá hangode swíðe þýstru wæter on ðam wolcnum, and on ðære lyfte, Ps. Th. 17, 11.

wed

(n.)
Grammar
wed, wedd, es; n.

a pledge, what is given as security a pledge, what is given as security a pledge, solemn promise, engagement, covenant, compact

Entry preview:

Hi sǽdon, and on wedde sealdon, hwæt hý hyre syllan woldon they stated what they would give her, and engaged to pay it, Homl. Ass. 196, 24. God behét ús wedd Deus pepigit nobiscum foedus, Deut. 5, 2.

Linked entries: bád borg-wed borh-wed

sceáwian

(v.)
Grammar
sceáwian, ode.

to lookto look atobservebeholdseeto look at, look on with favour, to regard, have respect toto look at with care, consider, inspect, examine, scrutinize, reconnoitreto look out, seek for, select, choose, provideto shew (favour, respect, etc.)to grant

Entry preview:

Dryhten sceáwaþ hwǽr ða eardien ðe his ǽ healden, 105, 19; Gú. 25. Ðǽr hí sceáwiaþ Scyppendes giefe, 220, 28; Ph. 327. Ðǽr hit eágum folc eall sceáwiaþ in conspectu omnis populi, Ps. Th. 115, 8.

se

(con.; pronoun.)
Grammar
se, sió, Lchdm. ii. 260, l; m.: seó, ðeó, Blickl. Homl. 65, 13; se, Lchdm. ii. 228, 8; f.: ðæt; n.
Entry preview:

Hwæt ða sume dreógaþ, ðe ða wræclástas wídost lecgaþ, Exon. Th. 309, 13; Seef. 56. (h) by a clause in apposition :-- Ne sceal hé ðæt án dón, ðæt hé ána wacie, . Past. 28; Swt. 193, 21.