ge-lǽdan
Entry preview:
Add: where there is movement. where the movement of the object is not the act of the subject, to lead, bring, conduct. the subject a person Ic þé út gelǽdde of Ægypta londe, Ll. Th. i. 44, 4.
ge-feallan
Entry preview:
Leáf féalewiað, feallað on eorðan, ... swá gefeallað þá þe firena lǽstað, Sal. 315. of things, to decline, decay, fail Mycel yfel weaxeþ on þínum ríce, gif þú lǽtest leng þysne drý ríxian, ... and þín ríce for his lárum gefealleþ, Bl. H. 181, 34.
útan
from without ⬩ without ⬩ on the outside ⬩ on the outside ⬩ on the surface ⬩ outwardly ⬩ about ⬩ round ⬩ out ⬩ away from land
Entry preview:
Kmbl. 32; Leás. 18. with ymb or be and verbs of motion or rest, about, round Ðæt hé hine ǽghwonon útan ymbsáwe (cf. behealde hé on feówer healfe, Bt. 19; Fox 68, 21), Met. 10, 4. Útan behwerfed, Bt. 25; Fox 88, 35: Met. 13, 77, 78.
wist
subsistence ⬩ sustenance ⬩ food ⬩ provisions ⬩ dainty food ⬩ a feast ⬩ eating ⬩ feasting
Entry preview:
Kmbl. 40; Leás. 22. Fóddurwelan, wist, Exon. Th. 415, 14; Rä. 33, 11. Sylle him mon wist and wǽdo, 336, 12; Gn. Ex. 48. Wistum gehladen, 492, 16; Rä. 81, 16. Mid wistum þénian to serve with food, Homl. Skt. i. 7, 390.
déman
Entry preview:
., to a person Hé eallum démeð leán æfter ryhte, Cri. 846. On swá hwæðere hond Dryhten mǽrðo déme swá him gemet þince, B. 687.
ge-restan
Entry preview:
II, 19. of position, to rest on Þa se gást gereste on him, hig witegodon, Num. ii. 25. to lie or lean upon, support oneself on Ðe ofer brést Drihtnes geræste, Mt. p. 8, 17. Gireste (giræsti, L.), Jn.
ge-winnan
Entry preview:
To get by effort what is striven for. of peaceful effort Him bið leán gearo þæs wé magon fremena gewinnan reward shall await him from any good we may gain, Gen. 437. His hyldo is unc betere tó gewinnanne þonne his wiðermédo, 660.
hwón
Entry preview:
D. 28, 17. (3 a) in a negative phrase not at all, not in the least, in no wise :-- Ná tó þæs hwón (nullatenus ) ne færst þú heonon, búton þú mínne sunu áwecce, Gr. D. 17, 20 : 38, 15 : 80, 27 : Hml. S. 30, 412.
lǽtan
Entry preview:
Th. 208, 32. to leave to an heir, bequeath Míne sibbe ic lǽte eów, Past. 351, 12.
gód
GOOD ⬩ bonus
Entry preview:
Genim giþcornes leáfa gode handfulle take good handfuls of leaves of githcorn, L. M. ii. 65, 1; Lchdm. ii. 292, 10. Me is on gómum gód and swéte ðín ágen word quam dulcia faucibus meis eloquia tua, Ps. Th. 118, 103.
Linked entry: good
sweora
Entry preview:
Icel.] of water, the part where the distance between opposite shores is least Ofer swira sǽs (cf. ofer ðære sǽs múðan, W. S.) trans fretum maris, Mk. Skt. Lind. Rush. 5, 1. On púles sweran, Cod. Dip. Kmbl. iii. 97, 5
bétan
put right ⬩ to mend ⬩ repair ⬩ restore ⬩ cure ⬩ to correct ⬩ to amend ⬩ make amends ⬩ reparation for
Entry preview:
Þá hóman hyt béteþ, i. 360, 11. to correct, emend an error, mistake Ic béte sume leáse bóc corrigo, Ælfc. Gr. Z. 173, 10. Ðú boetas restitues, Mt. p. 3, 11.
lǽdan
Entry preview:
(b α) to bring or take (to the place of) an action, lead to execution, bring to justice, &c. :-- Ꝥ hine man tó rihte lǽde, Ll. Th. i. 396, 15.
tellan
Entry preview:
Ne mæg heó ús leáse tellan mendacii arguere nos non potest, Gen. 38, 23.
ge-sécan
Entry preview:
Gesóhton leás witnessa quaerebant falsum testimonium, 26, 59. Gesécæn hí him sǽmend, Ll. Th. i. 30, 18. Sceal fǽmne hire freónd gesécean, Gn. C. 44. Gié nællað gesoeca hwæd gié geete, Lk. L.
nǽnig
not any ⬩ none ⬩ no ⬩ no one ⬩ not any one
Entry preview:
Kmbl. 69; Leás. 36 : Exon. Th. 491, 29; Rä. 81, 6. Nǽnegum þuhte dæg on þonce, Met. 12, 15. Se ðe nǽngum scód, Exon. Th. 90, 1; Cri. 1467. Nǽnige neminem, Hpt. Gl. 457, 57. Ðǽr hé nǽnige forlét bendum fæstne, Andr. Kmbl. 2074; An. 1039.
Linked entry: nán
ge-þóht
Entry preview:
Hí sméþe sprǽce habbað and in gástcofan grimme geþóhtas, Leás. 13. what is thought out, a device, design Geþóht (molimina) mentis, An. Ox. 26, 4. Forweorðað ealle þá geþóhtas þe hí þóhtan ǽr peribunt omnes cogitationes eorum, Ps.
Linked entry: þóht
Babilón
Entry preview:
This very city of the Babylonians, which was the greatest and first of all cities, is now the least and most desolate, Ors. 2, 4; Bos. 44, 17-31. Babilón wæs mǽrost burga Babylon was the greatest of cities, Cd. 209; Th. 259, 19; Dan. 694.
Linked entries: Babilónia Babilónie Babilónige Babilónis Babylón
BE
BY ⬩ near to ⬩ to ⬩ at ⬩ in ⬩ on ⬩ upon ⬩ about ⬩ with ⬩ juxta ⬩ prope ⬩ ad ⬩ secus ⬩ in ⬩ cum ⬩ of ⬩ from ⬩ about ⬩ touching ⬩ concerning ⬩ de ⬩ quoad ⬩ for ⬩ because of ⬩ after ⬩ by ⬩ through ⬩ according to ⬩ pro ⬩ propter ⬩ er ⬩ secundum ⬩ beside ⬩ out of ⬩ e ⬩ ex
Entry preview:
Cott.] wege I should lead thee out of the way, Bt. 40, 5; Fox 240, 23. Genam hine æt eowde úte be sceápum tulit eum de gregibus ovium, Ps.
Linked entries: bí be-hlæstan be-strídan be-tǽcung bi big bii
wyn-sum
winsome ⬩ agreeable ⬩ pleasant ⬩ pleasant ⬩ joyous
Entry preview:
Kmbl. 40; Leás. 22. Wynsumne réc, Elen. Kmbl. 1585; El. 794. Wynsumne wlite, Cd. Th. 111, 13; Gen. 1855. Scip, wudu wynsuman, Beo. Th. 3842; B. 1919. Wynsume cantabiles, Wrt. Voc. ii. 128, 9. Wæter wynsumu dulces aquae, Exon. Th. 202, 5; Ph. 65.
Linked entries: wynsumlíce wynsumness winsum