Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

DEÁF

(adj.)
Grammar
DEÁF, adj.

DEAFsurdus

Entry preview:

Eálá deáfa and dumba gást surde et mute spīrĭtus, Mk. Bos 9, 25. Deáfe gehýraþ surdi audiunt, Mt. Bos. 11, 5: Mk. Bos. 7, 37: Lk. Bos. 7, 22: Andr. Kmbl. 1154; An. 577.

Linked entry: a-deáf

ge-hnǽgan

(v.)
Grammar
ge-hnǽgan, -hnǽgean, -hnégan; p. -hnǽgde, -hnǽde; pp. -hnǽged, -hnǽgd; v. trans.

To bend downhumblecast downsubduedeclīnārehŭmĭliāredejĭcĕresubĭgĕre

Entry preview:

He gehnǽgde helle gást he subdued the spirit of hell, Beo. Th. 2552; B. 1274 : Andr. Kmbl. 2383; An. 1193. Mín Drihten ðé gehnǽde in helle my Lord hash trodden thee down in hell, Blickl. Homl. 241, 5.

miltan

(v.)
Grammar
miltan, mieltan, meltan; p. te.

To meltto digestto refine by meltingTo meltbecome liquid

Entry preview:

M. 2, 27; Lchdm. ii. 220, 22-28. to refine by melting Ðæm ðe his gást wile meltan (MS. B. miltan) wið morðre ásceádan of scyldum by him who will refine his spirit from the dross of crime, separate it from sins, Salm. Kmbl. 111; Sal. 55.

Linked entries: sám-milt mealt myltan

swǽslíce

(adv.)
Grammar
swǽslíce, adv.
Entry preview:

properly. v. swǽs, Wé andettaþ swǽslíce and sóþlíce Fæder and Sunu and Háligne Gást confitemur proprie et veraciter Patrem et Filium et Spiritum Sanctum Bd. 4, 17; S. 585, 36. of persons, kindly, in a gracious, friendly manner, blandly; of things, agreeably

un-besacen

(adj.)
Grammar
un-besacen, adj.

unmolested by litigationnot made the subject of litigationuncontested

Entry preview:

Ðá sealde hé Æþelrige unbesacen land on hand, ðæt hé þanonforð syþþan ðǽron ne sprǽce he gave the land up to Æþelrige uncontested, so that thenceforth he would not lay claim to it, 289, 31.

un-rihtwís

(adj.)
Grammar
un-rihtwís, adj.

Unrighteousunjustevil

Entry preview:

Se áwyrgda gást is heáfod ealra unrihtwísra dǽda, swylce unrihtwíse syndon deófles leomo, Blickl. Homl. 33, 7. Hé wæs mid unrihtwísum (-rehtuísum, Lind.: -rehtwísum, Rush. iniquis ) geteald, Mk. Skt. 15, 28.

Linked entry: riht-wís

fóre-stihtod

(v.)
Grammar
fóre-stihtod, fore-stihtan; p. te; pp. -stiht, -stihted; -stihtian; p. ode; pp. od

predestine

Entry preview:

Mannes sunu gǽð æfter þám ðe him forestihtud wæs filius hominis secundum quod definitum est uadit, Lk. 22, 22. Forestihtod, Guth. 10, 12. Tó hwylcum sýn ende forestihtude (predestinati), Scint. 227, 7. Forestihtode, Gr. D. 54, 17: Hml. S. 30, 134.

onettan

Grammar
onettan, l. ónettan, and in 1. 26 for 1529
Entry preview:

Þyder gást rǽdendes ónyt (tendit), Scint. 219, 4. Mænige tó dǽdbóte gehwyrfan ónyttað (contendant), 115, 4. Cyning forð ónette the king pressed on, Hö. 41 : Vald. 2, 10.

wén

(n.)
Grammar
wén, e; f.
Entry preview:

Wén ic talige, gif ð æt gegangéþ, ðæt se gár nimeþ ealdor ðínne I reckon there is likelihood, if that comes to pass, that the spear will carry off thy prince, Beo. Th. 3695; B. 1845. <b>III a.

wlanc

(adj.)
Grammar
wlanc, adj.

proudhigh-spiritedboldproudboldarroganthaughtyinsolentproudelateexultantsplendidgreathighaugustmagnificentrich

Entry preview:

Þe wlonkest wedes, Gaw. 2025

Linked entry: wlencu

ge-win

Entry preview:

Mínes gewinnes ende the end of my troubled life, 139, 21. v. ǽr-gewin, eald-gewin, folc-gewin, fyrn-gewin, gár-gewin, gást-gewin, gúþ-gewin, hand-gewin, in-gewin, leód-gewin, on-gewin, streám-gewin, waroþ-gewin, weorold-gewin, wól-gewin, ýþ-gewin

hider

to this worldto this lifein this worldto this pointhither and thitherto and fro

Entry preview:

hé hider tó mé jungatur mihi. Past. 383, 1. where a verb of motion is implied Hé hine sóna hider lǽt, Mk. ii. 3. Hé ástyrað þis folc lǽrende þurh ealle Júdéam ágynnende of Galiléa oð hyder (usque huc). Lk. 23, 5.

Linked entry: hider-cyme

hand

(n.)
Grammar
hand, hond, a; f.
Entry preview:

Gif hig on hand gáþ if they submit, Deut. 20, 11. Ealle ða burgware ne mehton hiene ǽnne geniéddan ðæt hé him an hand gán wolde all the citizens could not force him, though a single man, to yield, Ors. 3, 9; 134, 18.

ge-fón

(v.)
Entry preview:

(Goth, ga-fáhan: O. Sax. O.H.Ger. gi-fáhan.)

A

(prefix)
Grammar
A, A. It is not necessary to speak of the form of what are often called Anglo-Saxon letters, as all Teutonic, Celtic, and Latin manuscripts of the same age are written in letters of the same form. There is one exception: the Anglo-Saxons had, with great propriety, two different letters for the two distinct sounds of our th: the hard þ in thin and sooth, and the soft ð in thine and soo
Entry preview:

Sometimes the accented or long á is represented in English by oa; as Ác an oak, gád a goad, lád load, rád road, brád broad, fám foam, lám loam, sápe soap, ár oar, bár boar, hár hoar, bát boat, gát goat, áta oat, áþ oath, láþ loath.

seón

(v.)
Grammar
seón, p. seah, pl. sáwon, sǽgon, ségon ; pp. sewen, sawen.
Entry preview:

Hát in gán seón sibbegedriht, Beo. Th. 779; B. 387. Uton éfstan seón and sécean searogeþræc, 6195; B. 3102. <b>II a.

freó

Entry preview:

H. 83, 31. of studies, liberal Wæs hé on gelǽrednesse gewrita ge freóra ( liberalium ) ge cyriclicra tó wundrienne, Bd. 5, 15; Sch. 651, 14. at liberty, not in confinement or custody Álýs ðú hine fram deóflum gehæftne, and lǽt hine gán frígne, Hml.

tungol

(n.)
Grammar
tungol, (-ul, -el), tungl, es; generally neuter, but pl. tunglas occurs: tungla, an; m.
Entry preview:

Se ne gǽð nǽfre ádúne under ðyssere eorðan, swá swá óðre tunglan (tungla, MS. R.) dóð . . . óðer tungel is on súðdǽle ðysum gelíc, Lchdm. iii. 270, 9-15.

Linked entries: tungel tungl

heáp

a bandcompanythe clergya choiran armya hosta troopcompanya crewa collectionin companytogether

Entry preview:

Of þám heápe fleág giellende gár, Víd. 127: Exod. 192. a division of an army, a troop, company: Heáp cuneus (cf. cuneus getrimmed féða, i. 18, 31), Wrt. Voc. ii. 16, 24 Heápum maniplis (v. Ald. 191, 6), 95, 12; 54, 51.

micel

Entry preview:

Hwílum hié oft on dæge út gáð and þonne lytlum, hwílum ǽne and þonne micel, Lch. ii. 230, 22. Sellan fela ðám ðe hié lytel sceoldon, oððe lytel ðǽm ðe hié micel sceoldon. Past. 321, 17.