Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

FRÓFOR

(n.)
Grammar
FRÓFOR, frófer, frófur; gen. frófre; f: v. <b>II;</b> but frófor and frófer are sometimes m.

comfortsolaceconsolationhelpbenefitprofitrefugesōlāmensōlātiumconsōlātioauxĭliumrefŭgium

Entry preview:

Him Dryhten forgeaf frófor and fultum to them the Lord gave comfort and succour, Beo. Th. 1400; B. 698. Frófra ðíne consōlātiōnes tuæ, Ps. Spl. 93, 19. Ðíne frófre, Ps. Th. 93, 18. Frófra Fæder the Father of consolations, Hy. 9, 8; Hy.

eardian

(v.)
Grammar
eardian, eardigan, eardigean, ærdian; part, eardiende, eardigende, eardende; ic eardige, ðú eardast, he eardaþ, pl. eardiaþ, eardigaþ; p. ode, ade, ede; pp. od, ad, ed.

To dwell, live, feed habĭtāre To inhabit inhabĭtāre

Entry preview:

Æt helle dúru dracan eardigaþ dragons dwell at the gate of hell, 215; Th. 270, 30; Sat. 98. On earda eorðan dwell on earth, Ps. Spl. 36, 3. Ðeáh hí somod eardien though they dwell together, Bt. Met. Fox 20, 292; Met. 20, 146.

Linked entries: ærdian eordian

leóht

(adj.)
Grammar
leóht, léht, líht [from comparison with other dialects the proper spelling would seem to be líht, but leóht (or leoht?), in West-Saxon at least, is the regular form]; adj.

Lightinconsiderablequickreadynimblefickleeasy

Entry preview:

Hý habbaþ ðæs ðe leóhtran gang they shall walk the easier for it, L. Med. ex Quad. 3, 15; Lchdm. i. 342, 12. Se hæfde moncynnes leóhteste hond he had of all men the readiest hand, Exon. 85 b; Th. 323, 1; Wíd. 72

plega

(n.)
Grammar
plega, an; m.
Entry preview:

Gl. 474, 10. play, (athletic) sport, game; often in poetry applied to fighting, see the compounds Plega ludus, Ælfc. Gr. 8 ; Som. 7, 30. Ðes plega hic jocus, 13; Som. 16, 27 : Wrt. Voc. i. 85, 30. Plaega palestra, ii. 116, 5.

Linked entries: hand-plega plegan

sóna

(adv.)
Grammar
sóna, adv.
Entry preview:

And sóna ( statim ) gást hine on wésten genýdde, Mk. Skt. 1, 12, 10. Hí ðá sóna forléton hyra nett, Mt. Kmbl. 4, 22. Ðá sóna ( continuo ) forscranc ðæt fictreów, 21, 19: Cd. Th. 53, 16; Gen. 862. Ðá sóna and hræðe ac[t]utum, Wrt. Voc. ii. 9, 17.

Linked entry: be-sóne

tó-drífan

(v.)
Grammar
tó-drífan, p. -dráf, pl. -drifon; pp. -drifen
Entry preview:

V. to drive away, dispel, put an end to :-- Gáte tord ða swylas tódrífþ, Lchdm. i. 356, l. Ða springas hyt tódrífeþ, 7. Se hálga deófulgild tódráf and gedwolan fylde, Andr. Kmbl. 3372; An. 1690.

Linked entry: tó-drǽfan

un-cyst

(n.)
Grammar
un-cyst, e: -cyste, an; f.

A vicedefectfaulta disordera faultsolecisma vicefaultthe vice of avariceniggardlinessparsimonywant of liberality

Entry preview:

Similar entries v. un-cystig : -- Ðises mannes (the rich span who gave nothing to Lazarus ) uncyst and upáhefednys hine besencte on cwicsúsle, Homl. Th. i. 328, 22. Spærnesse ł uncyste frugalitatis, Hpt. Gl. 425, 66.

Linked entry: un-gecost

un-geweald

(n.)

impotenceinability to controlunintentionallynot wilfullyinvoluntarily

Entry preview:

Eówre synna ðe gé geworhton gewealdes oþþe ungewealdes, Wulfst. 135, 30. where something happens that is not controlled or brought about by a person Úre gást biþ swíþe wíde farende úrum unwillum and úres ungewealdes ... ðæt biþ ðone þonne wé slápaþ our

Linked entry: un-gewealdes

weard

(n.)
Grammar
weard, es; m.
Entry preview:

Se weard ( the angel at the gate of Eden ), Cd. Th. 58, 21; Gen. 949. Ða weardas custodes, Mt. Kmbl. 28, 4, 11. Ða weardas heóldon ðæs cwearternes duru, Homl. Th. ii. 382, 4. Snelle gemundon weardas wígleóð, Cd. Th. 191, 27; Exod. 221.

wǽr-loga

(n.)
Grammar
wǽr-loga, an; m.
Entry preview:

&para; applied to spirits :-- Se atola gást, wráð wǽrloga, Andr. Kmbl. 2595; An. 1299. Hié hýrdon tó georne wráðum wǽrlogan, 1225; An. 613. Wíc æt ðam wǽrlogan a dwelling with the devil, Exon. Th. 362, 15; Wal. 37: 269, 24; Jul. 455.

Linked entry: wér-loga

ýst

(n.)
Grammar
ýst, e; f.: ýste, es; m. (?)
Entry preview:

Gást ýstes spiritus procellae, Ps. Spl. C. 106, 25. Mid ðý storme and mid ðære ýste onwend tempestate convulsa, Past. 26; Swt. 181, 11. On ýste mǽstre tempestate maxima, Scint. 15, 18. Stormes ýste tempestatis turbine, Hpt. Gl. 421, 22.

díc

(n.; v.)
Grammar
díc, es, e, and indecl.; m. f. [The instances given in Dict. under díc; m. and díc; f. may probably be taken together.]
Entry preview:

Ðǽr fyxan díc tó bróce gǽð, C. D. ii. 29, 1. Of ðǽm pytte on ðone díc ... ondlong dices ðéh sió díc forscoten wǽre, iii. 168, 35. On ðá ealdan díc; andlang díce ... andlong díc ... andlang ðǽre miclan díc ... andlang díc, 78, 10-18.

eácan

(v.; adj.)
Grammar
eácan, eácen; adj.
Entry preview:

Hé eácenne gást in sefan sende, snyttro cræftas, Dan. 485. Beorhtne sunu, beam eácen Godes, Cri. 205. Eald sweord eácen, B. 1663. Eácne eardas, 1621.

ge-hreósan

Entry preview:

úpá-hæfenes Paules, . . . and æfter ðǽm hryre hé ongan timbran eáðmódnesse elationis ejus fabrica tota corruerat, et post ruinam suam humilis aedi-ficari requirebat Past. 443, 29. to fall from a higher to a lower level, fall headlong Oft ðonne se hirde gǽð

gléd

Entry preview:

Gl. 970. (1 a) in pl. a fire, æt þám glédum at the fire :-- Sum man sæt æt þám (his, v. l.) gledum (sedebat ad prunas) in his húse mid his wífe and mid his lytlan suna . . . ꝥ hé sǽte mid him æt þám glédan . . . se áwyrgda gást þone sunu áwearp in ðá

scip

(n.)
Grammar
scip, a ship.
Entry preview:

Dol bið sé þe gǽð on deóp wæter, sé þe sund nafað ne gesegled scip, Sal. 225. Alle nédbáde tuégra sceopa, C. D. i. 114, 11.

an-sýn

(n.)
Grammar
an-sýn, -sin, -sién, -sión; on-, e; f. [an, sýn sight, vision] .

a facecountenancefaciesvultusa viewaspectsightformfigureaspectusconspectusvisusvisiospeciesformafiguraa thing to be looked upona sightspectaculuma view or sight producing desire or longinga desire of anythingwant or lack of anythingdesideriumdefectus

Entry preview:

Se Hálega Gást astáh líchamlícre ansýne, swá án culfre descendit Spiritus Sanctus corporali specie, sicut columba, Lk. Bos. 3, 22: Cot. 74.

BRÝD

(n.)
Grammar
BRÝD, brío, e; f. One owned or purchased,—
Entry preview:

God me ðás brýd forgeaf God gave me this woman, 26; Th. 33, 27; Gen. 526

bysmerian

(v.)
Grammar
bysmerian, bysmrian, bismrian, bismærian, bysmorian, bysmrigan, to bismrienne, bysmrigenne; p. ode, ede; pp. od, ed [bismer, bysmer mockery, blasphemy]
Entry preview:

Se ðone Hálgan Gást bysmeraþ, se næfþ on écnysse forgyfenesse qui blasphemaverit in Spiritum Sanctum, non habebit remissionem in æternum, Mk; Bos. 3, 29. Hí bysmeriaþ they blaspheme, 3, 28.

FÚL

(adj.)
Grammar
FÚL, adj.

FOULdirtyimpurecorruptrottenstinkingguiltyconvicted of a crimefœdusimmundussordĭdusobscœnusspurcuspūtĭdusfœtĭdusculpæ consciuscrīmĭne convictus

Entry preview:

Swá fúle swá gǽt as foul as goats, Exon. 26 a; Th. 75, 34; Cri. 1231. Fúl wín spurcum vīnum, Ælfc. Gl. 32; Som. 61, 127; Wrt. Voc. 27, 54. Ic eom wyrslicre ðonne ðes wudu fúla I am viler than this rotten wood, Exon. 111 a; Th. 424, 33; Rä. 41, 48.

Linked entries: a-fúl FÚL fúl