dirnan
Entry preview:
Wá mé ꝥ þú swá lange þé sylfe dyrndest, Hml. S. 33, 308. Gif hé hit dierne (dyrne, v. l. ), Ll. Th. i. 124, 8. Þéh hié hit ǽr swíþe him betweónum diernden, Ors. 5, 10; S. 234, 1. Noldan hí heora synna dyrnan, Ps. Th. 77, 4.
freónd-rǽden
Entry preview:
Warna þæt þú nǽfre freóndrǽdene nyme wið þá landes men cave ne unquam cum habitatoribus terrae illius jungas amicitias, Ex. 34, 12
healf-mearc
A half-mark
Entry preview:
A half-mark Hé hæfð geboht healfe híde landes mid healfmarce goldes and mid áne punde seolfres and twégan óran, C. D. iv. 136, 34. Fylste ǽlc gegylda he[alf]mearc tó fylste, Cht. Th. 611, 32. Ic an míne láuedy halfmarc goldes, C.
hlíp
Entry preview:
Hindehlíp occurs as a local name: Landes snmne dǽl, ðæt synd .iii. hída ðe fram cúðum mannum Hindehlép is geháten, C.
Linked entry: hlípe-burna
of-teón
Entry preview:
Hé ofteáh his bréðer landes and ǽhta bútan hé hwæt æt him geearnode,C. D. vi. 127, 9. Hí heofonan scúras oftugon, and eft miltsigende getíþoden, Hml. Th. i. 540, 29
on-geagn
Entry preview:
Ælfríc sealde ðæt land æt Hacce*-*burnan ongeán ðæt land set Deccet, 288, 12. Hig of ðám lúdeum foránum penige xxx gesealdon, ongeán ðæt ðæt ða lúdeas úrne Hǽlend mid xxx penegum gebohton, St.
ge-staþelian
Entry preview:
.), Chr. 920; P. 100, 16. to restore what has fallen (lit. or fig.) or been lost Swá hwæt swá ðú on sǽforlure, ic ðé ꝥ on lande gestaðelige whatever you have lost at sea, that I will make good to you on land, Ap. Th. 19, 14.
Linked entry: ge-staþeled
sweora
Entry preview:
On ða swyran sínra þegena Met. 9, 56. of land, a hause (as in Esk Hause), a col; cf. ge-sweoru Dúna swioran juga, Wrt. Voc. ii. 48, 18.
unc
Us two ⬩ me and thee ⬩ me and him
Entry preview:
Is ðæt land healf ðæs cinges, healf uncer Bretinges, Cod. Dip. Kmbl. iii. 422, 11. Uncer Grendles of me and Grendel, Beo. Th. 4009; B. 2002
weald
Entry preview:
High land covered with wood (v.weald-genga), wood, forest. [The word is left in the phrase the weald of Kent and Sussex, the earlier woodland character of which district is shewn by its local names (v.
Linked entries: weald-leþer wilde wealda geald
wærlíce
Entry preview:
, 3. in a way that guards against an ill result, safely Námon hí tó rǽde, ðæt him wærlícor wǽre, ðæt hí sumne dǽl heora londes wurðes æthæfdon they came to the conclusion, that it would be safer for them to keep back some part of the price of their land
fæger
fair ⬩ desirable ⬩ handsome ⬩ fair ⬩ plausible ⬩ fair ⬩ pleasant
Entry preview:
Hwí ne sceolde mé lícian fæger land ? hú ne is þæt se fægeresta dǽl Godes gesceafta ? an vos agrorum pulcritudo delectat ? quidni ? est enim pulcerrimi operis pulcra portio, Bt. 14, 1; F. 40, 17. Þes middangeard wæs fæger, Bl. H. 115, 10.
gréne
Entry preview:
Grénum vernantibus (gemmis ), ii. 85, 26. covered with herbage or foliage. of land Beorg sceal on eorðan gréne standan, Gn. C. 35. Grénes gehæges uernantis prati, An. Ox. 550. Se munt is sum mid grénum felda oferbrǽded, Bl. H. 207, 28.
lyft
Entry preview:
ge wǽt, Bt. 33, 4; F. 128, 35. ꝥ lyft ys wǽt and wearm. . . fýr býð wearm and drigge. . . eorðe ys ceald and drigge . . . wæter is ceald and wǽt, Angl. viii. 299, 28-35. the body of air surrounding the earth, the atmosphere: — Swá swá lyft and lagu land
ge-settan
Entry preview:
Se here . . . geridan Westseaxna land and gesetton, 878 ; P. 75, 26.
healf
a half
Entry preview:
Is ꝥ land æt Snócescumbe healf þæs cinges, healf uncer Brentinges, C. D. ii. 250, 23. On þám fíftan dǽle healfum, Bt. 18, 1; F. 62, 23, Ðet land healf and healfne tún, C.
Linked entry: healf
gold-hord
Entry preview:
Ðæt goldhord, ðæt yldum wæs lange behýded the treasure that was long hidden from men, Elen. Kmbl. 1578; El. 791. Goldhord thesaurarium, Ælfc. Gl. 109; Som. 79, 23; Wrt. Voc. 58, 63.
ǽnig
Entry preview:
Add: substantival, absolute Ic lǽre ðæt ǽnig ne áfýle . . . hine sylfne, ne ǽnig ne healde yrre on his heortan tó lange, ne ǽnig ðurh worldhoge forsorgie tó swýðe, Wlfst. 69, 14-16. Ǽnigum cuivis, cuilibet, Wrt. Voc. ii. 137, 66.
toll
Entry preview:
Eorum autem est nauicula et transfretatio portus et theloneum omnium nauium cujuscumque sit et undecumque veniat,' iv. 21. on transport by land or water. See the last passage: 'Eorum est transfretatio portus.'
un-lytel
not little ⬩ great ⬩ not little ⬩ not few in number ⬩ much ⬩ not little ⬩ great
Entry preview:
Hyre wer lǽfde unlytle ǽhta on lande and on feó, Homl.