Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

scildan

(v.)
Grammar
scildan, scyldan, sceldan, sceoldan; p. de.
Entry preview:

Him wæs lýfnesse sceald, ðæt hé him móste scyldan and besecgan, Bd. 5, 19; S. 640, 11. Scildende protegente, Rtl. 103, 34. Ðætte wé síe scildad defendi, 75, 5. Scylded beón tueri, Wrt.

Linked entries: scehdun scyldan

wíf

(n.)
Grammar
wíf, es; n.
Entry preview:

Gúð sceal in eorle geweaxan, and wíf geþeón leóf (lof, MS.) mid hyre leódum, leóhtmód wesan, rúne healdan, rúmheort beón, Exon. Th. 338, 28; Gn. Ex. 85. Se man geþeót hine tó his wífe (uxori), Gen. 2, 24: Mt. Kmbl. 19, 5.

Linked entry: BRÝD

niman

(v.)
Grammar
niman, p. nam, pl. námon; pp. numen (kept in the slang word nim = steal. Cf. Shakspere's Corporal Nym).

to takereceivegetsumereaccipereto takekeepholdtenereto takecatchto containto take (with one)carrybringto take (to one)giveto take forciblyseizetake awaycarry offtollerecapessereauferrerapere

Entry preview:

Nán man ne sceal sceattas niman for Godes cyrcan, Homl. Th. ii. 592, 21. Hé lǽrde tó healdenne reogollíces lífes þeódscipe swá swíðe swá ða níwan Cristenan hit niman ( capere ) mihton, Bd. 3, 22; S. 553; 11. Héht his sweord niman, Beo.

Linked entry: bi-nom

wita

(n.)
Grammar
wita, an; m.

one who knowsa person of understanding or learninga wise manone able to give counsela counsellorone able to give counsel in affairs of stateone who takes part in the councils of a nation a leading manan eldera chief personseniorone who has knowledgea witnessa wise manone professing supernatural knowledge

Entry preview:

Wita sceal geþyldig, ne sceal nó tó hátheort, ne tó hrædwyrde, Exon. Th. 290, 15; Wand. 65. Ðissere worulde hǽt is ðæt heó witan hæbbe, and swá má witena beóð, swá hit bet færð. Ne bið se ná wita ðe unwíslíce leofaþ, ac bið open sott, Homl.

Linked entries: weota wieta wiota

sél

(adj.)
Grammar
sél, (the positive form does not occur, but is found in Layamon) ; cpve. sélra, sélla ; spve. sélest, sélost; adj.
Entry preview:

Ellen biþ sélast ðam ðe sceal dreógan dryhtenbealu, Exon. Th. 183, 4 ; Gú. 1322. Biþ andgit ǽghwǽr sélest, Beo. Th. 2123 ; B. 1059. Is hit ealles sélest tó sécenne hwæt ðæs willa sié, Blickl.

Linked entry: sélost

wyrcan

(v.)
Grammar
wyrcan, weorcan ; p. worhte ; pp. worht.

to worklabourto maketo makeformconstructto be the sourcecause of, to produceto makeconstituteto workdoperformto perform a ritekeep a seasonto workeffect a purposeattain an object,

Entry preview:

Hwý sceal ǽnig monn bión ídel, ðæt hé ne weorce (wyrce, v.l.)? Bt. 41, 3; Fox 248, 24. Sió hond sceal wyrcean for ða wambe, Past. 34; Swt. 233, 9. Hé ðǽr wircean sceolde, Gen. 2, 15. Niht cymþ ðonne nán man wyrcan (operari) ne mæg, Jn.

gód

Entry preview:

Th. 72, 23. of moral excellence. in respect to general character or conduct, virtuous. of persons Ǽlc man sceal his gódan dǽda áhebban, gif hé sceal gód and medeme weorþan, Bl. H. 129, 35. Noe wæs gód . . . dómfæst and gedéfe (cf.

git

(adv.; con.)
Grammar
git, yet. l. gít. [The word is often accented in the MSS., and only in such cases is the accent given in the following passages.]
Entry preview:

Giet sceal ic monigfealdlecor sprecan, Ors. 2, 1; S. 62, 9. Git, An. 1489. Hé dyde git eallra wærst, Chr. 1087; P. 223, 22. with other words Þá giet leng winnan, Ors. 2, 5; S. 78, 18: 82, 32.

hiw

(n.)
Grammar
hiw, heow, hiow, heó, es; n.
Entry preview:

Behealdaþ eów wið leásum wítegum ðe tó eów cumaþ on sceápa hiwum take heed of false prophets that come to you as sheep, Homl. Th. ii. 404, 4. On mistlícum and mænigfealdum hiwum of divers and manifold forms, Lchdm. iii. 234, 13

líðe

(adj.)
Grammar
líðe, líð; adj.

Lithesoftgentlemeekmildserenebenigngraciouspleasantsweet

Entry preview:

Lagu lácende sceal líðra wyrðan the tossing wave shall become calmer, Andr. Kmbl. 874; An. 437. Oft byþ ðæt brocc líðre the disease is often less severe, Wulfst. 12, 5.

Linked entry: líð

swigian

(v.)
Grammar
swigian, sweogian, sweowian, swugian, swuwian, sugian, suwian; p. ode.
Entry preview:

Hié mon sceal lǽran ðæt hí hwílum suigien (swugien, Cott. MSS.) ðæs sóðes admonendi sunt, ut noverint nonnunquam vera reticere, 35; Swt. 237, 9

uppan

(prep.)
Grammar
uppan, (-on); prep. dat. acc.
Entry preview:

Uppon Sce Michaeles mæssan ætýwde án selcúð steorra, 1097; Erl. 234, 9, 19, 32. after Ðys sceal on Sunnandæg feówertýne nyht uppan Eástron, Jn. Skt. 10, 11 rubc. On ðisum geáre wǽron Eástron on viii kal.

Linked entries: on-uppan uppon

wác

(adj.)
Grammar
wác, adj.
Entry preview:

Iosue hí up áhéng on fíf wácum bógum Iosue eos suspendit super quinque stipites, Jos. 10, 26. weak, feeble, wanting mental or moral streng, wanting courage Wác bið se hyrde funden tó heorde, ðe nele ða heorde ðe hé healdan sceal mid hreáme bewerian,

Linked entry: waac

yfel

(adj.)
Grammar
yfel, adj.
Entry preview:

Ðorn byð þearle scearp, anfengys yfel ( bad to take hold of ), Runic pm. Kmbl. 340, 1; Rún. 3. Ic hit mid yfelre bysene inc forgylde, Blickl. Homl. 189, 25. Yfele habban sorge, Exon. Th. 376, 32; Seel. 163.

gift

(n.; v.; part.)
Entry preview:

He sceal foresceáwian þám mǽdene gyfta, reáf and hire mægðhádes wurð. Gif hé þás þreó þing ne déð providebit puellae nuptias et vestimenta et pretium pudicitiae non negabit. Si tria ista non fecerit Ex. 21, II. Hé dó hiere gyfta, Ll.

FYRD

(n.)
Grammar
FYRD, fyrdung, e; f.

an armythe military array of the whole countryexercĭtusexpĕdītioan armyagmenexercĭtusan expeditionexpĕdītioa campcastrum

Entry preview:

In. 51; Th. i. 134, 7-10. an army; agmen, exercĭtus Fyrd sceal wið fyrde sacan army shall strive against army, Menol. Fox 565; Gn. C. 52 : Cd. 146; Th. 183, 8; Exod. 88. On Faraones fyrde in Pharaoh's army, Exon. 122 a; Th. 468, 3; Phar. 2.

heá-líc

(adj.)
Grammar
heá-líc, adj.
Entry preview:

Ðæt lengtenfæsten mon sceal mid swíðe heálícre gýmene healdan the fast of Lent ought to be kept with the very greatest care, L. E. I. 37; Th. ii. 436, 5.

Linked entry: heáh-líc

hlehhan

(v.)
Grammar
hlehhan, hlæhan, hlihhan, hlichan, hlihan. hlihgan; p. hlóh; pl. hlógan
Entry preview:

Hwæt sceal ic ðonne búton hlehchan [Cot. MS. hliehhan] ðæs ðonne gé tó lose weorþaþ what shall I do but laugh at it, when you come to ruin; ego quoque in interitu vestro ridebo, Past. 36, 1; Swt. 249, 1.

lácan

(v.)
Grammar
lácan, p. leólc, léc; pp. lácen.

to swingwave aboutto playfightto play

Entry preview:

Fugel uppe sceal lácan on lyfte up in the air must the bird wing its flight, Menol. Fox 537; Gn. C. 39. Hwylc hyra [the seraphim] néhst mǽge nergende flihte lácan, Exon. 13 b; Th. 25, 11; Cri. 399.

Linked entries: leólc be-leólc

nealles

(adv.)
Grammar
nealles, nalles, nallæs, nallas, nales, nalæs, nalas; adv.

Notnot at all

Entry preview:

Swá sceal mǽg dón, nealles inwitnet óðrum bregdan, Beo. Th. 4340; B. 2167 : 4365; B. 2179. Hé spræc þurh feóndscipe, nalles hé hié freme lǽrde, Cd. Th. 38, 22; Gen. 610 : 14, 2; Gen. 212.

Linked entry: nalas