Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

for-beran

to bearenduresustainto bear withtolerateto bear withput up withto do withoutto abstain fromdesist fromto abstainto restrain

Entry preview:

Míne witan secgað ꝥ ic hit tó lange forboren hæbbe, Ll. Th. i. 220, 4. to bear with patiently, without getting angry, put up with, not to resent, not to punish Forberet dissimulat (injuriam), Kent. Gl. 411.

Linked entries: fór-beran fóre-beran

flǽsc

Grammar
flǽsc, pl. flǽscu: flǽsce (?), an; /.

fleshanimalshuman beings

Entry preview:

Nó þon lange wæs feorh æðelinges flǽsce bewunden, B. 2424. Ic beó eft mid mínum felle befangen, and ic on mínum flǽsce God geseó, Hml. Th. ii: 456, 18. Se líchama ðe Críst on ðrowode wæs geboren of Marian flǽsce, 270, 18.

on-fón

(v.)
Grammar
on-fón, p. -féng; pp. -fangen ( with gen. dat. acc.).

to taketo take what another appoints or grants, to receive, have givento take what another offers, receive favourably, acceptto receive a personto undergo a rite, undertake a dutyto conceiveto take to, to beginincipere

Entry preview:

Hé mycelne dǽl ðæs landes on anweald onféng, Bd. 1, 3; S. 475, 12. Mód Bryttas onféngon they took courage, 1, 16; S. 484, 19. Se Ælmihtiga onféng ðæt hiw úre tyddran gecynde.

Linked entries: an-fón on-fónd

be-cuman

to comeget,to come to powerget into troubleto come toby to cometo a personto befallto becomebehove

Entry preview:

lange wunode wræclástum. . . . Syððan forð becom, Chr. 1065; P. 194, 10. Ðæt word becom tó Neróne, Bl. H. 173, 35. Siþþan eástan hider Engle and Seaxe up becóman, Chr. 937; P. 110, 4. Hí ofer sǽ becómon, 1052; P. 182, 7.

sleán

(v.)
Grammar
sleán, p. slóh, slóg, slógh, pl. slógon; pp. slagen, slægen, slegen. <b>A.</b> trans. I.
Entry preview:

. , cf. a paralytic, apoplectic stroke Ic ástrecce mine hand and sleá Egipta land on eallum minum wundrum. Ex. 3, 20. Sliét concidet (cervices peccatorum), Blickl. Gl.

Linked entries: a-sleán feoh slege

sum

(adj.; pronoun.)
Grammar
sum, indef. prn.
Entry preview:

ungelícnes hira gearnunga hié tiéhþ sume behindan sume, Past. 17; Swt. 107, 20. where a series of individuals or of groups or of parts is enumerated Sum feóll wið ðone weg ... sum feóll ofer stánscyligean ... sum feóll on þornas ... sum feóll on gód land

Linked entry: ÁN

ende

(v.; adj.; part.)

a regionquartersidequarterpartproportiondeathendfinishedissueeventgoalultimatelyalwaysultimatelycontinuouslyconsecutivelykindsort

Entry preview:

Sǽfæsten landes act ende, Exod. 128. Wǽges æt ende, 466. Æt meres ende, An. 221. On Rómwara ríces ende ymb þæs wæteres stæð, El. 59. Fram þysse eorðan ende ab extremo terrae, Ps. Th. 134, 7.

Linked entry: ende-dæg

heáfod

Entry preview:

Æt Biédan heáfde, Chr. 675 ; P. 34, 28. the upper end of that which is, or is thought of as, sloping. of land. Cf. æt ðas akeres úpende, C. D. iii. 434, 2. In pl. the word seems often equivalent to andheáfdu, q. v.

þanc

(n.)
Grammar
þanc, es; m.
Entry preview:

Ic ann ðæs landes intó mynstre Sca Marian þances, Chart. Th. 558, 33.

Linked entries: þancung þonc

se

(con.; pronoun.)
Grammar
se, sió, Lchdm. ii. 260, l; m.: seó, ðeó, Blickl. Homl. 65, 13; se, Lchdm. ii. 228, 8; f.: ðæt; n.
Entry preview:

Nis hit lang (feor) tó ðon, 4, 24; S. 599, 5. Gif eáran sýn innan sáre, and ðǽr wyrms sý, on dó ða ylcan sealfe, heó ys swýðe gód tó ðam, Lchdm. i. 358, 17.

on

Grammar
on, Add: <b>A. I.</b> 5 ¶
Entry preview:

Frægn Scipia hiene an hwý hit gelang wǽre, Ors. 5, 3; S. 222, 14. v. ge-lang. Se ælmihtiga wyrhta geworhte ealne middangeard on his mycclum cræfte, Hex. 4, 3, Ǽlc man haefð on his ágenre byrðene genóh, Wlfst. 239, 25.

weorþ

(adj.)
Grammar
weorþ, worþ, wurþ, wirþ, wyrþ, wirþe, wierþe, wyrþe, weorþe; adj.
Entry preview:

Ða hwíle ðe God wille ðæt ðeara ǽnig sié ðe londes weorðe sié and land gehaldan cunne, Cod. Dip. Kmbl. i. 310, 10: 311, 17.

þǽr

(adv.)
Grammar
þǽr, þár, þára; adv.
Entry preview:

Tó ðam lande þǽr ðé lust myneþ tó gesécanne, Andr. Kmbl. 588; An. 294. in correlative combinations, þǽr ... þǽr there (where, thither, whither) ... where (there, thither, whither) þǽr (þár, MS. A.) ðín goldhord is ðǽr (þár, MS.

Linked entry: þár

hold

(adj.)
Grammar
hold, adj.
Entry preview:

Ic gebócie sumne dǽl landes mínum holdan and getriówan þegne, Cod. Dipl. Kmbl. iii. 256, 8. Hé hí on hihte holdre lǽdde deduxit eos in spe, Ps. Th. 77, 53. Áhte ic holdne hláford I had a gracious lord, Exon. 100 b; Th. 379, 26; Deór. 39: Ps.

(adv.)
Grammar
ná, <b>, ;</b> adv.

Nonotnon

Entry preview:

Næs ná for ðam ðe ðæs landes swá fela wǽre, ac for ðam ðe se Wendelsǽ hit hæfþ swá tódǽled, Ors. 1, 1; Swt. 24, 25. Lufian wé hine ... næs nó on gesundum þingum ánum, ac eác swylce on wiðerweardum þingum, Blickl. Homl. 13, 7.

Linked entries: ne

stíþ

(adj.)
Grammar
stíþ, adj.
Entry preview:

Ðeós wyrt hafaþ lange leáf and stíþe, Lchdm. i. 288, 15. Heó hafaþ máran leáf and stíðeran, 274, 7. of a thick consistency Gif tó stíð sié if the mixture be too stiff, Lchdm. ii. 108, 17. Ðæt hit sý swá stíð ðæt hit wille wel clyfian, iii. 40, 13.

Linked entries: stiép stíþe

swilc

(pronoun.)
Grammar
swilc, swelc; pron. (the word can take the weak declension).
Entry preview:

Wǽre se man on swelcum lande swelce hé wǽre, Bt. 27, 3; Fox 98, 27. Ðæt hé ðone hláf on swilcere stówe áwurpe, ðǽr hine nán man findan ne mihte, Homl. Th. ii. 162, 25. Wé swylc ne gefrugnan gelimpan, ðæt ðú befénge, Exon. Th. 6, 3; Cri. 78.

Linked entries: swelc swylc swá-lic

(adv.)
Grammar
HÚ, adv.

How

Entry preview:

lange forbere ic eów usque quo patiar vos? 17, 17. Hú long tíd quantum temporis, Mk. Skt. 9, 21. Be gebróðrum hú gesibbe wíf hig habban móton de fratribus quam prope cognatas uxores habere possint, L. Ecg. C; Th. ii. 130, 8: 13.

Linked entries: hú-lic hú-meta hwu

tó-slítan

(v.)
Grammar
tó-slítan, p. -slát, pl. -sliton ; pp. -sliten
Entry preview:

Ic tóslíte scinrio, Zup. 178, 6 : lacero, 36; Zup. 214, 10: lanio, Zup. 216, 15. to tear in two, in pieces, rend material, e. g. a garment, a bond Ðæt níua tóslítaþ the new maketh a rent, Lk. Skt. Lind. 5, 36.

ge-cynd

(n.)
Grammar
ge-cynd, f. also has gen. ge-cynd (Bl. H. 31, 32); dat.
Entry preview:

Norman-díge ꝥ land wæs his gecynde, Chr. 1086; P. 220, 25. Þeáh ðú teó hwelcne bóh of dúne ... swá þú hine álǽtst, swá sprincþ hé úp, and wrígaþ wið his gecyndes (widu went on gecynde, Met. 13, 55).