þeáw
Entry preview:
Gyf hit on lande ðeáw sý, L. R. S. 3; Th. i. 432, 24. Hwæt ðeóde ðeáw sý, 4; Th. i. 434, 34: 21; Th. i. 440, 21. Be ðære ðeóde ðeáwe ðe wé ðænne on wuniaþ, 440, 23. Ðara ðeóda þeáwas sint swíþe ungelíca, Bt. 18, 2; Fox 64, 22.
dǽl
- Wrt. Voc. ii. 104, 79
Entry preview:
Þæt hé Grécisc gereord of miclum dǽle cúðe ut Graecam linguam non parva ex parte noverit, Bd. 5, 20; Sch. 673, 27. part, share, portion Eart þú on lifigendra lande mín se gedéfa dǽl tu es portio mea in terra viventium, Ps. Th. 141, 5.
ge-logian
Entry preview:
On þá gerád ꝥ hé nǽfre eft Englisce ne Frencisce in tó þám lande (Scotland) ne gelógige, Chr. 1093; P. 225, 29. Þæt þæt mód blissige hit beón gelógod leóhte ut mens gaudeat se collocari lumine, Hy. S. 24, 3.
wíc
Entry preview:
Cf. too: On gerihte tó hreódwícan on ða ealdan strǽt; and-lang strǽt tó norðwícan; of norðwícan eft andlang strǽte tó Billesham, Cod. Dip. Kmbl. iii. 449, 14-17. In loco qui dicitur Childesuuicuuon (cf. Cildesuicoque, 75, 13), i. 66, 6.
hefig
ponderous ⬩ dense ⬩ weighty ⬩ important ⬩ grave ⬩ severe ⬩ serious ⬩ deep ⬩ profound ⬩ mist ⬩ fog ⬩ cloud ⬩ slow ⬩ dull ⬩ troublesome ⬩ oppressive ⬩ onerous ⬩ burdensome ⬩ oppressive ⬩ grievous ⬩ difficult ⬩ laborious ⬩ toilsome ⬩ overpowering ⬩ weariness
Entry preview:
Ðeós landlagu stænt on suman lande, gehwár hit is hefigre (gravior), gehwár leóhtre (levior), Ll. Th. i. 434, 30. Helle wíte þæt him hefegore ys, Ælfc. T. Grn. 21, 23. Máran and hefigran frécennesse wyrðe. Bt. 22 1,; F. 76, 16.
Linked entry: hefe-lic
wesan
Entry preview:
Námon tó rǽde, ðæt him wærlícor wǽre, ðæt hí sumne dǽl heora landes wurðes æthæfdon they resolved that keeping back part of the price of the land would turn out more safely for them, Homl. Th. i. 316, 24. Hé ðóhte hine him tó yrfewearde gedón.
Linked entries: cniht-wesende æt-eom a-weosung eom weosan fóre-wesan
on-fón
Entry preview:
Hé mycelne dǽl ðæs landes on anweald onféng, Bd. 1, 3; S. 475, 12. Mód Bryttas onféngon they took courage, 1, 16; S. 484, 19. Se Ælmihtiga onféng ðæt hiw úre tyddran gecynde.
be-cuman
to come ⬩ get, ⬩ to come to power ⬩ get into trouble ⬩ to come to ⬩ by ⬩ to cometo a person ⬩ to befall ⬩ to become ⬩ behove
Entry preview:
Hé lange wunode wræclástum. . . . Syððan forð becom, Chr. 1065; P. 194, 10. Ðæt word becom tó Neróne, Bl. H. 173, 35. Siþþan eástan hider Engle and Seaxe up becóman, Chr. 937; P. 110, 4. Hí ofer sǽ becómon, 1052; P. 182, 7.
for-beran
to bear ⬩ endure ⬩ sustain ⬩ to bear with ⬩ tolerate ⬩ to bear with ⬩ put up with ⬩ to do without ⬩ to abstain from ⬩ desist from ⬩ to abstain ⬩ to restrain
Entry preview:
Míne witan secgað ꝥ ic hit tó lange forboren hæbbe, Ll. Th. i. 220, 4. to bear with patiently, without getting angry, put up with, not to resent, not to punish Forberet dissimulat (injuriam), Kent. Gl. 411.
Linked entries: fór-beran fóre-beran
flǽsc
flesh ⬩ animals ⬩ human beings
Entry preview:
Nó þon lange wæs feorh æðelinges flǽsce bewunden, B. 2424. Ic beó eft mid mínum felle befangen, and ic on mínum flǽsce God geseó, Hml. Th. ii: 456, 18. Se líchama ðe Críst on ðrowode wæs geboren of Marian flǽsce, 270, 18.
sleán
Entry preview:
. , cf. a paralytic, apoplectic stroke Ic ástrecce mine hand and sleá Egipta land on eallum minum wundrum. Ex. 3, 20. Sliét concidet (cervices peccatorum), Blickl. Gl.
sum
Entry preview:
ungelícnes hira gearnunga hié tiéhþ sume behindan sume, Past. 17; Swt. 107, 20. where a series of individuals or of groups or of parts is enumerated Sum feóll wið ðone weg ... sum feóll ofer stánscyligean ... sum feóll on þornas ... sum feóll on gód land
Linked entry: ÁN
ende
a region ⬩ quarter ⬩ side ⬩ quarter ⬩ part ⬩ proportion ⬩ death ⬩ end ⬩ finished ⬩ issue ⬩ event ⬩ goal ⬩ ultimately ⬩ always ⬩ ultimately ⬩ continuously ⬩ consecutively ⬩ kind ⬩ sort
Entry preview:
Sǽfæsten landes act ende, Exod. 128. Wǽges æt ende, 466. Æt meres ende, An. 221. On Rómwara ríces ende ymb þæs wæteres stæð, El. 59. Fram þysse eorðan ende ab extremo terrae, Ps. Th. 134, 7.
Linked entry: ende-dæg
heáfod
Entry preview:
Æt Biédan heáfde, Chr. 675 ; P. 34, 28. the upper end of that which is, or is thought of as, sloping. of land. Cf. æt ðas akeres úpende, C. D. iii. 434, 2. In pl. the word seems often equivalent to andheáfdu, q. v.
þanc
Entry preview:
Ic ann ðæs landes intó mynstre Sca Marian þances, Chart. Th. 558, 33.
on
Entry preview:
Frægn Scipia hiene an hwý hit gelang wǽre, Ors. 5, 3; S. 222, 14. v. ge-lang. Se ælmihtiga wyrhta geworhte ealne middangeard on his mycclum cræfte, Hex. 4, 3, Ǽlc man haefð on his ágenre byrðene genóh, Wlfst. 239, 25.
se
Entry preview:
Nis hit lang (feor) tó ðon, 4, 24; S. 599, 5. Gif eáran sýn innan sáre, and ðǽr wyrms sý, on dó ða ylcan sealfe, heó ys swýðe gód tó ðam, Lchdm. i. 358, 17.
weorþ
Entry preview:
Ða hwíle ðe God wille ðæt ðeara ǽnig sié ðe londes weorðe sié and land gehaldan cunne, Cod. Dip. Kmbl. i. 310, 10: 311, 17.
þǽr
Entry preview:
Tó ðam lande þǽr ðé lust myneþ tó gesécanne, Andr. Kmbl. 588; An. 294. in correlative combinations, þǽr ... þǽr there (where, thither, whither) ... where (there, thither, whither) þǽr (þár, MS. A.) ðín goldhord is ðǽr (þár, MS.
Linked entry: þár
hold
Entry preview:
Ic gebócie sumne dǽl landes mínum holdan and getriówan þegne, Cod. Dipl. Kmbl. iii. 256, 8. Hé hí on hihte holdre lǽdde deduxit eos in spe, Ps. Th. 77, 53. Áhte ic holdne hláford I had a gracious lord, Exon. 100 b; Th. 379, 26; Deór. 39: Ps.