sceáwian
Entry preview:
The hostages were refused him, and safe-conduct during five days was granted him to go out of the country, Chr. 1048; Erl. 180, 11-14
feld-more
A parsnip ⬩ carrot ⬩ pastĭnāca
Entry preview:
Nim feldmoran sǽd take seed of parsnip, L. M. 3, 12; Lchdm. ii. 314, 19: iii. 72, 3. Wyrtdrenc of feldmoran sele drincan give to drink a herb-drink of parsnip, L. M. 1, 48; Lchdm. ii. 122, 15.
for-drífan
To drive away ⬩ force ⬩ compel ⬩ drive out ⬩ eject ⬩ banish ⬩ pellĕre ⬩ prōpellĕre ⬩ compellĕre ⬩ cōgĕre ⬩ expellĕre
Entry preview:
Hió geseah ðone fordrifenan cyning she saw the driven king, 194, 23. Lufiaþ fordrifene, forðamðe gé sylfe wǽron fordrifene and útancymene on Egipta lande vos ămāte pĕrĕgrīnos, qui et ipsi fuistis advĕnæ in terra Ægypti, Deut. 10, 19, 18
fulwiht
Baptism ⬩ baptismus
Entry preview:
Fulwihtes bæþ the bath of baptism, Bd. 2, 5; S. 507, 17: Chr. 604; Erl. 20, 18: Cd. 225; Th. 299, 8; Sat. 546: Elen. Kmbl. 978; El. 490. Bútan fulwihte without baptism, L. In. 2; Th. i. 102, 20: Chr. 601; Erl. 20, 13: 661; Erl. 34, 16.
leornere
A learner ⬩ reader
Entry preview:
Swá leorneras secgaþ as scholars say, Shrn. 63, 10: Exon. 62 a; Th. 227, 17; Ph. 424. Se Hǽlend tóbræc ða hláfas and sealde his leornerum, Homl. Th. ii. 400, 21: Blickl. Homl. 131, 20.
GRINDAN
Entry preview:
To GRIND, grind together, rub, rub together; molere, commolere, terere, frendere, allidi, collidi Ic seah searo grindan wið greóte I saw a machine grind against the dust, Exon. 108 b; Th. 414, 30; Rä. 33, 4. Ic grynde molo, Ælfc.
tó-beran
Entry preview:
Ðæt sǽd ðe feóll be ðam wege . . . wegférende hit fortrǽdon, and fugelas tóbǽron (birds carried it off in all directions), Homl. Th. ii. 90, 15. Létan hí his líchaman licgan bútan ðære ceastre and woldon ðæt hine fughs tóbǽron, Shrn. 32, 6.
þeód-wita
Entry preview:
P. 5; Th. ii. 308, 12. a man of great wisdom or learning, a sage Wá eów ðe taliaþ eów sylfe tó ðeódwitan ve, qui sapientes estis carom oculis vestris, Wulfst. 46, 26. <b>II a.
á-blycgan
Entry preview:
Hé wearð áblicged . . . and forhtmód wafode . . . hé sæt áblicged, Ælfc. T. 17, 40-4. Hé wearð þurh ðás bodunge áblicged . . . hí cwǽdon him tó, 'Hwæs ondrǽtst ðú ðé?', Hml. Th. ii. 342, 16.
Linked entries: a-blícgan un-geblýged blycgan
ge-feccan
Entry preview:
Hé mæg þá sáwle of sinnihte gefeccan, Sal. 69. the object a thing Hát unmǽlne mon gefeccean healfne sester yrnendes wæteres, Lch. iii. 10, 31. to go and get what one seeks, obtain, get Hé woldegefeccan þá lytlan and gebringan úp tó his ríce, Hml.
hamer
Entry preview:
(All these are glosses to the same passage.)
hú-lic
Entry preview:
, Sal. K. 148, 14. predicative, of what sort Húlig is ðes? qualis est hic?, Mt. L. 8, 27. in indirect questions. qualifying a noun, what sort of Gecunnia and ásca huulic monn sé, Mt. L. 10, 14 marg.
yrre
Entry preview:
Sal. 123. Erre móde git mé gedydon, Bl. H. 189, 25. Wǽron hié swíþe erre on heora móde, 149, 28: 223, 6. (1 a) angry with, with dative (i) preceding Him wearð ierre (irre, ii. l. ) se góda wyrhta, Past. 337, 7 : 381, 23 : Gen. 342 : 742.
feormung
Entry preview:
., susceptio; cf. sum man hine laðode ꝥ hé sǽte mid him in his húse æt þám glédan, 75, 17) næs ná bútan scylde, Gr. D. 76, 22
swelling
Entry preview:
A swelling, used of a sail swelled out by the wind Gesión brecan ofer bæðweg brimwudu, snyrgan under swellingum (cf. snel under segle, Andr. Kmbl. 1009; An. 505), Elen. Kmbl. 489; El. 245
be-
Entry preview:
be-reótan de-plorare. they have a privative sense, as,-Be-niman to deprive, be-reáfian to bereave, be-heáfdian to behead. sometimes they do not indicate any perceptible variation in the sense, as,-Be-cuman to come, be-sencan to sink. be-, bi-, big- have the same
Linked entries: rówan sárgian sceáwere sceáwian seolfrian seón sirwan áscian byrdan cépan cídan clæman clypping -cnáwe smítan sorgian sparrian stǽlan stelan streáwian strúdan súpan swǽlan swice -swicenness swingan be-cwyddod tǽcan tǽlan týning tyrnan þearfan þeccan þerscan be-stýman -neah neótan neoþan notian rǽsan regnian reótan hlídan norþan récan reócan sǽgan sǽtian dífan dípan eástan efesian -sidian sígan -silfran smeágan trymman wépan útan wǽfan wǽpnian warenian warian weddian lócian hyldan leósan ufan witan wlátian wlítan wrixlan bítan bláwan fæstnian feón
BLÆC
Entry preview:
Sax. blæc ink.] [hand-pint] Observe the difference between blæc; gen. m. n. blaces, se blaca black, swarthy, and blác shining, pallid, bleak, pale, from blác; p. of blícan to shine; remark also blǽc pale, livid, from blǽcan to bleach, whiten
Linked entries: bleac blæc-berie
Ciren-ceaster
CIRENCESTER, Cicester, Gloucestershire ⬩ Cirencestria in agro Glocestriensi
Entry preview:
Hér fór se here to Cirenceastre [Cyrenceastre, col. 2, 3] of Cippanhamme, and sæt ðǽr án geár in this year [A. D. 879] the army went from Chippenham to Cirencester, and remained there one year, 879; Th. 148, 38, col. 1: 880; Th. 150, 8, col. 1.
Linked entries: Cyren-ceaster Cyring-ceaster Cyrn-ceaster Cirn-ceaster
cyne-stól
A royal throne or dwelling, chief city, capital ⬩ thronus, urbs regia, arx, metropolis
Entry preview:
Ðǽr heó ǽfre forþ wunian móten cestre and cynestól where they may evermore possess cities and a kingly throne, Cd. 220; Th. 283, 1; Sat. 298: Chr. 975; Erl. 125, 31.
CUMBOL
a sign, image, military standard, ensign, banner ⬩ signum, imago, signum militare, vexillum ⬩ morbi signum, vulnus
Entry preview:
Hie fór ðam cumble on cneówum sǽton they sat on their knees before the image, Cd. 181; Th. 227, 1; Dan. 180. Cumbol lixton wíges on wénum ensigns glittered in hopes of battle, 151; Th. 188, 29; Exod. 175: Andr. Kmbl. 8; An. 4.