Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

hlǽw

(n.)
Grammar
hlǽw, hláw, hláu, hléw, es; m.
Entry preview:

The word is found in local names, e.g. Cwicchelmes hlǽw. Chr. 1006; Erl. 140, 21 [for other examples see Cod. Dipl. Kmbl. iii. xxxi], and exists still in the forms -low, as Ludlow, Hounslow; and -law, frequently applied to hills in Scotland. [Cf.

Linked entry: hláw

M

Entry preview:

In each case the symbol was sometimes employed, after the runes had been generally supplanted by the Latin letters, to express the word which was its name; thus in the Durham Ritual quis is glossed ǽnsig ᛞ nemo, ne ǽnig ᛞ : the same symbol being also

Birīnus

(n.)
Grammar
Birīnus, i; m. Latin: Biríne, Byríne, es; m.

Birīnus, the first bishop of Wessex,

Entry preview:

D. 634 Ðære tíde ðá West-Seaxna þeód mid Cynigelse heora cyninge Cristes geleáfan onféng, bodade him and lǽrde Godes word Birīnus biscop, se mid Honorius geþeahte ðæs Papan com on Breotene....

Linked entry: Byríne

sigor

(n.)
Grammar
sigor, es ; m.
Entry preview:

¶The word occurs often in reference to the Deity (cf. in Icel. Sig-föður one of Odin's names, sig-tívar the gods of victory, sigr-goð a god of victory ) :-- Swegles aldor se ðe sigor seleþ, Cd. Th. 170, 5 ; Gen. 2808.

á-meldian

(v.)
Entry preview:

Wearð Melantia ofsceamod, wénde ꝥ heó wolde hyre word ámeldian, Hml. S. 2, 179.

be-limpan

Entry preview:

Ðæt bið unnyt word, ðætte gescédwíse menn ne magon ongietan ðæt hit belimpe tó ryhtwíslicre ðearfe otiosum verbum est, quod ratione justae necessitatis caret, Past. 281, 12

cot-líf

Entry preview:

Wo is him þat uvel wif bryngeþ to his cotlyf (cf. wif hom bryngeþ, 265) Misc. 118, 259.] in the charters of Edward the Confessor the word seems used in the sense of manor; the places to which it is applied are in the possession of individuals, and have

ge-rýne

Entry preview:

Se Hǽlend his þegnum sǽde his þrowunga . . . hié ne mihton þá word ongeotan þæs heofonlican gerýnes. Bl.

Linked entry: rún

ge-dwild

Grammar
ge-dwild, ge-dwyld.
Entry preview:

Ábródenum gedwilde sussurrone (for the meaning given to this word, cf. susurronis desiges, 998) subtracto, Kent. Gl. 996. Gedwytdum erratibus, erroribus, Wrt. Voc. ii. 144, 18. <b>II a.

ge-þwǽrian

(v.)
Entry preview:

Geþwǽraþ (-þwériaþ, v. l.) þǽre onwrigenesse and þǽre gesegene þæs bróðor ... þæt word Ecgbryhtes conuenit reuelationi et relationi fratris ... sermo Ecgbercti, Bd. 4, 3; Sch. 363, 6. with prep.

hæc

(n.)
Entry preview:

In stánweges hæc the word seems to mean a gate; in the compound forms æt hacceburnan, C. D. iii. 292, 21: v. 136, 12 : on haccaburnen, 21: of haccebroce, 13 : vi. 70, 13: on hæccebróc, 21, one of the other meanings seems appropriate.

hund-teóntig

Entry preview:

Add: [The word as substantive may be treated as singular, v. Nar. 36, 12; or as plural, v. Lev. 26, 8. Cf. the singular construction with much larger numbers in Bl.

geá

etiam, jam

Entry preview:

Glosses, and in Rtl. the word is used as an emphatic particle glossing etiam, jam, and as an alternative for sóþ, sóþlíce, witodlíce Gée ł éc sóð etiam Mt. p. 12, 15. Gǽ ł sóðlíce, Mt. L. 11. 9. Geé ł sóðlíce, 12, 8.

AC

(con.)
Grammar
AC, ach, ah, oc; conj.

butsedforbecausenamenimquiabut alsobut yetsed etiamsed etsed tamen

Entry preview:

needest not oppress with war, because carrion birds sit bloody quite satiated (lit. thickly filled ), Cd. 98; Th. 130, 12; Gen. 2158. but also, but yet; sed etiam, sed et, sed tamen Ná læs weoruld men, ac eác swylce ðæt Drihtnes eowde not only men of the world

Linked entries: ach ah oc

be-cuman

(v.)
Grammar
be-cuman, he -cymþ; p. -com, -cwom, pl. -cómon, -cwómon; pp. -cumen; v. intrans.

to BECOMEhappenbefallmeet withfall in withcontingereeveniresupervenireincidereto comeentercome or attain tocome togethervenireingredipervenireattingereconcurrere

Entry preview:

Oft becymþ se ánweald ðisse worulde to swíðe gódum monnum often cometh the power of this world to very good men, Bt. 39, 11; Fox 228, 18. Ðǽm gódum becymþ ánfeald ýfel to the good happens unmixed evil, Bt. 39, 9 ; Fox 224, 29.

Linked entries: be-com be-cwom be-cymþ

FREÓ

(adj.)
Grammar
FREÓ, frió, freoh, frioh, frig, frí, frý; adj.

FREEhaving liberty or immunitynoblegladjoyfullībersui jūrisingĕnuusnōbĭlislætus

Entry preview:

Ðá wearþ worn aféded freóra bearna then was a number of noble children brought forth, Cd. 79; Th. 99, 6; Gen. 1642: 131; Th. 166, 26; Gen. 2753.

þeód-cyning

(n.)
Grammar
þeód-cyning, es; m.
Entry preview:

on fægernisse ofer ealle óþre þeódkyningas ðe in middangearde wǽron fuitque inter uarietates spectaculorum in conspiciendo talem exercitum, qui ornatu pariter ac uiribus inter gentes eminebant, Nar. 7, 19. the king of all nations, the monarch of the world

þrinness

(n.)
Grammar
þrinness, þriness, e; f.

Trinity

Entry preview:

Seó hálige þrynnys is undergiten on ðam worde 'uton wyrcan,' Boutr. Scrd. 19, 12. Ðrines trinitas, Ps. Surt. ii. p. 202, 23. Þrynes, Exon. Th. 24, 4; Cri. 379. Þrynis, 286, 3; Jul. 726. Þrynysse þrym, 37, 26; Cri. 599.

Linked entry: þryness

ge-metfæst

Entry preview:

Hé wæs líðe and gemetfæst on his worde, and hé wæs geþyldig and eádmód erat colloquio blandus, temperantia modestus, Guth. Gr. in, 82. Hé wæs swiðe geþyldig and eáðmód and gemetfæst on eallum his lífe. Bl.

Linked entry: ge-metfæstlíce

tímlíce

(adv.)
Grammar
tímlíce, adv.
Entry preview:

foroft Engliscra gewritena and ic ðé ne getíðode ealles swá tímlíce ǽr ðam ðe ðú mid geweorcum ðæs gewilnodest æt mé you very often asked me for English writings, but I did not grant your request so very soon, not before you desired it from me with works