on-cnáwan
Entry preview:
Ðá cwæþ eal folc ðæt hé Godes sunu wǽre, and ðæt fulfremedlíce oncneówan, Blickl. Homl. 177, 20. Hig oncneówon, ðæt hig nacode wǽron, Gen. 3, 7; Mk. Skt. 12, 12. Oncnáw ðæt míne welan syndon gewitene, Blickl. Homl. 113, 24.
sígan
Entry preview:
Ðæt folc him sáh eall onbútan the people pressed upon him on all sides, Homl. Skt. i. 23, 650. Eall seó burhwaru sáh út ætgædere ongeán ðæs cáseres tócyme the whole town moved out together in the direction of the emperor's approach, 814.
gelíce
Entry preview:
Þá folc feóllon on ǽgðere healfe gelíce pari pugna discessum est, 4, 10; S. 198, 5. Se deáð þone rícan gelíce and þone heánan forswelgþ, Bt. 19; F. 68, 33. Se Hálga Gást gǽð of ðám Fæder and of ðǽm Suna gelíce, Hml. Th. i. 280, 17: 406, 29.
gleáw
Entry preview:
For his þæt gleáwe folc coram populo suo, 67, 8. of things. of that which is done with skill Ic níwne cantic Gode, gleáwne singe, Ps. Th. 143, 10. On þǽre glǽwestan sagacissima, i. argutissimo (serie ), An.
open
Entry preview:
III. declared, public :-- Ða béc (of the Old Testament) synd gehátene seó ealde gecýðnyss and seó ealde ǽ, ðæt is, open lagu ðe God gesette Israhéla folce. Hexam. l; Norm. 2, 19.
swincan
Entry preview:
to toil, labour, work with effort Hwæt dést ðú on ðís folce ? hwí swingst ðú ána ? Ex. 18, 14. Hé nǽre ná ælmihtig, gyf him ǽnig gefadung earfoðe wǽre.
uppe
Entry preview:
Gif ciépemon uppe on folce ceápie, L. In. 25; Th. i. 118, 11. Wǽron ða men uppe on londe of ágáne, Chr. 897; Erl. 95, 24. <b>I c.
Linked entry: up
ge-flít
Entry preview:
Ðæt hé gesette óðre for hine tó démenne betweox ðám folce ymbe hira geflita (-o, v.l.) ut pro se alios adjurgia dirimenda constituat, Past. 131, 16. (5 a) figurative :-- In þám freóndlican geflite (contentione) þǽre wrixiendlican eádmódnesse þǽr eóde
ealdor-mann
Entry preview:
Ealdormen quinquagenarios, 66, 5. of ecclesiastical office Ðæs folces aldormon archesynagogus, Lk. L. 13, 14. Ðæs aldormonnes archesynagogi, Mk. L. R. 5, 38. From ðǽm folces aldormenn, 35.
tó-bregdan
Entry preview:
Icel. bregða svefni to awake Slǽpe tóbrægd folces weard, Cd. Th. 161, 15; Gen. 2665. Mid ðý heó ðá ðý slǽpe tóbrǽd somno excussa, Bd. 4, 23; S. 596, 5. Slǽpe tóbrugdon searuhæbbende, Andr. Kmbl. 3053; An. 1529.
un-sib
unfriendliness ⬩ unkindliness ⬩ enmity ⬩ strife ⬩ hostilities ⬩ war ⬩ division ⬩ variance ⬩ disagreement ⬩ disunion
Entry preview:
Æfter hú monegum wintrum sió sibb gewurde ðæs ðe hié ǽ[re]st unsibbe wið monegum folcum hæfdon, Ors. 4, 7; Swt. 182, 18. division, variance, disagreement, disunion Unsib ( dissensio ) áuorden wæs in ðær menigo fore hine, Jn. Skt. Lind. 7, 43.
ge-streón
Entry preview:
Manigra folca gestreónes hié wieóldon labores populorum possederunt. Past. 391, 4. Gestreó(ne) questu, An. Ox. 8, 69. Gestrión lucrum, Kent. Gl. 431. Þá unriht-wísan déman him of hira ceasterwarena forþrycnesse gestreón gaderiað, Ll. Lbmn. 475, 23.
healh
a corner ⬩ an angle ⬩ cave ⬩ closet ⬩ recess ⬩ a bay
Entry preview:
L. fol. 193 a, 5. Swá hwelp leóna eardiende on halum (in abditis), Ps. Spl. 16, 13. On þýstrum healum (scræfum, Dóm. L. 139) þissere worulde tenebrosis in antris, Wlfst. 138, 1.
georne
Entry preview:
For eal crísten folc þingian georne, ii. 240, 4. Hé má cégde and geornor bæd, Bl.
ge-cígan
Entry preview:
Th. ii. 404, 28, (1 d) to call to a condition, course of life, bring to a state :-- Hé ꝥ folc ... tó ðám heofonlican gecígde and gelaðode, Bd. 4, 28; Sch. 525, 5.
ge-weorþian
Entry preview:
Hé his folc golde and seolfre geweorþade, Ps. Th. 104, 32. Giworðadun hine mið giwédum his induerunt eum uestimentis suis. Mk. R. 15, 20. Geweorðad donatur (virgo peplis donatur dominicis, Aid. 60, 20), Wrt. Voc. ii. 85, 29.
lust
Entry preview:
. ¶), with alacrity, willingly, eagerly. with prep, on luste, on lust Wǽron æscwigan . . . síðes gefýsde . . . fóron on luste cáseres bodan, El. 262. with case Heó (Hagar) lustum ne wolde þeówdðm þolian, Gen. 2239.Þá clǽnan folc . . . ǽr sínne cwide
scrífan
Entry preview:
Ðæt wyt gesáwon heofona wuldor swylc swá ðú mé ǽr scrife, 375, 25; Seel. 143. to decree after judgment, to adjudge, doom, inflict, impose, pass as a sentence upon a person Folca gehwylcum Scyppend scrífeþ bí gewyrhtum eall æfter ryhte, 75, 12; Cri.
Linked entry: be-scrifen
swéte
Entry preview:
Cristes onsýn on sefan swéte sínum folce, biter bealofullum, Exon. Th. 56, 29; Cri. 908. Hwæt déþ ðæt swéte word? Hit gemanigfealdaþ mannes freóndscipe and stilleþ mannes feónd (cf. a soft answer turneth away wrath), Salm. Kmbl. 204, 45.
á-wendan
To turn. ⬩ to give a certain direction to ⬩ to return ⬩ to reduce ⬩ bring into subjection ⬩ to turn aside, ⬩ to remove ⬩ divert ⬩ to avert ⬩ to pervert ⬩ to change ⬩ to turn into something else ⬩ transform ⬩ to translate ⬩ reproduce something with other material ⬩ to exchange ⬩ To turn ⬩ take a certain direction
Entry preview:
Þá Dænescan þe wæs ǽrur geteald eallra folca getreówast wurdon áwende tó þǽre méste untríwðe (became perverts to faithlessness), Chr. 1086; P. 221, 30. to change Stówe hé áwent locum mutabit, Lch. iii. 151, 16.
Linked entry: on-wendan