Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

dǽl

(adv.)
Grammar
dǽl, pl. dǽle (gelimplice daele conpetentes portiunculas,
    Wrt. Voc. ii. 104, 79
), dǽlas.
Entry preview:

Add: a part (in contrast with the whole) Tódǽlde se here on tú, óþer dǽl eást, óþer dǽl tó Hrófesceastre, Chr. 885; P. 78, 9. Sumursǽtna se dǽl sé þǽr niéhst wæs, 878; P. 76, 5. Se écea dǽl, Bl. H. 111, 32: Gú. 352.

BLÍÐE

(adj.)
Grammar
BLÍÐE, comp. blíðra; superl. blíðost; def. se blíða, seó, ðæt blíðe; adj.
Entry preview:

Hý se æðeling grétte blíðum wordum the chieftain greeted her with kind words, 68 a; Th. 252, 19; Jul. 165. quiet, calm, peaceful; tranquillus, placidus Léton ðone hálgan swefan on sibbe under swegles hleó, blíðne bídan they left the saint sleeping in

mǽl

(n.)
Grammar
mǽl, mál, mél, es; n. m. (?)

a measurea marksigncrosscrucifixfixed, suitable, appointed timeseasonoccasionthe time for eatinga meal

Entry preview:

Icel. mál a measure: Dan. maal. a mark, sign, cross, crucifix Hér ðþiéwde reád Cristes mǽl on hefenum in this year a red cross appeared in the sky. Chr. 773; Erl. 52, 23.

sǽl

(n.)
Grammar
sǽl, es; m.: e; f.
Entry preview:

. , Met. 26, 17) ðæt hió Beówulfe medoful ætbær till the proper time arrived for her to present the mead cup to Beowulf, 1249; B. 622: 4123; B. 2058.

Linked entry: sél

sorh

(n.)
Grammar
sorh, sorg, sorhg, e; f.
Entry preview:

Ǽghwilc man sceolde mid sáre on ðás world cuman, ond hér on sorhgum beón and mid sáre of gewítan, Blickl. Homl. 5, 29

Linked entry: sorg

tó-brecan

(v.)
Grammar
tó-brecan, p. -bræc, pl. -brǽcon; pp. -brocen
Entry preview:

Hér wæs tóbrocen Rómána burh fram Gotum, Chr. 409; Erl. 11, 10.

ród

Entry preview:

Hér Petrus þrowode on róde, Chr. 69; P. 8, 30. On róde áhón to crucify, Shrn. 67, 15: 153, 12: Chr. 1096; P. 232, 23. the cross as a Christian symbol.

DREÁM

(n.)
Grammar
DREÁM, es; m.

joy, pleasure, gladness, mirth, rejoicing, rapture, ecstasy, frenzy jubĭlum, lætĭtia, gaudium, delīrium An instrument of music, music, rapturous music, harmony, melody, orgănum = όργανoν, musĭca, concentus, harmŏnia = άρμoνία, modulātio, modus, melōdia = μελωδία, cantus

Entry preview:

Hér ge-endode eorþan dreámas Eádgár Engla cyning in this year [A. D. 975] Edgar, king of the Angles, ended the pleasures of earth, Chr. 975; Erl. 124, 29; Edg. 21: Exon. 32 b; Th. 102, 5; Cri. 1668.

unnan

(v.)
Grammar
unnan, prs. ic, hé an[n], pl. wé unnon; p. úðe.

to grant a person (dat.) somethingto giveallowto wish something (gen.) to a person (dat. )to wish something (gen.) for a person (dat.)to like a person to have somethingto like a condition of thingsto be pleased

Entry preview:

Grammar unnan, with dat. of person and clause : --- Þenden lífes weard unnan wolde, ðæt hé blǽdes hér brúcan móste, Exon. Th. 158, 2; Gú. 902. to wish something (gen.) to a person (dat. ) Ða ðe mé yfeles unnon them that wish me evil (A.

Linked entries: an ann

húsel

Entry preview:

Th. ii. 272, 18. húsles wirþe entitled to go to communion (see first passage under ) Her on lífe busies beón wyrþe, Ll.

hwæt-hwega

Entry preview:

(a α) with an adjective clause :-- Habbað gié her huoethuoego ꝥte étlic sé? habetis hie aliquid quod manducetur?, Lk. L. 24, 41. preceding ꝥte ne wyrse ðé huodhuoegu blimpe ne deterius tibi aliquid contigat, Jn. L. 5, 14.

ge-weaxan

Entry preview:

Mið ðý gewóx cum crevisset herba, Mt. L. 13, 26. Gewóx ł gewæxe creverit, 32. Se beám geweóx heáh tó heofenum, Dan. 563. Beó weodewe oð þæt mín sunu geweaxe ( crescat ), Gen. 38, 11.

teám

(n.)
Grammar
teám, es; m.

A line; but the word which is used in the related dialects (v. infra) with a physical meaning is used in English figuratively.a line of descendants, offspring, progeny, family, childrenbringing forth children, child-bearinga line of animals harnessed together, a team

Entry preview:

II above), here-, leger-teám; tíman

god

(n.)
Grammar
god, m. and <b>god;</b> n.
Entry preview:

Næfde se here, Godes þonces, Angelcyn ealles for swíðe gebrocod, Chr. 897; P. 89, 30. where there is pious intention, conduct influenced by religion Ǽghwæt þæs þe him ǽnig mon for Godes noman geselle, Ll. Th. i. 92, 11.

MAGAN

(v.)
Grammar
MAGAN, (the infin. does not occur in W. S. but mæge glosses posse,
  • Mk. Skt. p. 3, 1
  • ;
and <b>magende</b>
(cf. Icel. megandi) = quiens,
  • Ælfc. Gr. 41
  • ;
  • Som. 44, 21.

to be strongefficaciousto availprevailbe sufficientto be strongbe in good healthto be ablemaymay

Entry preview:

Ðeós wyrt mæg wið manega untrumnyssa, Herb. 171, 1; Lchdm. i. 300, 24: L. Med. ex Quad. 5, 3; Lchdm. i. 348, 9: L. M. 2, 64; Lchdm. ii. 290, 10. Ðis mæg horse wið ðon ðe him biþ corn on ða fét, Lchdm. iii. 62, 24.

Linked entry: mæg

hand

Entry preview:

[Here tuder swiðe wexeð, and wel ðieð, and goþ wel on hond, O. E. Hml. ii. 177, 18.] on hand gán to submit.

wác

(adj.)
Grammar
wác, adj.
Entry preview:

Ðæt wæs wíglíc werod: wác ne grétton in ðæt rincgetæl rǽswan herges, Cd. Th. 192, 18; Exod. 233. Ic, Ælfríc, munuc and mæssepreóst, swá þeáh wáccre Ðonne swilcum hádum gebyrige, Homl. Th. i. 2, 12. Hæfde hire wácran hige Metod gemearcod, Cd.

Linked entry: waac

ge-settan

(v.)
Entry preview:

Se here . . . geridan Westseaxna land and gesetton, 878 ; P. 75, 26.

ÍDEL

(adj.)
Grammar
ÍDEL, adj.

emptydestitutevoiddevoidvainuselessidleidleunemployed

Entry preview:

Hwí stande gé hér eallne dæg ídele, 6 : Exon 92 a; Th. 345, 6; Gn. Ex. 184

Linked entries: a-ýdlig ídel

þeód

(n.)
Grammar
þeód, e; f.
Entry preview:

Hér Édwine kyning wæs gefulwad mid his þeóde, Chr. 627; Erl. 24, 2. Ic déme ða þeóde ( gentem, the Egyptians), Gen. 15, 14. Clǽnsie man ða þeóde, L. E. G. ii; Th. i. 174, 2. Ealla óðræ Cristnæ ðióda, Past. pref.; Swt. 7, 5.

Linked entries: þeád þeóden