Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

sweotol

(adj.)
Grammar
sweotol, swutol, switol, swytol, sutol (-ul, -al, -el); adj.
Entry preview:

Genóh sweotol is, ðætte gód word biþ betera ðonne ǽnig wela, 13; Fox 38, 22: 36, 3; Fox 176, 27: 36, 7; Fox 184, 5. Is on mé sweotul ðæt. . . it is plain from my case that . . ., Exon. Th. 275, 17; Jul. 551. Biþ hit sweotol (swutul, Hatt.

swégan

(v.)
Grammar
swégan, p. de
Entry preview:

Surt. 7, 25, Accentus, ðæt is swég, on hwilcum stæfgefége ǽlc word swégan sceal, Ælfc. Gr. 50, 13; Zup. 290, 17. Sí swéged óþer tácn, Anglia xiii. 380, 215. to signify Gregorius is Grécisc nama, se swéigþ on Lédenum gereorde Uigilantius, Homl.

ge-hýdan

Entry preview:

For passage under III. see next word.]

ge-wundian

(v.)
Entry preview:

hine selfne gewundige . . . ðætte ðǽr ðǽr hé óðerra monna wunda lácnað, hé self ne weorðe áðunden, Past. 461, 31. of other than bodily injury or pain, to wound with non-material instruments. the subject a person Ðonne of ðǽre ðreátunga gáð tó stíðlico word

god-webb

Entry preview:

See next word

Linked entry: gode-webb

þancian

(v.)
Grammar
þancian, p. ode.
Entry preview:

Hié þanciaþ þrymmes þrístum wordum, Cd. Th. 242, 26; Dan. 425. Ne sceal hé beón tó georn deádra manna feós, ne tó lyt þancian heora ælmessan, Blickl.

LEÓF

(adj.; adv.)
Grammar
LEÓF, adj.

LIEFdesirablepleasantacceptablelovedbeloveddeara friendloved one

Entry preview:

Ða word ðe hé wénþ ðæt him leófoste sýn tó gehýrenne the words that he thinks will be most pleasant for him to hear, 55, 20

Linked entry: leóf

ge-dǽlan

(v.)
Grammar
ge-dǽlan, <b>. I.</b>
Entry preview:

To make a division of work - Syððan hié gedǽldon (or under IV.

beáh

(n.; part.)
Grammar
beáh, beág, bǽh, bég, béh; gen. beáges; dat. beáge; pl. beágas; m. [beáh, beág; p. of búgan to bend]

Metal made into circular ornamentsA ringbraceletcollargarlandcrownanulusarmilladiademacorona

Entry preview:

Bracelets were worn about the arms and wrists; rings on the fingers, round the ankles, the neck, and about the head. See Guide to Northern Archæology, by the Earl of Ellesmere, 8vo. 1848, p. 54; also Weinhold, Altnordisches Leben, 8vo.

DERIAN

(v.)
Grammar
DERIAN, derigan; part.deriende, derigende ic derige, ðú derast, detest, he deraþ, dereþ, pl.deriaþ, deregaþ ; p. ode, ede ; pp. od, ed; v. trans. dat.

To injure, hurt, harm, damage nocēre, lædĕre, obesse

Entry preview:

On worulde monnum ne deriaþ máne áþas wicked oaths inflict no injury on men in the world, 4, 95; Met. 4, 48: Past. 59; Hat. MS. Náuht ne deregaþ monnum máne áþas wicked oaths in no wise injure men, Bt. 4; Fox 8, 16.

fundian

(v.)
Grammar
fundian, ic fundige; p. ode, ade, ede; pp. od, ad, ed

To endeavour to findtend toaspire tostrivego forwardhastenintenddesirenītitendĕreintendĕrepropĕrāre

Entry preview:

Fundigende of ðissere worulde hastening from this world, Homl. Th. ii. 360, 2. Ic fundige to ðé I hasten to thee, Exon. 118 b; Th. 454, 28; Hy. 4, 40. Hwider fundast ðú whither art thou hastening? Cd. 103; Th. 137, 5; Gen. 2269.

hræd

(adj.)
Grammar
hræd, hræð, hreð; adj.

Quickswiftspeedysuddenalertrapidpromptactive

Entry preview:

Worda tó hræd, Exon. 88 a;Th. 330, 13; Vy. 50. Sum biþ hræd tæfle one is quick at games of chance, 79 a; Th. 297, 25; Crä. 73.

Linked entries: hræð hreþ

hruse

(n.)
Grammar
hruse, an; f.

The earthground

Entry preview:

The earth, ground Beofaþ middangeard hruse under hæleþum the world shall tremble, the earth under men, Exon. 20 b; Th. 55, 13; Cri. 883: Beo. Th. 5110; B. 2558.

tídlíce

(adv.)
Grammar
tídlíce, adv.
Entry preview:

</b> for time, in this world :-- Se ðe on ðisse worulde wel tídlíce (temporaliter ) wealdt, bútan ende on écnysse ríxaþ, Scint. 182, 1. conveniently, at a suitable time Hé sóhte ðætte tídlíce ðætte mæhte sellan hine (cf. hé sóhte hú hé eáðelícust

tó-cyme

(n.)
Grammar
tó-cyme, es; m.
Entry preview:

&para; the coming of Christ to the world, the first or second Advent Drihtnes tócyme is his menniscnys. Hé com tó ús ðá ðá hé genam úre gecynd tó his Ælmihtigan Godcundnysse, Homl. Th. i. 600, 4. Swá byþ mannes Suna tócyme, Mt.

cild

Entry preview:

Brihtríc forwrégde Wulfnóð cild þone Suðseaxscian, Chr. 1009; P. 138, 17. v. cniht-, cradol-, fóster-, leornung-, munuc-, wǽpned-, wíf-cild, and two following words

réðness

(n.)
Grammar
réðness, -e; f.

Fiercenessragecrueltyseverity.ferocitasausteritasferitas, i. crudelitas, inclementia, duritia furorferia, insaniasavagenessfiercenessferocityharshnessseverity

Entry preview:

It glosses the following Latin words: ferocitas, Ælfc. Gr. 9, 25; Som. 10, 65 : Wrt. Voc. ii. 34, 11 : austeritas, 1, 19 : feritas, i. crudelitas, inclementia, duritia, 148, 2 : furor, 151, 69 : feria, insania, 151, 73.

EÁCAN

(v.)
Grammar
EÁCAN, p. eóc, pl. eócon; pp. eácen, écen

To be increased, augmented, enlarged, indued augēri, increscĕre

Entry preview:

Heó wæs mago-timbre be Abrahame eácen worden she had been increased with offspring by Abraham, Cd. 102; Th. 135, 2; Gen. 2236: 123; Th. 157, 14; Gen. 2606: 132; Th. 167, 15; Gen. 2766.

Linked entry: ǽcen

hálig

(adj.)
Grammar
hálig, adj.
Entry preview:

Woroldlícra weorca on ðam hálgan dæge geswíce man georne let people carefully abstain from worldly works on that holy day [Sunday], L. Eth. 6, 22; Th. i. 320, 13. On ðone hálgan Ðunresdæg on holy Thursday, L. Alf. pol. 5; Th. i. 64, 24.

Linked entries: hálga hǽlig

HUND

(n.)
Grammar
HUND, es; m.

A HOUNDa dog

Entry preview:

Nys hit ná gód ðæt man nime bearna hláf and hundum worpe non est bonum sumere panem filiorum et mittere canibus, Mt. Kmbl. 15, 26

Linked entries: hundred hund-teóntig