smeágan
to consider ⬩ meditate ⬩ inquire ⬩ deliberate ⬩ to consider, ponder, examine, inquire into, discuss, search ⬩ to accept as the result of inquiry, to suppose
Entry preview:
Ða senatores dæghwamlíce smeádon on ánum sindrian húse embe ealles folces þearfe, Thw. p. 161, 33; Nicod. 19; Thw. 9, 10: Homl. Skt. i. 3, 44. Ðá hig mid him smeádon dum secum quaererent, Lk. Skt. 24, 15.
Linked entry: smeán
tǽcan
To shew. ⬩ to offer to view, present ⬩ to shew an object to a person so that the object may be attained by the person, to shew a way, a place, etc. ⬩ without an object, to shew the way, direct ⬩ without an object, to direct ⬩ to shew a person (dat. or acc.) the direction that must be taken, to direct, to cause a certain direction to be taken, the direction being marked, by a preposition. ⬩ to shew the course that must be followed, what should be observed, to direct, appoint, prescribe, enjoin. ⬩ to shew, indicate, signify
Entry preview:
stíð on ðám þingum swá swá Cristes godspel is and tǽcþ tó ánum wífe points to, directs a man to take, one wife, Scrd. 22, 25. to shew the course that must be followed, what should be observed, to direct, appoint, prescribe, enjoin. v. tǽcend Ðú tǽcst folce
ge-líc
Entry preview:
Hwám beón ðás ðyllecan gelíccran (-lícran, v. l. ) ðonne ðǽm folce ðe . . .,' Past. 227, 24. Is seó eággebyrd híwe stáne gelícast, Ph. 302. Funde hé óþerne þurh eall þing him þone gelícestan (swíþe gelícne, v. l. ), Bd. 4, 22; Sch. 457, 6.
ge-reccan
Entry preview:
Gl. 806. to direct words to a person, address Ðone cwide Paulus gereahte eft to biscepum, Past. 104, 9. to rule as a lord Hal dó folc bin, and gerece (rege) hý. Ps.
gildan
Entry preview:
Folc Ebréa guldon hyra fyrngeflitu fágum swyrdum, Jud. 263.
ge-dón
Entry preview:
Th. 141, 5. to put or bring into a position or relation Sóna þaes folces þone mǽstan dǽl hé ðǽm cyninge on onwald gedyde exercitum statim Cyro tradit, Ors. :, 12; S. 52, 28. Þe lǽs man eft twǽme ꝥ man ǽr tósomne gedydon (joined in matrimony), Ll.
be-gán
passage ⬩ to go round ⬩ to reach by going ⬩ come upon ⬩ get at ⬩ to go ⬩ pass by ⬩ to go ⬩ come ⬩ get ⬩ to pass by ⬩ To come by ⬩ get at ⬩ to come ⬩ fall to one's lot ⬩ to fall ⬩ get into debt ⬩ to surround ⬩ to confine ⬩ to occupy ⬩ to go about a business ⬩ to attend to ⬩ to cultivate ⬩ to worship ⬩ to honour ⬩ venerate a place ⬩ to exercise, practise an art, mode of life, &c. ⬩ to practise a religion ⬩ follow the dictates of ⬩ to practise ⬩ carry on ⬩ do (habitually) ⬩ to devote one's self to a practice ⬩ to exercise a person ⬩ to behave ⬩ to exercise in something ⬩ to exercise ⬩ use ⬩ employ ⬩ to profess ⬩ pretend
Entry preview:
Hé his folces ðeáwas beeóde, swilce hé on wín-geardes biggencge swnnce, Hml. Th. ii. 74, 26. Begá exerce (agrum tuum), Kent. Gl. 940. On begánum stówum. Lch. i. 142, 7. to worship Hwylcne god begǽst þú?, Nar. 41, 9. Begǽþ colit, i. venerat, Wrt.
tó
Entry preview:
Eal folc fæste tó gemǽeneaicre dǽdbóte, Wulfst. 180, 23. Hé is tó Cristes anlícnesse aset divina positus vice dispensat. Past. 13; Swt. 79, 10. Hé gearwaþ ðínne innoð his suna tó brýdbúre, Blickl. Homl. 9, 10.
Linked entry: -anne
of
Of ⬩ from ⬩ out of ⬩ off ⬩ as regards ⬩ about
Entry preview:
Faran of stówe tó óðerre, 19, 23 : Gen. 12, 4. as the opposite of on Moises eode nyðer of ðam munte tó ðam folce, Ex. 19, 14. Crist of heofona heánessum on ðínne innoþ ástígeþ, Blickl.
Linked entry: ob
mund
a hand ⬩ a hand ⬩ protection ⬩ Guardianship ⬩ A protector ⬩ guardian ⬩ protection ⬩ guardianship extended by the king to the subject ⬩ the king's peace, by the head of a family to its members ⬩ the fine paid for violation of mund
Entry preview:
Gif hwá folces fyrdscip áwyrde, gebéte ðæt georne, and cyninge ða munde, L. . Eth. vi. 34; Th. i. 324, 6
Linked entry: mundian
land
Entry preview:
Wé bióð láðe on landa gehwám, folcum fracoðe, An. 408. Hit wæs eald þeáw on þissum landum, Ll. Th. ii. 408, 2. <b>II c.</b> fig. realm, domain :-- In lifgendra londes wynne, Cri. 437 : Gú. 790. On lande in terra (viventium ), An.
sellan
Entry preview:
Hé sealde his folc sweordes under ecge, 77, 62. Ne syle mé tó ðara módes willan, 26, 14. Ne ðú mé ne syle on ðone biterestan deáþ, Blickl. Homl. 229, 26. Ne syle ðú mé in wíta forwyrd. Frag. Kmbl. 14; Leás. 9.
teón
Entry preview:
Ðæt hé hit on folc*-*ryht him tó teó, L. Ath. i. 9; Th. i. 204, 12. Ne teó se hláford ná máre on his ǽhte bútan his rihtan heregeate, L. C. S. 71; Th. i. 412, 29.
ge-weorþan
Entry preview:
S. 11, 139: 12, 232. with gen. and clause Gewearð him and þám folce ánes, ꝥ hí hine horsian sceoldan, Chr. 1014; P. 145, 16. Him gewearð ánes, gif ǽnig leódscipe wæs ungewylde þám Cásere, þonne send hé him tó swá fela eóroda, Jud.
fird
an expedition ⬩ campaign ⬩ an army ⬩ a camp
Entry preview:
Gesomnode man ormǽte fyrde Defenisces folces and Sumorsǽtisces . . . beáh seó Englisce fyrd, looi; P. 133, 23. Wæs þæs cynges fyrde hindan, 948; P. 112, 30. Cóm seó Centisce fyrde, 999; P. 131, 21.
weorold
Entry preview:
Ðæt folc wolde hine áhebban tó cyninge, ðæt hé wǽre heora heáfod for worulde, Homl. Th. i. 162, 5. Ðá forlét hé eal ða ðing ðe hé for worulde hæfde. Bd. 3, 19; S. 549, 33: Exon. Th. 276, 22 ; Jul. 570. Gif hé récþ ǽniges weorþscipes hér for worulde.
ge-mót
Entry preview:
On folces gemóte, 76, 5. Gif mon beforan cyninges ealdormen on gemóte gefeohte, 86, 13. Ic wille ꝥ ǽlc man sý griðes wyrðe to gemóte and fram gemóte, 422, 5. Ic wille ꝥ ǽlc geréfa hæbbe gemót á ymbe feówer wucan, 164, 20.
hwæþer
Entry preview:
Hwæþer Rómáne hit witen tó secganne hwæt hiera folces forwurde?, Ors. 5, 2; S. 220, 9. Eálá! hwæðer heó hider cumende syó, and mé ne gýme?, Hml. S. 23 b, 667. Hwæþer ( si ) seó nǽddre þurh hyre ágen andgit sprǽce?
teám
A line; but the word which is used in the related dialects (v. infra) with a physical meaning is used in English figuratively. ⬩ a line of descendants, offspring, progeny, family, children ⬩ bringing forth children, child-bearing ⬩ a line of animals harnessed together, a team
Entry preview:
Ðæt folc týmde micelne teám on ðam wéstene, Homl. Th. ii. 212, 17. Teám gestrýnan, 324, 11. Ðreó wíteþeówe men mé salde bisceop and hire teám, Chart. Th. 152, 22. Fyllaþ eówre fromcynne foldan sceátas, teámum and túdre, Cd.
Linked entries: teám-byrst tém ge-teáma wróht-getíme
þencan
Entry preview:
Nǽnig heora þóhte, ðæt hé ðanon scolde gesécean folc, Beo. Th. 1386; B. 691. to think of, consider, employ the mind on a subject, where the subject of thought is in the accusative Ic ðíne sóðfæstnysse þence meditabor in justificationibus tuis, Ps.